Desoutter EAB15-900 Manual De Instrucciones

Desoutter EAB15-900 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EAB15-900:

Enlaces rápidos

Model
Part number
EAB15-900
6151657310
EAB26-560
6151657320
EAB32-410
6151657330
EAB45-330
6151657340
EAB50-450
6151657350
EAB60-370
6151657360
EAB75-300
6151657370
EAB95-240
6151657380
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice de
sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes. Le non-
respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc électrique, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
EAB stand-alone battery tool
from F4.02.04
Series
D
D
D
D
D-E
C-D
C
C
WARNING
Part no
6159930390
Issue no
05
Date
04/2014
Page
1 / 108
22
32
43
54
www.desouttertools.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter EAB15-900

  • Página 1 Part no 6159930390 Issue no Date 04/2014 Page 1 / 108 EAB stand-alone battery tool from F4.02.04 Model Part number Series EAB15-900 6151657310 EAB26-560 6151657320 EAB32-410 6151657330 EAB45-330 6151657340 EAB50-450 6151657350 EAB60-370 6151657360 EAB75-300 6151657370 EAB95-240 6151657380 WARNING WARNING ...
  • Página 2 Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. 警告  阅读所有安全警告(包括那些单独提供的安全说明 n° 6159930690)和所有说明。 未 能遵守这些警告和说明可能会导致触电、火灾和/或严重伤害。 妥善保存所有警告和说明,以备将来参考。 Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://cadfiles.desouttertools.com No login/password required. 2 / 108 04/2014...
  • Página 3 Tool model - Tool part no. - Serial no. - Rot. max. speed - mm/aaaa Manufacturing date TECHNICAL DATA Torque Rotational Weight * Voltage Model Part number max. speed r.p.m. Min. Nominal Max. EAB15-900 6151657310 1.66 EAB26-560 6151657320 1.65 EAB32-410 6151657330 1.66 EAB45-330 6151657340 1.77 EAB50-450 6151657350 2.03...
  • Página 4 6159930390_05 DIMENSIONING ØA ØC ØB ØA ØB ØC ØE Model Part number EAB15-900 6151657310 496 1.811 1.811 1.456 EAB26-560 6151657320 496 1.811 1.811 1.456 EAB32-410 6151657330 496 1.811 1.811 1.456 EAB45-330 6151657340 506 1.811 1.811 1.456 EAB50-450 6151657350 546 1.811 1.811...
  • Página 5 6159930390_05 TOOL DESCRIPTION SCREEN AND BUTTONS LEDS COLOR CODE 04/2014 5 / 108...
  • Página 6: General View

    6159930390_05 GENERAL VIEW 20 Nm 1 mm³ Loctite 243 EAB60/75/95: 100 Nm other models: 60 Nm +/- 15% 1 mm³ 40 Nm 0.8 Nm 0.35 Nm 0.35 Nm 4 Nm 0.35 Nm 0.8 Nm 3 Nm 3 mm³ 6 / 108 04/2014...
  • Página 7 6159930390_05 AHE1 - AHE2 - AHE3 complete output Item Description Part no. Wear A AHE1 complete output 6153972665 A AHE2 complete output 6153972675 A AHE3 complete output 6153972685 AHE1-2-3 housing angle head Spacer Washer AHE1-2-3 plug housing A1 AHE1 bevel gear kit 6153966045 Driving pinion Output wheel...
  • Página 8 6159930390_05 Item Description Part no. Wear A1 AHE3 bevel gear kit 6153966065 Driving pinion Output wheel Needle bearing BK0912 Needle bearing HK2012 Ring external inversed D15 Ball bearing 12X28X12 Ball bearing 15X32X9 A2 AHE1 output shaft kit 6155210995 A2 AHE2 output shaft kit 6155211005 A2 AHE3 output shaft kit 6155210975...
  • Página 9 6159930390_05 AHE4 complete output Item Description Part no. Wear A AHE4 complete output 6153972695 Needle bearing BK1012 Housing plug Spacer Angle head housing O-ring 17.1X1.6 A1 AHE4 bevel gear kit 6153973860 Driving pinion Output wheel A3 Socket retention kit 6153976640 Spring pin 1.5X8 Spring Ø3.2 Lg 8 A4 AHE4 bearing kit...
  • Página 10 6159930390_05 Output nut kit Item Description Part no. Wear AHE1-AHE2 output nut kit 6153976420 Nut head Ring snap AHE3 output nut kit 6153976430 Nut head Ring snap AHE4 output nut kit 6153976440 Nut head Ring snap 10 / 108 04/2014...
  • Página 11 6159930390_05 Gearbox kit 32-15, 32-21, 32-28 Item Description Part no. Wear Gearbox kit 32-15 6153972865 Gear ring dia 32 45t Gearbox kit 32-21 6153972875 Gear ring dia 32 45t Gearbox kit 32-28 6153972885 Gear ring dia 32 45t C0 Circlips int. 28X1.2 nfe22165 6156870200 C1 Carrier final hex dia32 kit 6153972805...
  • Página 12 6159930390_05 Item Description Part no. Wear C4 Planet wheel dia32 14t 6154701480 C4 Planet wheel dia32 17t 6154701490 C4 Planet wheel dia32 19t 6154701500 C5 Sun coupling kit dia32 R15 6153972935 Sun coupling 16t dia32 Coupling insulant eb4-eb6-eb8 C5 Sun coupling kit dia32 R21 6153972945 Sun coupling 10t dia32 Coupling insulant eb4-eb6-eb8...
  • Página 13 6159930390_05 Gearbox kit 36-20 Item Description Part no. Wear Gearbox kit 36-20 6153979125 Gear ring M0.7 Z42 C0 Internal circlip 30X1.2 6156870590 C1 Carrier final hex r 3.8 6154752150 C2 Kit planets 6154701275 Planet R3.8 dia36 C3 Carrier planet dia36 15t 6154752510 C4 Planet M0.7 Z16 6154701290...
  • Página 14 6159930390_05 Gearbox kit 43-20, 43-27 Item Description Part No. Wear Gearbox kit 43-20 6153973965 Gear ring dia 43 45t Gearbox kit 43-27 6153973985 Gear ring dia 43 45t C0 Circlips internal 36X1.5 6156870680 C1 Carrier planet dia43 15t 6154752380 C1 Carrier planet dia43 15t 6154752360 C2 Planet wheel dia43 17t 6154701530...
  • Página 15 6159930390_05 Transducer kit Item Description Part no. Wear Transducer kit X3/X4 6155680185 Transducer kit X5 6155961445 Transducer kit X7 6155961485 Motor cover kit Item Description Part no. Wear EB4 motor cover kit 6155732335 Cover front Cover back Ring ID Ring snap Nut lock EB6 motor cover kit 6155732345...
  • Página 16 6159930390_05 Motor kit Item Description Part no. Wear Motor EB4 36V with skeleton 6153943055 Kit motor EB6 36V with skel. and nut 6153985350 Kit motor EB6 36V with skel. and nut 6153985360 Motor EB6 36V with skeleton 6153943065 EB4/EB6 motor bearing kit 6153976165 Bearing 7x19x6 Curved spring washer...
  • Página 17 6159930390_05 Item Description Part no. Wear F31 Handle skeleton small parts kit 6153984330 Circlip Washer O-ring Screw M2.5X6 Screw M3X8 F32 Heatsink kit 6153984350 Heatsink Screw Comm. Sensor kit 6159191015 Adapter kit AHE3 6153985290 Nut adapter 6155840580 Adaptation Screw torx M4X10 Spacer for M4 screws Screw HC conical pointed M3X5 Adapter kit AHE4...
  • Página 18 6159930390_05 Handle cover kit Item Description Part no. Wear Handle cover kit 6153980120 Handle cover G1 Trigger kit 6153974840 Trigger assy Magnet module Needle 2X24 Needle 1.5X13.8 Display kit Item Description Part no. Wear H Display kit 6153981495 H1 Display small parts kit 6153984360 Screw M3x8 Screw M2x4...
  • Página 19 6159930390_05 Speaker kit Item Description Part no. Wear Speaker kit 6153982060 Speaker Screw Trap assembly kit Item Description Part No Wear Trap assembly kit 6153980950 Housing wireless module Screw Trap handle Footprint kit Item Description Part no. Wear Footprint kit 6153982050 Footprint Screw...
  • Página 20 6159930390_05 Battery support kit Item Description Part no. Wear Battery support kit 6153981480 Screw M3x12 Connector house Connector cover 36V Guide light kit Item Description Part no. Wear M Guide light kit 6153982040 Guide light Screw 20 / 108 04/2014...
  • Página 21 6159930390_05 EAB PCB tool module Kit Item Description Part No Wear N Tool PCB module 6159190895 PCB Tool Module Screw M3x12 Pad thermal EAB software PCB cable kit Item Description Part no. Wear O PCB cable kit 6153981470 Cable (PCB main to PCB display) Cable (PCB main to PCB wireless) 04/2014 21 / 108...
  • Página 22 - Humidity ratio : 0 / 90%. workstation design, as well upon the exposure time and the physical condition of the user. We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Página 23: Getting Started

    6159930390_05 English GETTING STARTED ● See figures page 5. TOOL DESCRIPTION Legend 1. Ouput 2. Display 3. Trigger 4. Battery footprint SCREEN AND BUTTONS Legend 1. Screen 2. Left button 3. Right button 4. Reverse button LEDS COLOR CODE Legend 1.
  • Página 24 6159930390_05 English TOOL DISPLAY MENU Main menu Pset Configuration Maintenance Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number Start torque Maintenance password...
  • Página 25 6159930390_05 English When the tool is powered on, the Desoutter logo ● Go to the "Configuration" menu and press OK is displayed and the LEDs are blinking. to display "Enter pwd." and press OK again to display "Pset pwd". ● Wait for a few seconds while the software is being initialized.
  • Página 26 6159930390_05 English ● When you want to change the parameter, Examples: press OK. The value will switch to red. - Both torque & angle within tolerances will lead to a green LED reporting + backlight. ● Change the values by using left / right buttons and press OK to validate.
  • Página 27 ● Go to the "Maintenance" menu and press OK. ● Load the battery by using the The tool is ready. Desoutter 36 V battery charger. ● Run a tightening Pset 5 times at max. torque Pset password is locked and with an angle above 180° (at low speed).
  • Página 28 6159930390_05 English SERVICE TOOL INFORMATION ● Refer to the "Maintenance" menu (for reading When a new battery is plugged only). in, the following may be displayed when service is required: Total Number of tightenings since the - this icon is displayed counter manufacturing of the tool.
  • Página 29: Error Codes

    1- Span value from torque sensor is outside bounds. 2 -Try once again to start the tool with no mechanical constraints. Span fail. If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support 1- Offset value from torque sensor is outside bounds.
  • Página 30 2-Contact your Desoutter representative for support 1- Software failure. 2- Restart the controller. Drive init error 3- If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support. 1- Power electronics too warm. IGBT too hot 2- Let the controller cool down.
  • Página 31 - No specific tools. 5. Desoutter accepts no claim for labour or other MEANING OF THE PICTOGRAMS expenditure made upon defective products. 6. Any direct, incidental or consequential...
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    ● Voir page 3. la pièce de travail, de la conception de la station de travail et du temps d’exposition. Desoutter ne - Température de fonctionnement : 0 / +40°C. saurait être tenue responsable des conséquences - Taux d'humidité...
  • Página 33: Prise En Main

    Français 6159930390_05 (French) PRISE EN MAIN ● Voir figures page 5. DESCRIPTION DE L'OUTIL Légende 1. Entraînement 2. Affichage 3. Gâchette 4. Emplacement de la batterie ÉCRAN ET BOUTONS Légende 1. Ecran 2. Bouton gauche 3. Bouton droit 4. Bouton dévissage CODE COULEUR DES VOYANTS Légende 1.
  • Página 34 6159930390_05 Français (French) MENU D'AFFICHAGE DE L'OUTIL Main menu Pset Configuration Maintenance Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number Start torque...
  • Página 35 6159930390_05 (French) Lorsque l'outil est mis sous tension, le logo ● Appuyez à nouveau sur OK pour afficher Desoutter s'affiche et les voyants clignotent. "Enter pwd." et une fois encore pour afficher "Pset pwd". ● Patientez quelques secondes pendant l'initialisation du logiciel.
  • Página 36: Comment Exécuter Un Cycle

    6159930390_05 Français (French) COMMENT EXÉCUTER UN CYCLE Angle mini./ Valeurs d'angle qui définissent maxi. les tolérances angulaires ● Appuyez sur la gâchette : l'outil va exécuter le minimale et maximale. cycle affiché à l'écran. Couple mini./ Valeurs de couple qui VISUALISATION DU COMPTE-RENDU DE maxi.
  • Página 37: Utilisation Des Icônes

    ● Chargez la batterie en utilisant le l'opérateur appuie de nouveau sur chargeur de batterie Desoutter 36 V. le bouton dévissage. - Once : l'outil ne fonctionne en Mot de passe Cycles verrouillé dévissage qu'une seule fois. Pour faire fonctionner l'outil une nouvelle Mot de passe Cycles déverrouillé...
  • Página 38: Maintenance Préventive

    25 000 étalonnage et raccordez-le à un appareil de mesure de la 250 000 intermédiaire** gamme Desoutter. 500 000 standard ● Allez dans le menu "Maintenance" et appuyez sur OK. L'outil est prêt. ** Ce type de maintenance est nécessaire ●...
  • Página 39: Codes D'erreur

    1- La carte mémoire de l’outil ne peut être lue ou est invalide. Err. mémoire outil 2- L’outil a besoin d’une maintenance. Si le problème persiste, contacter ‘Desoutter Service’. 1- La consigne de couple est supérieure au couple maxi de l’outil. Couple hors gabarit 2- Vérifier les paramètres du cycle de vissage et comparer avec...
  • Página 40 1- Il n’a pas été possible de mémoriser le résultat dans le coffret. Résultat non sauvegardé 2- Si le problème persiste, contacter ‘Desoutter Service’. 1- Courant maxi dépassé. Courant élevé ! 2- Si le problème persiste, contacter ‘Desoutter Service’.
  • Página 41: Instructions D'entretien

    2- sélectionner un cycle avant le DCY Si cette icône apparaît et si le message sonore "Hardware failure" est émis à la mise sous tension, contactez votre représentant Desoutter pour demander assistance. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Pour l’élimination des composants, lubrifiants, etc… assurez vous que les procédures de sécurité...
  • Página 42: Signification Des Pictogrammes

    Français (French) SIGNIFICATION DES PICTOGRAMMES GARANTIE DESOUTTER 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les Filetage à gauche vices de main d’oeuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d’achat auprès de...
  • Página 43: Declaración De Uso

    6159930390_05 (Spanish) Instrucciones originales. relacionados con la exposición a vibraciones, con objeto de modificar los procedimientos de gestión © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 y así evitar posibles discapacidades. 7SJ UK INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reservados todos los derechos. Está prohibido todo uso indebido o copia de este documento o ●...
  • Página 44: Primeros Pasos

    6159930390_05 Español (Spanish) PRIMEROS PASOS ● Véanse las figuras de la página 5. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Leyenda 1. Adaptador macho 2. Display 3. Gatillo 4. Alojamiento para la batería PANTALLA Y BOTONES Leyenda 1. Pantalla 2. Botón izquierdo 3. Botón derecho 4.
  • Página 45: Menú Del Display De La Herramienta

    Español 6159930390_05 (Spanish) MENÚ DEL DISPLAY DE LA HERRAMIENTA Main menu Pset Maintenance Configuration Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number...
  • Página 46: Cómo Cambiar Los Parámetros Psets

    (Spanish) Al encender la herramienta, aparece el logotipo ● Vaya al menú "Configuration" y pulse OK para de Desoutter y los LED parpadean. mostrar "Enter pwd" y pulse OK de nuevo para mostrar "Pset pwd". ● Espere unos segundos mientras se inicializa el software.
  • Página 47: Cómo Ejecutar Un Pset

    Español 6159930390_05 (Spanish) Ángulo mín./ Valores del ángulo que definen máx. las tolerancias de ángulos mín./ Mín. Máx. máx. Mín. Par mín./ Valores del par que definen las máx. tolerancias de par mín./máx. ● Cuando desee cambiar el parámetro, pulse Máx.
  • Página 48: Mantenimiento

    ● Introduzca el transductor de par en línea con aprietes. la herramienta y conéctelo a cualquier unidad ● Cargue la batería utilizando el de medición de la gama Desoutter. cargador de baterías de 36 V de ● Vaya al menú "Maintenance" y pulse OK. La Desoutter.
  • Página 49: Cómo Resetear Una Alarma

    Español 6159930390_05 (Spanish) CÓMO RESETEAR UNA ALARMA Si tiene que realizar más de 5 aprietes, Una vez realizado el mantenimiento, tiene que puede llevar a cabo 5 aprietes extra resetear los indicadores: pulsando el gatillo. ● Vaya al menú "Maintenance" y pulse OK. ●...
  • Página 50: Códigos De Error

    Parámetro de 2- La herramienta necesita mantenimiento. Si el problema ocurre herramienta inválido de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda. 1- La memoria no puede leerse o es inválida. Error herramienta 2- La herramienta necesita mantenimiento. Si el problema ocurre EEPROM de nuevo,Contacte con su representante Desoutter para ayuda.
  • Página 51 1- No ha sido posible almacenar el resultado del apriete en el Resultado no controlador reestablecido 2-Contacte con su representante Desoutter para ayuda. 1- Corriente máxima excedida. Corriente alta 2-Contacte con su representante Desoutter para ayuda. 1- Error de software.
  • Página 52: Lubricación

    ● No aplique demasiada grasa sobre el mensaje de voz "Hardware failure" los engranajes o cojinetes, una capa al conectar la herramienta, contacte fina es suficiente. con su representante de Desoutter para obtener asistencia. HERRAMIENTAS INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO - Sin herramientas específicas.
  • Página 53 Desoutter, o si han sido reperados por personal ajeno a Desoutter o cualquiera de sus agentes autorizados. 4. Aquellos gastos a los que Desoutter tuviese que hacer frente para corregir un defecto debido al abuso, mal uso o modificación no autorizada, correrán íntegramente por cuenta...
  • Página 54: Sicherheitshinweise

    Nicht in Flüssigkeit tauchen. der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Könnte gasen oder explodieren. Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht TECHNISCHE DATEN für die Folgen einer Anwendung der genannten ● Siehe Seite 3.
  • Página 55: Erste Schritte

    Deutsch 6159930390_05 (German) ERSTE SCHRITTE ● Siehe Abbildungen auf Seite 5. WERKZEUGBESCHREIBUNG Legende 1. Abtrieb 2. Display 3. Startknopf 4. Akku-Anschlussstecker BILDSCHIRM UND TASTEN Legende 1. Bildschirm 2. Linke Taste 3. Rechte Taste 4. Umsteuertaste FARBCODE DER LEDS Legende 1. Rot 2.
  • Página 56 6159930390_05 Deutsch (German) WERKZEUGDISPLAY-MENÜ Main menu Pset Configuration Maintenance Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number Start torque Maintenance password...
  • Página 57 6159930390_05 (German) Beim Einschalten des Werkzeugs wird das Als Erstes müssen Sie den PSatz- Desoutter-Logo angezeigt und die LEDs blinken. Passwortschutz deaktivieren. ● Warten Sie ein paar Sekunden, während die ● Rufen Sie das Menü „Configuration“ auf Software initialisiert wird.
  • Página 58 6159930390_05 Deutsch (German) VERSCHRAUBUNGSSTATUS UND LED- Sollmoment MELDUNG Sollmoment Die Verschraubungsstrategie Schwellwert, bei welchem ist „Torque control with angle Winkel-Schwell- die Winkelzählung beginnt monitoring“ (Momentsteuerung mit wert (gewöhnlich 50 % des Sollmo- Winkelüberwachung). ments) (Nm) Winkel-Unter- Winkelwerte, mit denen die grenze / Winkel- Min./Max.-Winkeltoleranzen Obergrenze...
  • Página 59: Verwendete Symbole

    Umsteuertaste gedrückt wird. Verschraubungen ausgeführt werden. ● Laden Sie den Akku mit dem 36 - Once: Das Werkzeug läuft nur ein V-Akkuladegerät von Desoutter auf. Mal in Umkehrrichtung. Wenn das Werkzeug erneut in Umkehrrichtung laufen soll, muss vom Bediener wieder Das PSatz-Passwort ist gesperrt die Umsteuertaste gedrückt werden.
  • Página 60 Zwischenwartung** Abtrieb des Werkzeugs ein und schließen Sie 500,000 Standard ihn an ein Messgerät von Desoutter an. ** Diese Wartungsart ist nur bei Anwendungen ● Rufen Sie das Menü „Maintenance“ auf und mit hoher Beanspruchung erforderlich. drücken Sie auf OK. Das Werkzeug ist bereit.
  • Página 61 1- Verstärkung des Drehmomentsensors außerhalb der Grenzen 2- Versuchen Sie das Werkzeug nochmals ohne Last zu starten. MWA Verstärkerfehler Falls das Problem weiter besteht kontaktieren Sie Desoutter für weitere Unterstützung 1- Offset des Drehmomentsensors außerhalb der Grenzen 2- Versuchen Sie das Werkzeug nochmals ohne Last zu starten.
  • Página 62 1- Der Starttaster arbeitet nicht korrekt 1- Unerwarteter Werkzeug-Software Ausfall Werkzeug-Logdateien 2- Das Werkzeug hat eine Logdatei erstellt 3- Bitte kontaktieren Sie Desoutter für weitere Unterstützung Konfig-Fehler Station 1- Die Einstellungen der Schraubstation sind ungültig 1- Akku-Überspannung, bitte prüfen Sie den Akku Fehlerhafte 2- Problem kann durch fehlerhaftes Ladegerät oder alten Akku...
  • Página 63 6159930390_05 (German) Meldung Maßnahme 1- Softwarefehler Servofehler 2- Kontaktieren Sie Desoutter für weitere Unterstützung 1- Kein PSatz ausgewählt Kein PSatz ausgewählt 2- PSatz vor dem Start des Prozesses auswählen Wenn beim Einschalten dieses Symbol eingeblendet wird und die Sprachmitteilung „Hardware failure“...
  • Página 64: Bedeutung Der Piktogramme

    Schäden oder willkürliche Veränderungen Elektronik-Altgeräten (WEEE) recycelt entstanden ist, Kosten entstehen, werden werden. Für Angaben zum Recycling diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in dieses Produkts setzen Sie sich bitte mit Rechnung gestellt. Ihrem Kundencenter in Verbindung oder 5. Auf Erstattung durch Desoutter besuchen Sie unsere Website www.
  • Página 65 Non è consentito alcun altro utilizzo. Non riscaldare o bruciare. Riservato per uso professionale. DICHIARAZIONE RELATIVA AL RUMORE E Per caricare i blocchi batteria Desoutter ALLE VIBRAZIONI utilizzare soltanto i caricabatterie ● Vedere pagina 105. raccomandati da Desoutter.
  • Página 66: Per Iniziare

    6159930390_05 Italiano (Italian) PER INIZIARE ● Vedere figure a pagina 5. DESCRIZIONE DELL'UTENSILE Legenda 1. Attacco 2. Display 3. Grilletto 4. Stato batteria DISPLAY E PULSANTI Legenda 1. Display 2. Pulsante sinistro 3. Pulsante destro 4. Pulsante di inversione CODICI COLORI LED Legenda 1.
  • Página 67 Italiano 6159930390_05 (Italian) VISUALLIZZA MENU UTENSILE Main menu Pset Maintenance Configuration Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number Start torque...
  • Página 68 Italiano (Italian) All'accensione dell'utensile, sul display viene La prima operazione da eseguire è disabilitare la visualizzato il logo Desoutter e i LED iniziano a password del Pset. lampeggiare. ● Accedere al menu "Configuration" e premere ● Attendere per qualche secondo, per "OK"...
  • Página 69: Come Eseguire Un Pset

    Italiano 6159930390_05 (Italian) COME ESEGUIRE UN PSET Target di Target di coppia ● Premere il grilletto: l'utensile eseguirà il Pset coppia visualizzato sul display. Soglia Valore della soglia di coppia dal d'angolo quale viene avviato il conteggio STATO AVVITATURA E LED DI NOTIFICA dell’angolo(normalmente pari al La strategia di avvitatura consiste nel 50% del target di coppia)
  • Página 70 ● Ricaricare la batteria mediante nuovamente il pulsante di svitatura. l'apposito caricabatteria Desoutter - Modalità "Once": L'operazione di da 36V. svitatura può essere effettuata una sola volta. Per riabilitare la Password Pset bloccata funzionalità...
  • Página 71 ● Inserire un trasduttore di coppia, allineandolo con l'utensile e collegarlo a una delle unità di 500,000 standard misurazione della gamma Desoutter ** questo tipo di intervento di assistenza è ● Accedere al menu "Maintenance" e premere necessario solo in caso di applicazioni pesanti.
  • Página 72: Codici Di Errore

    1 - problema rilevato con il sensore di angolo dell'utensile angolo utensile guasto 2 - Lo strumento ha bisogno di manutenzione. 3 - Contattare il rappresentante Desoutter per il supporto 1 - La memoria lo strumento non può essere letto o non è valido parametri utensile non 2 - Lo strumento ha bisogno di manutenzione..
  • Página 73 1 - Non è stato possibile per mantenere il risultato di serraggio Risultato non del controller memorizzato 2 - Contattare il rappresentante Desoutter per il supporto 1-Massima corrente superata Corrente alta 2-Contattare il rappresentante Desoutter per il supporto 04/2014...
  • Página 74: Istruzioni Di Manutenzione

    1 - Motore in stallo (poteva mancare fase motortune sbagliato o mancanza di alimentazione elettronica) motore in stallo 2 - Prova ancora una volta, se il problema si ripresenta, contattare il rappresentante Desoutter per il supporto. 1 - fallimento Software 2 - Riavviare il controller di Drive err.
  • Página 75 GARANZIA DESOUTTER L’uso di parti di ricambio non originali e differenti da quelle fornite dal produttore, 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da può influenzare negativamente le difetti di lavorazione o dei materiali per prestazioni o causare la necessità di...
  • Página 76: Declaração De Ruído E Vibração

    DADOS TÉCNICOS exposição e da condição física do usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar ● Consulte a página 3. pelas conseqüências causadas pelos valores - Temperatura de funcionamento: 0 / +40 °C declarados, ao invés dos valores que refletem...
  • Página 77: Descrição Da Ferramenta

    Português 6159930390_05 (Portuguese) INTRODUÇÃO ● Consulte as figuras na página 5. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA Legenda 1. Saída 2. Tela 3. Gatilho 4. Área da bateria VISOR E BOTÕES Legenda 1. Visor 2. Botão da esquerda 3. Botão da direita 4. Botão de reversão CÓDIGO DE COR DOS LEDS Legenda 1.
  • Página 78 6159930390_05 Português (Portuguese) MENU DO VISOR DA FERRAMENTA Main menu Pset Configuration Maintenance Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number...
  • Página 79 (Portuguese) Quando a ferramenta é ativada, o logotipo da ● Pressione OK novamente. Aparecerá 0 em Desoutter é exibido e os LEDs ficam piscando. vermelho. ● Aguarde alguns segundos até inicializar o ● Pressione o botão da direita para exibir 1 e software.
  • Página 80: Como Fazer A Reversão

    6159930390_05 Português (Portuguese) ● Quando desejar alterar o parâmetro, Exemplos: pressione OK. O valor ficará vermelho. - Torque e ângulo dentro das tolerâncias gerarão ● Use os botões da esquerda e direita para um relatório de LED e luz de fundo verde. alterar os valores e pressione OK para validar.
  • Página 81: Como Configurar Senhas

    Desoutter. realizar nenhum outro aperto. ● Vá para o menu "Maintenance" e pressione ● Use o carregador de 36V Desoutter OK. A ferramenta está pronta. para carregar a bateria. ● Execute um Pset de aperto cinco vezes em Senha do Pset bloqueada torque máximo e ângulo maior que 180°...
  • Página 82 6159930390_05 Português (Portuguese) ● No fim, o valor médio de torque aparecerá na INFORMAÇÕES SOBRE A FERRAMENTA cor branca. ● Consulte o menu "Maintenance" (apenas para leitura). ● Na linha vermelha abaixo, informe o valor médio de torque medido pela unidade de Total de Número de apertos desde a medição (permissão para ±...
  • Página 83: Códigos De Erro

    1- Span value from torque sensor is outside bounds. 2 -Try once again to start the tool with no mechanical constraints. Span failure If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support 1- Offset value from torque sensor is outside bounds.
  • Página 84 2-Contact your Desoutter representative for support 1- Software failure. 2- Restart the controller. Drive init error 3- If the problem occurs again, contact your Desoutter representative for support. 1- Power electronics too warm. IGBT too hot 2- Let the controller cool down.
  • Página 85: Instruções De Manutenção

    12 meses a contar ● Verifique se os componentes estão em da data da compra feita a Desoutter ou aos boas condições e aplique graxa nas partes seus agentes, com a condição de que a mecânicas a cada 500 mil ciclos de aperto...
  • Página 86: Buller- Och Vibrationsdeklaration

    - Fuktighetsförhållanden: 0 / 90%. på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Página 87: Komma Igång

    Svenska 6159930390_05 (Swedish) KOMMA IGÅNG ● Se bilderna på sidan 5. VERKTYGS BESKRIVNING Förklaring 1. Utgång 2. Display 3. Startknapp 4. Batteriets storlek SKÄRM OCH KNAPPAR Förklaring 1. Skärm 2. Vänster knapp 3. Höger knapp 4. Bakåtknapp DIODLAMPORNAS FÄRGKOD Förklaring 1.
  • Página 88 6159930390_05 Svenska (Swedish) VERKTYGETS VISNINGSMENY Main menu Pset Configuration Maintenance Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number Start torque Maintenance password...
  • Página 89 Svenska 6159930390_05 (Swedish) När strömmen slås på, visas Desoutters logotyp ● Gå till menyn "Configuration" och tryck på OK och LED-lamporna blinkar. för att visa "Enter pwd." och tryck OK en gång till för att visa "Pset pwd". ● Vänta några sekunder medan programvaran initialiseras.
  • Página 90 6159930390_05 Svenska (Swedish) ● Ändra värdena med hjälp av vänster/höger Exempel: knapp och tryck OK för att bekräfta. Värdena - Både moment & vinkel inom toleranserna ger har vit färg. en grön LED-rapport + bakgrunds belysning. ● När alla ändringar görs i vald Pset, måste du - Moment inom toleranserna + vinkel under spara de nya värdena.
  • Página 91 Svenska 6159930390_05 (Swedish) LJUD UNDERHÅLL Ljudmeddelanden har skapats för att påkalla SÅ HÄR STÄLLER DU IN LÖSENORD operatörens uppmärksamhet vid eventuella Som standard är lösenord för både Pset och problem eller händelser som kan inträffa under Kalibrering inställda på 1. en åtdragningsprocess.
  • Página 92 6159930390_05 Svenska (Swedish) ● Tryck OK för att spara dina data. Kalibreringen ställs in på det initiala produktionsvärdet varje gång du startar en ny kalibreringsprocess. SERVICE När ett nytt batteri ansluts kan det hända att följande visas vid behov av service: - den här ikonen visas - ett servicemeddelande visas (se nedan)
  • Página 93 2- Recharge the battery. If the problem occurs again, replace the battery. 1- Board display malfunction. Tool display error 2- Contact your Desoutter representative for support. 1- The tool time is not set correctly. The tightening results will not Tool time error be time stamped.
  • Página 94 6159930390_05 Svenska (Swedish) Meddelande Lösning 1- Anormal battery current consumption, check your PSet Anormal battery current settings. 2- This error can due to speed settings. 1- Anormal battery behaviour, check your battery. Anormal battery 2- If the problem occured again, change the battery with a new behaviour one.
  • Página 95: Anvisningar För Underhåll

    Desoutter eller av någon annan än Desoutter SMÖRJNING eller dess auktoriserade serviceombud. 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift ● Lägg inte på för mycket fett på drev vid åtgärdandet av en defekt som orsakats eller lager. Ett tunt lager räcker.
  • Página 96 中文 6159930390_05 (Chinese) 原厂说明。 充电器干燥。 ● 请勿让通风槽与任何金属物接触(以免 发生 © COPYRIGHT 2014, DESOUTTER HP2 短路)。 7SJ UK 电池标识 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其中全 部 或部分内容, 特别是商标、型号名称、零件号 不要加热或燃烧。 及图 形。只能使用获得授权的部分内容。对于因 未经授 权使用而导致的任何损坏或故障,均不在“ 担保或 产品保证”范围之内。 请仅使用 Desoutter 推荐的充电器对 Desoutter 电池组进行充电。 使用声明 请勿使用其他系统的电池组。 本产品旨在木材、金属和塑料上安装和拆卸螺纹 请仅使用原配充电器充电。 紧固件。 如有损坏,不得用于充电。 不得用于其它目的。...
  • Página 97 中文 6159930390_05 (Chinese) 开始 参见第 5页的图片. 工具描述 图例 1. 输出头 2. 人机界面 3. 扳机 4. 电池插槽 人机界面 图例 1. 屏幕 2. 左键 3. 右键 4. 反转键 LED 指示灯 图例 1. 红色 2. 绿色 3. 黄色 4. 蓝色 收货注意事项 ● 确认包装箱内包含以下物件 - 安全手册...
  • Página 98 中文 6159930390_05 (Chinese) 工具菜单显示 Main menu Pset Configuration Maintenance Target torque Enter password Tool Min torque Pset password Total counter Max torque Maintenance password Battery voltage Min angle Exit Service/Reset Max angle Software version Set password Abort angle Pset password Serial number Start torque Maintenance password...
  • Página 99 中文 6159930390_05 (Chinese) 当工具开机,会显示 Desoutter 标志 ,同时 LED ● 按右键,显示1,按OK键生效。 灯闪烁。 密码错误 ● 等待数秒,软件启动。 ● 请重试 ● 请参考以下图表查询各级菜单,熟悉按键和 图标。 密码正确 挂锁图标显示为绿色,此后您可以更改拧紧程序。 ..每当装入电池,工具自动进入密码保护 模式,显示红色挂锁图标。 Ta r g e t t o r q u e 1 0 . 0 如何更改...
  • Página 100 中文 6159930390_05 (Chinese) 如何反转 按 OK键: 不保存数据 按反转按键即可实现反转,按下后LED 会交替闪烁红色和绿色。 如果不做任何操作,屏显会在15秒后 ● 按反转按键. 返回Pset窗口,您所做的更改不会被保 工具交付时,该功能禁用. 存。 ● 选择 "配置" 菜单,按 OK键. 然后按 "反转" 并 如何运行一个 PSET 按 OK键 ● 按 OK 键,"生效"显示变红. 使用右键启用该功 ● 按下扳机: 工具运行屏幕上显示的Pset 能或用左键禁用该功能,按OK确认。 拧紧状态 报告 & LED ●...
  • Página 101 品牌下的任意测量仪器。 ● 选择 "维护" 菜单并按 OK,工具待命 电池电量低 ● 运行5次拧紧程序,要求扭矩是最大值以及角度 大于180° (低速). 如需超过5此拧紧,可按扳机执行附加 电池电量低时显示该图标和“低电量”信 的5次拧紧操作。 息,如启用声音功能,同时会听到语音 信息。 ● 最终,平均扭矩将显示为白色 ● 使用Desoutter 36 V 充电器为电池 ● 在以下红线处, 输入测量仪器测量的平均扭矩 充电 值(允许± 20 %工具额定扭矩).使用左/右键增加 或减少数值。 Pset密码锁住 ● 按OK键,保存数据 Pset 密码解锁 每开始一次新的标定程序,标定设置为 初始值。 电池充满后的拧紧次数取决于工具型号 保养...
  • Página 102 电池 显示当前电压,当电压低于32 V时显 示"低电量" ,.到 31 V时工具停机 软件版 FX.YY.ZZ 本 序列号 例如:14A64685 错误代码 代码. 信息 解决方案 1-扭矩传感器值超限 范围出错 2-在工具没有任何机械受力下重新启动工具, 如果问题仍然产生,请 联系您的Desoutter服务人员获取支持 1-扭矩传感器补偿值超限 偏移量出错 2-在工具没有任何机械负载的时候重新转动工具, 如果问题仍然产 生,请联系您的Desoutter服务人员获取支持 1-已达马大最高温度(为避免损坏工具), 工具已锁 马达过热 2-一旦回到马达正常温度, 工具就会被解锁 1-检测出工具角度传感器错误 工具角度错误 2-断开工具, 然后重新连接. 如果问题仍然产生,请联系您的 Desoutter服务人员获取支持 1-检测出工具Eeprom问题(无效的工具校样) 无效的工具参数 2-断开工具,然后重新连接。如果问题仍然产生,请联系您的...
  • Página 103 无效的Pset选择 2-检查Pset设定和工具的参数 1-连接到控制器的工具未装有工具配置所对应的开关 无效的启动按钮设置 2-请调整工具开关于工具的连接,或者根据配置更改工具 1-不能在控制器中保存拧紧结果 保存结果错误 2-请联系您的Desoutter服务人员获取支持 1-超最大电流 电流过高 2-请联系您的Desoutter服务人员获取支持 1-软件异常 驱动初始化错误 2-请联系您的Desoutter服务人员获取支持 1-电源电子元件太热 IGBT太热 2-请冷却工具 1-马达失速(缺相, 错误的马达频率或电源电子元件) 马达失速 2-重新试一下, 如果问题仍然产生,请联系您的Desoutter服务人员 获取支持 1-软件错误 驱动错误 2-请联系您的Desoutter代表提供支持 1-没有选择Pset 没有选择Pset 2-在启动前先选择一个Pset 如开机时显示该图标并听到“固件故 障”,请联系Desoutter 代表 04/2014 04/2014 103 / 108 103 / 108...
  • Página 104 ● 在对工具的前部联接件进行拆解时,须注意避 免损坏扭矩传感器的线路。 权,对被认为有工艺或材料缺陷的产品做免费 维修或更换处理。 使用非制造商原装的配件,可能会降 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥用、误用 低机具的性能或增加维护成本与震 或修改了的产品,使用非真正 Desoutter 备用 动级。 零件维修过的产品及由非 Desoutter或其授权 制造商对因此而造成的后果不承担任 服务机构人员维修过的产品。 何责任。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、意外损 润滑 坏或非授权更改的缺陷时发生了任何费用,他 们将要求对方全额支付这笔费用。 ● 切勿在齿轮或轴承上涂抹过多润 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人工费 滑油,薄薄涂一层就够了。 或其它费用的索赔。 工具 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或必然损 害赔偿金。 - 不需要特殊工具。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或特定用...
  • Página 105 6159930390_05 NOISE AND VIBRATION EMISSION Model Part number EN 60 745 EN 60 745 EAB15-900 6151657310 EAB26-560 6151657320 EAB32-410 6151657330 EAB45-330 6151657340 < 2.5 m/s² < 70 dB(A) EAB50-450 6151657350 EAB60-370 6151657360 EAB75-300 6151657370 EAB95-240 6151657380 04/2014 105 / 108...
  • Página 106: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Página 107 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Página 108 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Tabla de contenido