GRAPHITE 58G012 Instrucciones De Uso

GRAPHITE 58G012 Instrucciones De Uso

Atornillador de impacto a batería
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

ZAKRĘTARKA UDAROWA AKUMULATOROWA
CORDLESS IMPACT DRIVER
AKKUSCHLAGSCHRAUBER
УДАРНЫЙ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ВИНТОВЕРТ
ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ
AKKUS ÜTVEFÚRÓCSAVAROZÓ
MAȘINA DE ÎNȘURUBAT CU PERCUŢIE FĂRĂ FIR
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK
AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVÁK
AKUMULATORSKI UDARNI VIJAČNIK
SL
AKUMULIATORINIS SUKTUVAS SU KALIMU
AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS
AKUTOITEL LÖÖKKRUVIKEERAJA
АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ
AKUMULATORSKI UDARNI ODVIJAČ
AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΣ ΒΙΔΟΛΟΓΟΣ
ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA
ES
AVVITATORE A PERCUSSIONE SENZA FILI
ACCUDRAAISLAGMOERAANZETTER
NL
58G012
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 58G012

  • Página 1 AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UTAHOVÁK AKUMULÁTOROVÝ RÁZOVÝ UŤAHOVÁK AKUMULATORSKI UDARNI VIJAČNIK AKUMULIATORINIS SUKTUVAS SU KALIMU AKUMULATORA TRIECIENSKRŪVGRIEZIS AKUTOITEL LÖÖKKRUVIKEERAJA АКУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ AKUMULATORSKI UDARNI ODVIJAČ AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ 58G012 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΣ ΒΙΔΟΛΟΓΟΣ ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA AVVITATORE A PERCUSSIONE SENZA FILI ACCUDRAAISLAGMOERAANZETTER...
  • Página 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ....11 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Página 6 Jeśli zostanie AKUMULATOROWA stwierdzony wyciek, należy postępować w sposób podany niżej: - ostrożnie wytrzeć płyn kawałkiem tkaniny. Unikać kontaktu 58G012 płynu ze skórą lub oczami. - jeśli dojdzie do kontaktu płynu ze skórą, odpowiednie miejsce UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM...
  • Página 7 wiedza jest niewystarczająca aby obsługiwać ładowarkę przy Stwarzające zagrożenie dla środowiska wodnego. zachowaniu wszelkich zasad bezpieczeństwa, nie powinny Nie dopuszczać do nagrzania powyżej 50°C. obsługiwać ładowarki bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. BUDOWA I PRZEZNACZENIE W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo, iż urządzenie zostanie niewłaściwie obsłużone w następstwie Zakrętarka udarowa jest elektronarzędziem zasilanym z akumulatora.
  • Página 8 Akumulator nowy lub taki, który przez dłuższy czas nie był REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ użytkowany, osiągnie pełną zdolność do zasilania po około 3 - 5 Prędkość obrotową można regulować podczas pracy przez cyklach ładowania i rozładowania. zwiększenie lub zmniejszenie nacisku na przycisk włącznika (9). •...
  • Página 9 = 106,1 dB (A) K=3dB (A) Wartość przyśpieszeń drgań: a = 15,87 m/s K = 1,5 m/s Rok produkcji 2017 OCHRONA ŚRODOWISKA / CE Akumulator systemu Graphite Energy+ Produktów zasilanych elektrycznie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać Parametr Wartość...
  • Página 10 Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k. Producent i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej /Manufacturer/ Ul. Pograniczna 2/4, gtxservice.pl /Gyártó/ 02-285 Warszawa, Polska GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz Wyrób Zakrętarka udarowa akumulatorowa materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. /Product/ /Impact cordless screwdriver/ /Termék/ /Akkumulátoros ütvecsavarozó/ Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl.
  • Página 11 CORDLESS IMPACT DRIVER temperature exceeds 50°C). 58G012 • Do not expose the battery to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion. CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL CAUTION! Temperature of 130°C can be also defined as 265°F.
  • Página 12 Explanation of used symbols Button for battery level indication Battery level indicator (LED) * Differences may appear between the product and drawing. MEANING OF SYMBOLS CAUTION WARNING ASSEMBLY / SETTINGS INFORMATION PREPARATION FOR OPERATION Max. 50°C REMOVING AND INSERTING THE BATTERY •...
  • Página 13 Year of production 2017 Use additional driver bit adapter with short driver bits. RIGHT-LEFT DIRECTION OF ROTATION Graphite Energy+ System Battery Choose direction of spindle rotation with the direction selector switch (5) (fig. F). Parameter Value Clockwise rotation –...
  • Página 14 Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka Graphite Energy+ System Charger komandytowa with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), Parameter Value including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings...
  • Página 15 Akkumulator austretende Flüssigkeit kann Reizungen AKKU-SCHLAGSCHRAUBER oder Verbrennungen verursachen. Falls eine Leckage festgestellt wird, soll der Benutzer folgendermaßen vorgehen: 58G012 - die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Lappen wischen. Den ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG Augen- und Hautkontakt vermeiden. INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROGERÄTES...
  • Página 16 • Kinder und körperlich, seelisch oder geistig behinderte Zweite Schutzklasse. Personen und anderen Personen, deren Erfahrung oder Wissen Getrennt sammeln. nicht ausreichend ist, um das Ladegerät unter Einhaltung von Akkuzellen nicht ins Feuer legen. allen Sicherheitsbestimmungen zu bedienen, sollten das Gefährlich für die aquatische Umwelt.
  • Página 17 BETRIEB/EINSTELLUNGEN AKKU LADEN Das Gerät wird mit dem Akkumulator im teilweise aufgeladenen EIN-/AUSSCHALTEN Zustand geliefert. Die optimalen Umgebungstemperaturen zum Laden des Akkus liegen zwischen 4–40 C. Ein neuer Akku Einschalten – den Hauptschalter (9) drücken. oder ein Akku, der eine längere Zeit nicht im Gebrauch war, Ausschalten –...
  • Página 18 AUFNAHME Ladegerät aus dem Graphite Energy+ System Das Elektrogerät verfügt über einen praktischen Haken (6), mit Parameter Wert dem es beispielsweise am Monteurgürtel bei Höhenarbeiten eingehängt werden kann. Ladegerättyp 58G002 BEDIENUNG UND WARTUNG Versorgungsspannung 230 V AC Versorgungsfrequenz 50 Hz WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG •...
  • Página 19 Spółka komandytowa mit Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa 58G012 Topex”) teilt mit, dass alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend: „Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen, sowie Anordnung, ausschließlich ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД...
  • Página 20 • Когда аккумуляторная батарея не используется, • Приступая к каким-либо действиям, связанным с держите ее на безопасном расстоянии от металлических техническим обслуживанием или чисткой зарядного предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, устройства, отключите его от сети. винты или иные мелкие металлические предметы, •...
  • Página 21 Расшифровка пиктограмм: Аккумуляторная батарея Кнопка крепления аккумуляторной батареи Кнопка включения Подсветка Светодиоды Зарядное устройство Кнопка сигнализации степени заряда аккумулятора Сигнализация степени заряда аккумулятора (светодиоды). Внешний вид приобретенного электроинструмента может незначительно отличаться от изображенного на рисунке РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ ВНИМАНИЕ Max. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
  • Página 22 • Пульсирующее свечение светодиода это или винтом. Силу ввинчивания следует контролировать свидетельствует о высоком уровне заряда аккумулятора. посредством подбора соответствующей частоты вращения. КРЕПЛЕНИЕ РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА После зарядки аккумуляторной батареи, светодиод (11) зарядного устройства загорается зеленым цветом, • Оттяните крепежную втулку патрона...
  • Página 23 Год выпуска 2017 вредного воздействия вибрации необходимо применять дополнительные меры безопасности, а именно: обеспечивать технический уход за электроинструментом и рабочими Аккумуляторная батарея системы Graphite Energy+ принадлежностями, поддерживать температуру рук на приемлемом уровне, соблюдать режим труда. Параметр Величина Уровень звукового давления: Lp = 95,1 дБ(A) K=3 дБ(A)
  • Página 24 ПЕРЕКЛАД ІНСТРУКЦІЇ ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ З ОРИГІНАЛУ УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ ГАЙКОВЕРТ УДАРНИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ Порядок расшифровки информации 2ХХХYYG***** 58G012 где УВАГА! ПЕРШ НІЖ ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ 2ХХХ – год изготовления, ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦІЄЮ...
  • Página 25 наприклад, скріпок для паперу, монет, цвяхів, гвинтів • Не допускається користуватися зарядним адаптером, тощо, які здатні з’єднати контактні площадки. У випадку що встановлений на легкозаймистій поверхні закорочення контактів акумулятора не виключена (напр., папері, тканині) або знаходиться поблизу можливість отримання опіку чи повстання пожежі. легкозаймистих...
  • Página 26 Умовні позначки Світлодіоди LED Зарядний пристрій Кнопка індикатора заладування акумулятора Індикація стану заладування акумулятора (світлодіоди LED). * Існує можливість відмінності між фактичним зовнішнім виглядом електроінструменту та таким, що зображений на малюнку ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ УВАГА! ЗАСТЕРЕЖЕННЯ МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ Max. 50°C ІНФОРМАЦІЯ ПІДГОТОВКА...
  • Página 27 Не рекомендується залишати акумулятор у зарядному Демонтаж робочого інструменту відбуваються у зворотному адаптері довше 8 годин. У разі перевищення цього часу порядку. не виключене пошкодження елементів акумулятора. У разі використання коротких викруткових жал або Підставка до ладування акумулятора не посідає функції наконечників...
  • Página 28 0,650 кг здоров’я людини. Рік виготовлення 2017 2017 Не допускається утилізовувати акумулятори/ елементи живлення разом із побутовими відходами; не допускається кидати їх у вогонь Зарядний пристрій системи Graphite Energy+ або воду. Пошкоджені або використані акумулятори слід правильно утилізовувати з Характеристика...
  • Página 29 - bőrre kerülése esetén a testrészt azonnal bő tiszta vízzel mossa le, esetlegesen semlegesítse a folyadékot enyhe savval, például AKKUS ÜTVEFÚRÓ-CSAVAROZÓ citromsavval, vagy ecettel. 58G012 - a folyadék szembe kerülése esetén azonnal bő tiszta vízzel öblögesse legalább 10 percen keresztü és forduljon örvoshoz. FIGYELEM: FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE •...
  • Página 30 megadott tartományon kívüli hőmérsékleten tölteni. köszönhetően. A berendezés hatékonyan használható a A nem megfelelő, vagy a meghatározott tartományon kívüli magaslatokban, valamint a nehezen hozzáférhető helyeken. hőmérsékleten való töltés a akkumulátor megrongálódásához és A magas forgatónyomatékot képező mechanika pillanatnyi a tűzveszély megnövekedéséhez vezethet. kerületi ütvés generál ki, de a berendezés hatása a kezelő...
  • Página 31 Az akkumulator (7) töltőben (12) való elhelyezése után a töltőn A MUNKASZERSZÁM BESZERELÉSE felgyullad a piros dióda (11), mely jelzi az akkumulátor töltési • Fogja meg az (2) szerszámbefogó rögzítő gyűrűjét, és húzza folyamatát. azt hátra, a rugó ellenében (D ábra). Ezzel egyidejűleg az akkumulátor töltési állapot zöld diódák (14) •...
  • Página 32 KÖRNYEZETVÉDELEM / CE Gyártás éve 2017 elektromos üzemű termékeket dobja ki a házi szeméttel, hanem azt adja hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre Graphite Energy+ rendszerű akkumulátor szakosodott helyen. hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék Paraméter Érték kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott elektromos és...
  • Página 33 PERCUȚIE FĂRĂ FIR - Dacă lichidul intră în contact cu pielea, locul potrivit pe corp 58G012 trebuie spălat imediat cu cantități mari de apă curată și opțional, se neutralizează lichidul cu un acid slab, cum ar fi suc NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACUMULATORULUI TREBUIE SĂ...
  • Página 34 responsabile. În caz contrar, există pericolul că dispozitivul va CONSTRUCȚIE ȘI UTILIZARE fi utilizat în mod necorespunzător și că rezultat poate duce Mașina de înșurubat cu percuţie fără fir este alimentata de la la leziuni. acumulator. Unitatea constă într-un motor de curent continuu cu •...
  • Página 35 După conectarea încărcătorului la reţeaua (230 V CA), se va MONTAREA INSTRUMENTULUI DE LUCRU aprinde led-ul verde (11), care indică conectarea corectă. • Trageţi inel de fixare al mandrinei (2) (fig. D) cu putere corespunzătoare. După introducerea acumulatorului (7) în încărcător (12) se va aprinde led-ul roșu (11), ceea ce indică...
  • Página 36 Anul de fabricaţie 2017 Produsele cu alimentare electrică nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile menajere, ele trebuie predate pentru eliminare unor unităţi Acumulator al sistemului Graphite Energy+ speciale. Informaţiile cu privire la eliminarea acestora sunt deţinute de vînzătorul produsului Parametrii Valoare sau de autorităţile locale.
  • Página 37 UTAHOVÁK nebo octem. - v případě zasažení očí je neprodleně začněte vyplachovat 58G012 velkým množstvím čisté vody po dobu minimálně 10 minut a vyhledejte lékaře. POZOR! PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ • Nepoužívejte poškozený nebo upravený akumulátor.
  • Página 38 OPRAVA NABÍJEČKY Elektrické zařízení je nutné používat v souladu s jeho určením. • Není dovoleno opravovat poškozené nabíječky. Opravy nabíječky může provádět výhradně výrobce nebo autorizovaný POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI servis. Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení • Použitou nabíječku zaneste na místo určené k likvidaci znázorněným na vyobrazeních v tomto návodu.
  • Página 39 • Pulzní svícení 1 diody - signalizuje vysokou úroveň nabití Při používání krátkých šroubovákových nástavců nebo bitů akumulátoru. je třeba použít přídavný adaptér pro šroubovákové nástavce. SMĚR OTÁČENÍ DOPRAVA – DOLEVA Po nabití akumulátoru (11) svítí dioda na nabíječce zeleně a všechny diody stavu nabití...
  • Página 40 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ / CE Akumulátor systému Graphite Energy+ Elektricky napájené výrobky nevyhazujte spolu Parametr Hodnota s domácím odpadem, nýbrž je odevzdejte k likvidaci v příslušných závodech pro zpracování Akumulátor 58G001 58G004 odpadu. Informace ohledně likvidace Vám poskytne prodejce nebo místní úřady. Použitá...
  • Página 41 čistej vody, prípadne kvapalinu zneutralizujte pomocou slabej kyseliny UŤAHOVÁK ako citrónová šťava alebo ocot. 58G012 - ak sa kvapalina dostane do očí, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom čistej vody, minimálne počas 10 minút a UPOZORNENIE: SKÔR,...
  • Página 42 nabíjanie alebo nabíjanie pri teplote prekračujúcej uvedený ho generuje ako okamžitý obvodový ráz a pôsobenie zariadenia rozsah môže akumulátor poškodiť a zvýšiť nebezpečenstvo na ruky operátora počas skrutkovania je minimálne. požiaru. Elektrické náradie nepoužívajte v rozpore s účelom, na ktorý OPRAVA NABÍJAČKY bolo vyrobené.
  • Página 43 • Blikanie dvoch diód – znamená čiastočné vybitie. Demontáž pracovného nástroja sa vykonáva v opačnom poradí ako jeho montáž. • Blikanie jednej diódy – znamená vysokú hladinu nabitia akumulátora. Pri používaní krátkych skrutkovacích nástavcov a bitov používajte dodatočný adaptér na skrutkovacie nástavce. Po nabití...
  • Página 44 Výrobky napájané elektrickým prúdom sa nesmú likvidovať spoločne s domácim odpadom, ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom mieste. Informáciu o recyklácii poskytne predajca Akumulátor systému Graphite Energy+ výrobku alebo miestne orgány. Opotrebované elektrické a elektronické zariadenia obsahujú Parameter Hodnota látky negatívne pôsobiace na životné...
  • Página 45 • Poškodovane ali spremenjene baterije ni dovoljeno VIJAČNIK uporabljati. Poškodovane ali spremenjene baterije lahko delujejo na nepredviden način, kar lahko vodi v požar, eksplozijo 58G012 ali nevarnost poškodb. • Baterije ni dovoljeno izpostavljati delovanju vlage ali POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE ELEKTRIČNEGA ORODJA JE vode.
  • Página 46 • Izrabljen polnilnik je treba dostaviti na mesto, ki se Vpenjalo za orodja ukvarja z odstranjevanjem te vrste odpadkov. Pritrdilna obojka vpenjala za orodja Ohišje POZOR! Naprava je namenjena delu v notranjosti prostorov. Ročaj Navkljub uporabi varno zasnovane konstrukcije, varovalnih Preklopnik smeri vrtenja sredstev in dodatnih zaščitnih sredstev vedno obstaja tveganje poškodb med delom.
  • Página 47 Odstranitev delovnega orodja poteka v obratnem vrstnem redu Leto izdelave 2017 od namestitve. Med uporabo kratkih vijačnih nastavkov in bitov je treba Baterija sistema Graphite Energy+ uporabljati dodatni adapter za vijačne nastavke. Parameter Vrednost SMER VRTENJA V DESNO – LEVO...
  • Página 48 (Ur. l. 2006 št. 90/631 s kasnejšimi spremembami). Kopiranje, obdelava, objava in spreminjanje Navodil v komercialne namene Polnilnik sistema Graphite Energy+ kot tudi njihovih posameznih elementov, je brez pisne odobritve Grupa Topex strogo prepovedano in lahko privede do civilne in kazenske odgovornosti.
  • Página 49 švelnia rūgštimi, pvz., citrinos sultimis arba actu; KALIMU - jeigu skystis pateko į akis, tai nedelsdami plaukite jas gausiu 58G012 švaraus vandens kiekiu, bent 10 minučių ir pasitarkite su gydytoju. DĖMESIO: PRIEŠ NAUDODAMI ĮRANKĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE •...
  • Página 50 • Laikykitės visų įkrovimo instrukcijų, negalima krauti medvaržčių ir varžtų išsukimui ir įsukimui į medieną, metalą arba akumuliatoriaus aplinkoje, kurioje vyrauja aukštesnė plastmasę. Įrankis dažniausiai naudojamas savisriegių varžtų temperatūra nei nurodyta nominalių duomenų lentelėje, tvirtinimui, dėl didelio greičio taip pat ilgesnių, medienai skirtų esančioje pačioje aptarnavimo instrukcijoje.
  • Página 51 Akumuliatorių (7) įstačius į įkroviklį (12), įkroviklio korpuse DARBINIO PRIEDO TVIRTINIMAS užsidega raudonas diodas (11), kuris įspėja, kad vyksta • Įveikdami spyruoklės pasipriešinimą, atitraukite darbinio akumuliatoriaus įkrovimo procesas. priedo tvirtinimo griebtuve esančią tvirtinimo įvorę (2) (pav. D). Tuo pačiu metu žybčioja žali akumuliatoriaus įkrovimo lygio diodai (14), skirtingu eiliškumu (žiūrėkite žemiau sekantį...
  • Página 52 Gamybos data 2017 buities atliekomis, juos reikia atiduoti į atitinkamą atliekų perdirbimo įmonę. Informacijos apie atliekų perdirbimą kreiptis į pardavėją arba Akumuliatorius Graphite Energy+ sistemoms vietos valdžios institucijas. Susidėvėję elektriniai ir elektroniniai prietaisai turi gamtai kenksmingų Dydis Vertė medžiagų. Antriniam perdirbimui neatiduoti prietaisai kelia pavojų...
  • Página 53 - ja šķidrums saskarsies ar ādu, atbilstoša ķermeņa daļa nekavējoties ir jānoskalo ar lielu tīrā ūdens daudzumu, iespēju TRIECIENSKRŪVGRIEZIS robežās neitralizējot šķidrumu ar vieglu skābi, piem., citronsulu vai etiķi; 58G012 - ja šķidrums nokļūs acīs, nekavējoties veikt acu skalošanu ar PIEZĪME: PIRMS ELEKTROINSTRUMENTA LIETOŠANAS...
  • Página 54 LĀDĒTĀJA REMONTS GRAFISKĀS DAĻAS APRAKSTS • Nedrīkst remontēt bojātu lādētāju. Remontdarbus drīkst Zemāk minētā numerācija attiecās uz tiem ierīces elementiem, veikt tikai ražotājs vai autorizētais servisa centrs. kas ir minēti dotās instrukcijas grafiskajā daļā. • Nogādāt nolietotu lādētāju punktā, kas nodarbojas ar Darbinstrumentu patrona šāda tipa atkritumu utilizāciju.
  • Página 55 Pēc akumulatora uzlādes degs lādētāja zaļā diode (11), bet KREISAIS/LABAIS GRIEZES VIRZIENS visas akumulatora uzlādes stāvokļa indikācijas diodes (14) Pateicoties griezes virziena pārslēdzējam (5), tiek mainīts degs nepārtraukti. Pēc neilga laika (apt. 15 sek.) šīs diodes (14) darbvārpstas griezes virziens (F att.). nodzisīs.
  • Página 56 VIDES AIZSARDZĪBA / CE Graphite Energy+ sistēmas akumulators Elektroinstrumentus nedrīkst izmest kopā ar Parametrs Vērtība sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod utilizācijai attiecīgajiem uzņēmumiem. Informāciju par Akumulators 58G001 58G004 utilizāciju var sniegt produkta pārdevējs vai vietējie varas orgāni. Nolietotās elektriskās un...
  • Página 57 • Vältige aku kokkupuudet niiskuse või veega. AKUTOITEL LÖÖKKRUVIKEERAJA • Hoidke akut eemal soojusallikatest. Ärge jätke akut pikemaks ajaks kõrge temperatuuriga keskkonda (päikese kätte, 58G012 küttekollete lähedusse või mistahes ruumi, kus temperatuur ületab 50 ºC). TÄHELEPANU ENNE ELEKTRITÖÖRIISTAGA TÖÖTAMA ASUMIST •...
  • Página 58 Liitium-ioonakud võivad lekkima hakata, süttida Aku kinnitusnupp plahvatada, kui sattuvad liiga kõrge temperatuuri kätte või Töölüliti saavad mehhaanilisi vigastusi. Ärge jätke akusid palaval Valgusti või päikeselisel päeval autosse. Ärge püüdke akut avada. LED-dioodid Liitium-ioonakud sisaldavad turvaseadet, mille vigastamine Laadija võib viia aku süttimise või plahvatamiseni. Aku laetuse taseme signaalnupp Kasutatud piktogrammide selgitused.
  • Página 59 Kaal 1,2 kg kruvikeerajaotsakute lisaadapterit. Tootmisaasta 2017 PÕÕRLEMISSUUND PAREMALE – VASAKULE Pöörlemissuuna ümberlüliti (5) abil saab muuta spindli Graphite Energy+ süsteemi aku pöörlemise suunda (joonis F). Parameeter Väärtus Pöörlemine paremale – seadke lüliti (5) äärmisesse vasakusse asendisse. 58G001 58G004 Pöörlemine vasakule –...
  • Página 60 „Grupa Topex Spółka ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka Graphite Energy+ süsteemi akulaadija komandytowa, asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna 2/4 (edaspidi: „Grupa Topex”) informeerib, et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), Parameeter Väärtus muuhulgas selle teksti, fotode, skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad eranditult Grupa Topex’ile ja on kaitstud Laadija tüüp...
  • Página 61 акумулатора може да се стигне до отделяне на газове. Трябва да проветрите помещението и при наличие на ГАЙКОВЕРТ оплаквания да потърсите медицинска помощ. Газовете 58G012 могат да увредят дихателните пътища. • При неблагоприятни условия от акумулатора може ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ПРИСТЪПИТЕ КЪМ...
  • Página 62 • Преди да пристъпите към каквито и да било дейности Обяснение на използваните пиктограми по обслужване или почистване на зарядното устройство, трябва да го изключите от захранващата мрежа. • Не използвайте зарядното устройство, когато е поставено върху леснозапалима основа (напр. върху хартия, текстил), нито...
  • Página 63 Осветление Времето за зареждане на акумулатора не трябва да надвишава 8 часа. Надвишаването на това време може да LED диоди причини повреда на клетките на акумулатора. Зарядното Зарядно устройство устройства няма да се изключи автоматично след пълното Бутон на сигнализацията за нивото на зареждане на зареждане...
  • Página 64 * Трябва да се има предвид, че в някои случаи положението на Година на производство 2017 превключвателя спрямо посоката на оборотите може да бъде различно от описаното. Трябва да се спазват графичните символи, нанесени върху превключвателя или върху корпуса на устройството. Акумулатор от система Graphite Energy+ Безопасно положение е средното положение...
  • Página 65 60745 процедура за измерване и може да се използва като AKUMULATORSKI UDARNI критерии за сравняване на електроинструменти. Също така ODVIJAČ може да се използва за предварителна оценка за експозиция на вибрации. 58G012 Посоченото ниво на вибрации е референтно ниво за основните приложения на електроинструмента.
  • Página 66 - ako dođe do kontakta tekućine s kožom, odgovarajuće • Istrošen punjač odnesite na mjesto zbrinjavanja otpada mjesto na tijelu odmah isperite s puno čiste vode, eventualno tog tipa. neutralizirajte tekućinu pomoću blage kiseline, na primjer POZOR! Uređaj služi za korištenje u zatvorenom prostoru. limunske kiseline ili octa.
  • Página 67 Čahura za zabravljivanje stezača alata Aku-bateriju ne punite duže od 8 sati. Prekoračenje tog vremena može uzrokovati oštećivanje karika aku-baterije. Kućište Punjač se neće automatski isključiti nakon što se aku-baterija Rukohvat potpuno napuni. Zelena dioda na punjaču će i dalje gorjeti. Preklopnik smjera okretaja Diode stanja napunjenosti aku-baterije će se ugasiti nakon Drška...
  • Página 68 Okretaji prema desno - preklopnik (5) postavite u krajnje lijevi Aku-baterije sustava Graphite Energy+ položaj. Parametar Vrijednost Okretaji prema lijevo - preklopnik (5) postavite u krajnje desni položaj. Akumulator 58G001 58G004 * Pridržavamo pravo da u nekim slučajevima položaj preklopnika u odnosu...
  • Página 69 Istrošeni električni i elektronički alati sadrže supstance koje mogu štetiti okolišu. AKUMULATORSKI UDARNI KLJUČ Nezbrinuti proizvodi mogu biti opasni po zdravlje ljudi i za okoliš. 58G012 PAŽNJA: PRISTUPANJA UPOTREBI ELEKTROUREĐAJA POTRBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI UPUTSTVO I PRIDRŽAVATI GA Aku-baterije / baterije ne bacajte zajedno s kućnim otpacima, ne bacajte ih u vatru niti u...
  • Página 70 - pažljivo ukloniti tečnost parčetkom tkanine. Izbegavati POPRAVKA PUNJAČA kontakt tečnosti sa kožom ili očima. • Zabranjeno je popravljati oštećeni punjač. Obavljanje popravki punjača dozvoljeno je isključivo proizvođaču ili - ukoliko dođe do kontakta tečnosti sa kožom, to mesto na ovlašćenom servisu.
  • Página 71 OPIS GRAFIČKIH STRANA Nakon punjenja akumulatora dioda (11) na punjaču zasvetliće zeleno, a sve diode stanja napunjenosti akumulatora (14) Dole data numeracija odnosi se na elemente uređaja koji su svetliće neprekidno. Nakon određenog vremena (oko 15s) diode predstavljeni na grafičkim stranama datog uputstva. stanja napunjenosti akumulatora (14) će se ugasiti.
  • Página 72 PRAVAC OBRTAJA U DESNO - U LEVO Akumulator sistema Graphite Energy+ Uz pomoć menjača obrtanja (5) vrši se odabir pravca obrtaja Parametar Vrednost vretena (slika F). Akumulator 58G001 58G004 Obrtaji u desno - postaviti menjač (5) u krajnje levi položaj.
  • Página 73 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟΣ sredine i zdravlja ljudi. ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΣ ΒΙΔΟΛΟΓΟΣ Akumulatore / baterije ne treba bacati s otpacima 58G012 iz kuće, zabranjeno je bacati ih u vatru ili vodu. Oštećeni ili iskorišćeni akumulator treba dati u odgovarajući servis za reciklažu u skladu sa ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ...
  • Página 74 ηλεκτρικού συσσωρευτή ενός τύπου μπορεί να προκαλέσει ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΦΟΡΤΙΣΤΗ κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιείται με ηλεκτρικό • Πρέπει να προστατεύετε τον φορτιστή από την υγρασία ή συσσωρευτή άλλου τύπου. το νερό. Σε περίπτωση κατά την οποία το νερό εισέλθει εντός του φορτιστή, αυξάνεται...
  • Página 75 Επεξήγηση των εικονογραμμάτων: Σφιγκτήρας Ηλεκτρικός συσσωρευτής Κουμπί ασφάλισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή Διακόπτης Φωτισμός Φωτοδίοδοι Φορτιστής Κουμπί σηματοδότησης του επιπέδου φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή Ένδειξη του επιπέδου φόρτισης του ηλεκτρικού συσσωρευτή (φωτοδίοδοι) * Το ηλεκτρικό εργαλείο που αποκτήσατε μπορεί να έχει μικρές διαφορές από αυτό...
  • Página 76 • Όταν οι δύο φωτοδίοδοι εκπέμπουν σταθερό φωτισμό, ΕΦΑΠΤΟΜΕΝΗ ΚΡΟΥΣΗ αυτό καταδεικνύει μερική εκφόρτιση. Η εφαπτόμενη κρούση, μια σειρά παλμών, παράγεται κατά • Όταν η 1 φωτοδίοδος εκπέμπει παλλόμενο φωτισμό, τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου, όταν η άτρακτος αυτό καταδεικνύει υψηλό επίπεδο φόρτισης του ηλεκτρικού περιστρέφεται.
  • Página 77 η συνολική τιμή κραδασμών μπορεί να είναι πολύ χαμηλότερη. Για την προστασία του χειριστή από τη βλαβερή επίδραση των κραδασμών πρέπει να εφαρμόζετε επιπρόσθετα μέτρα Ηλεκτρικός συσσωρευτής του συστήματος Graphite Energy+ ασφαλείας, ήτοι να εξασφαλίζετε την τεχνική φροντίδα του Παράμετροι...
  • Página 78 Li - Ion μπαταριών. A BATERÍA * Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών. 58G012 Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, η οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES str. 2/4 (αποκαλούμενη εφεξής η «Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα...
  • Página 79 • En condiciones extremas, el líquido podría filtrarse de la • Siga todas las instrucciones de carga, no cargue la batería batería. El líquido procedente de la batería puede causar a una temperatura fuera del rango especificado en la tabla irritación o quemaduras.
  • Página 80 y pernos en la madera, el metal y el plástico. El dispositivo Después de colocar la batería (7) en el cargador (12) se iluminará se utiliza comúnmente para el montaje de los tornillos el diodo rojo (11) en el cargador indicando que la carga de la autorroscantes debido a su alta velocidad y de los tornillos más batería está...
  • Página 81 Año de fabricación 2017 dirección de giro del husillo (imagen F). Giro a la derecha - coloque el interruptor (5) en la posición Cargador del sistema Graphite Energy+ extrema izquierda. Parámetro técnico Valor Giro a la izquierda - coloque el interruptor (5) en la posición extrema derecha.
  • Página 82 SENZA FILI de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el 58G012 periodo de trabajo. Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se ATTENZIONE:...
  • Página 83 Ventilare l’ambiente, in caso di disturbi consultare un • Bambini e persone disabili fisicamente, emotivamente o medico. I gas possono causare lesioni dell'apparato respiratorio. mentalmente, ed altre persone la cui esperienza o conoscenza sia insufficiente a consentire l’utilizzo del caricabatterie nel •...
  • Página 84 Utilizzare il dispositivo in ambienti chiusi, proteggere contro • Premere il pulsante di sblocco della batteria (8) e rimuovere la l'acqua e l'umidità. batteria (7) (fig. A). Riciclaggio. • Inserire la batteria carica (7) nell'attacco dell'impugnatura, Seconda classe di isolamento. fino a far scattare il pulsante di sblocco della batteria (8).
  • Página 85 Anno di produzione 2017 selezionare il senso di rotazione dell'alberino (fig. F). Rotazione verso destra - posizionare il selettore (5) a sinistra. Batteria ricaricabile per il sistema Graphite Energy+ Rotazione verso sinistra - posizionare il selettore (5) a destra. Parametro Valore * In alcuni casi la posizione del selettore rispetto al senso di rotazione può...
  • Página 86 Caricabatterie per il sistema Graphite Energy+ Gli accumulatori / batterie non devono essere smaltiti Parametro Valore con i rifiuti domestici, non devono essere gettati nel fuoco o nell'acqua. Batterie danneggiate o esauste Tipo di caricabatterie 58G002 devono essere sottoposte ad un corretto riciclaggio...
  • Página 87 UDRAAISLAGMOERAANZETTER of azijn. - bij contact van het vloeistof met de ogen, spoel deze met 58G012 een grote hoeveelheid van schoon water door tenminste 10 minuten en raadpleeg de arts. LET OP: VOORDAT MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP •...
  • Página 88 • Volg alle instructies van het opladen op. Het is verboden om kunststoffen. Dankzij de aangeboden snelheid het toestel wordt de accu in de temperatuur boven het bereik aangegeven in gebruik voor montage van zelfborende bouten en dankzij een de tabel met typegegevens in de gebruiksaanwijzing op groot draaimoment voor langere bouten voor hout.
  • Página 89 Na het plaatsen van de accu (7) in de oplader (12) gaat de rode MONTAGE VAN HET WERKSTUK diode (11) op de oplader branden, wat het opladen van de accu • Trek de bevestigingsring van de kop (2) (afb. D) af tegen de weergeeft.
  • Página 90 MILIEUBESCHERMING / CE Bouwjaar 2017 De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden Graphite Energy+ SYSTEEM ACCU afgevoerd, maar moeten voor het hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige Parameter Waarde informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten verkrijgen.