Página 12
III y debe montarse conforme a dichos reglamentos. Deben respetarse los reglamentos locales (instalación, etc.). Indicaciones de seguridad para las baterías de litio Los contadores de agua electrónicos están equipados con una batería de litio. El tipo de batería está clasificado como mercancía peligrosa. DEBEN CUMPLIRSE LOS REGLA- MENTOS DE TRANSPORTE VIGENTES RESPECTIVOS. CE1M5329xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
Página 13
• Deseche las baterías usadas en los puntos de recogida designados Instrucciones de montaje importantes • El contador integrado es un componente que lleva presi- ón. ¡Existe peligro de escaldadura por agua caliente! • Las juntas deben ser adecuadas para la finalidad de uso con relación a las dimensiones y la carga térmica. Por lo que solamente debe emplear las juntas que van con el aparato. • Observar al máximo. par de apriete de 30 Nm • Deben respetarse los reglamentos locales (instalación, etc.). Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5329xx...
Página 33
In all subsequent fitting illustrations, the direction of the water flow is from right to left! ¡En todas las ilustraciones que siguen a continuación el agua fluye de derecha a izquierda (ver flecha)! Dans toutes les illustrations, l’eau s’écoule de droite à gauche Kod svih sljedeæih montažnih položaja smjer protoka vode mora biti od desna prema lijevo! Minden ezt követő szerelési állásban a víz folyásiránya job- bról balra In tutte le figure seguenti che illustrano il montaggio, l’acqua fluisce da destra verso sinistra Bij alle hiernavolgende montagestappen is de stroomricht- ing van het water van rechts naar links Przy wszystkich kolejnych pozycjach montażowych kierunek przepływu wody jest z prawej do lewej Учтите, что во всех нижеследующих монтажных поло- жениях направление потока воды справа налево Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5329xx...
Página 37
Priprema instalacije / Zamijenite mjerilo Zatvoriti glavni ventil A telepítés előkészítése / Cserélje órát Fõszelepet zárni Preparare l’installazione / in caso di sostituzione appa- recchio Chiudere la valvola principale Voorbereiden van de installatie / vervanging van de meter Hoofdafsluiter openen Przygotowanie instalacji / wymiany licznika Zamykanie głównego zaworu Подготовка установки / при замене прибора Закрыть главный клапан Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5329xx...
Página 47
Kontrola těsnosti Kontrol af tæthed Έλεγχος στεγανότητας Sealing check Controlar la estanqueidad de las juntas Vérifier l’étanchéité Ispitivanje nepropusnosti Tömörség ellenõrzés Controllare la tenuta stagna Lekdichtheidscontrole Kontrola szczelności Контроль герметичности Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5329xx...
Página 53
Dátumot, régi és új óraállásokat, óraszámokat feljegyezni Prendere nota della data, delle condizioni del contatore, die num eri del vecchio e del nuovo contatore Datum, oude en nieuwe meterstanden noteren Data, stany licznika, notowanie starych i nowych numerów licznika Записать дату, показания и номера старого и нового счетчика Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5329xx...