Siemens WMK10.D Instrucciones De Montaje
Siemens WMK10.D Instrucciones De Montaje

Siemens WMK10.D Instrucciones De Montaje

Medidores de agua mecánicos en diseño de cápsulas

Enlaces rápidos

Mounting Instructions
Multilingual
Mechanischer Wasserzähler
in Messkapselausführung
Mechanical Water Meters
in Capsule Design
CE1M5327xx
WMK10.D
WMW10.D
loading

Resumen de contenidos para Siemens WMK10.D

  • Página 1 CE1M5327xx WMK10.D Mounting Instructions Multilingual WMW10.D Mechanischer Wasserzähler in Messkapselausführung Mechanical Water Meters in Capsule Design...
  • Página 2 Die Geräte gelten für die Entsorgung als Elektronik-Altgerät im Sinne der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU und dürfen nicht als Haushaltmüll entsorgt werden. • Entsorgen Sie das Gerät über die dazu vorgesehenen Kanäle. • Beachten Sie die örtliche und aktuell gültige Gesetzgebung. CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 3 European Guideline 2012/19/EU and must not be disposed of with household waste. • Dispose of the device through the appropriate channels. • Please note the local and currently valid legislation. Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 4 Directiva eu- ropea 2012/19/EU y no se pueden tirar a la basura doméstica • Deseche el dispositivo a través de los canales previsto para ello • Respete la legislación local vigente en cada momento CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 5: Utilisation Appropriée

    électroniques usés aux termes de la Directive europé- enne 2012/19/CE (DEEE) et il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. • Éliminez le terminal selon les circuits prévus. • Respecter la législation locale en vigueur. Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 6 Smaltimento corretto di questo prodotto Gli apparecchi vengono considerati per lo smaltimento come apparecchi elettronici usati ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE e non si devono smaltire insieme ai rifiuti domestici. • Smaltire l‘apparecchio tramite gli appositi canali. • Rispettare le normative locali attualmente in vigore. CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 7 том случае, если прибор и его элементы были использова- ны по назначению, а также были соблюдены все технические предписания и действующие технические нормы. Указания по технике безопасности • Установленный счетчик является элементом, находящимся под давлением. Существует опасность ожога горячей водой. • Уплотнения должны соответствовать размерам прибора и термической нагрузке при эксплуатации. Используйте только уплотнения, прилагаемые в комплекте с прибором. • Соблюдать макс. крутящий момент затяжки 30 Нм Надлежащая утилизация настоящего изделия Устройства классифицируются как отходы электронного оборудования в соответствии с Европейской директивой 2012/19 / ЕС и не должны рассматриваться в качестве бытовых отходов. • Распоряжается устройства через соответствующие каналы. • Соблюдать локально действующее законодательство. Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 8 Scope of material CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 9 Commande optionale: (5) Pièce de raccord monotubulaire (EAT), (6) joint profilé de la pièce de EAT, (7) bouchon de la pièce de EAT, (8) Aide à l‘encastrage Fine opzionale: (5) Componente di raccordo monotubolare (EAT), (6) Guarnizione per il profilo della EAT, (7) Tappo della EAT, (8) Supporto per la pulizia Опциональный заказ: (5) Однотрубный соединитель- ная деталь (EAT), (6) Профильное уплотнение EAT, (7) Замок EAT, (8) Вспомогательное средство для отделки Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 10 Optional order (3) / (4) (1) / (2) CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 11 PVC; (4) Placchetta rotonda, metallizzata silver (radio), con manicotto socrrevole e anello in PVC; (5) Chiave di montaggio per contatori a capsula misuratrice; (6) Anello intermedio A (prolunga di 19 mm) Oпциональный заказ: (1) Розетка круглая, хромированная; (2) Розетка круглая, серебристый металлик (радио); (3) Заглуш- ка круглая, хромированная, с трубой подачи и ПВХ-кольцом; (4) Заглушка круглая, серебристый металлик (радио), с тру- бой подачи и ПВХ-кольцом; (5) Монтажный ключ для счетчи- ков; (6) Промежуточное кольцо A (удлинение на 19 мм) Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 12 CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 13 Positions de montage possibles. Choisir la position de montage adaptée en fonction du sens d’écoulement du fluide! Possibili posizioni di montaggio. Возможные положения при монтаже.Обратить внима- ние при монтаже на направление течения водыс сист- смус перед монпtжом нового счстчикас промыть! Hauptventil schließen Closing main valve Cerrar válvula principal Fermer le robinet principal Chiudere la valvola principale Закрыть главный клапан Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 14 Mounting CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 15 Démonter le bouchon de la pièce de EAT / l’ancien comp- teur et vérifier Smontare il tappo della EAT o il vecchio contatore e all‘occorrenza Демонтировать замок EAT / старый счетч ик EAT-Profildichtung entfernen und Dichtflächen säubern Removing EAT profile seal and cleaning seal area Quitar junta de perfil del EAT y limpiar región del segmento Emporter le joint profilé de la pièce de EAT et nettoyer région du segment Rimuovere la Guarnizione per il profilo della EAT e pulire le superfici di tenuta Вынуть уплотнителю кольцо у очистись уплотнительную по верхность Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 16 Mounting CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 17 Messkapsel festziehen (max. 30 Nm) Tighten the measuring capsule (max. 30 Nm) Serrare la capsula di misura (max. 30 Nm) Serrer la capsule de mesure (max. 30 Nm) Serrare la capsula di misura (max. 30 Nm) Затянуть измерительную головку ( макс. 30 Нм ) Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 18 Mounting CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 19 Hauptventil öffnen Opening main valve Abrir válvula principal Ouvrir le robinet principal Aprire la valvola principale Открыть главный клапан Dichtigkeitskontrolle Check sealing Controllare la tenuta stagna Contrôle de l’étanchéité Controllare la tenuta stagna Контроль герметичности Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 20 Mounting 00 0 00 2 99 CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 21 Writing down date, counter value and number old and new Notar posición del contador viejo y nuevo y número Noter la date, relever et noter l’état et le numéro de l’ancien et du nouveau compteur Notificare la data, lo stato di conteggio/numero contatore vecchio e nuovo Записать дату, показания и номера старого и нового счетчика Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 22: Housing Dimensions

    Housing dimensions CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...
  • Página 23 Siemens Building Technologies 20.03.2015 CE1M5327xx...
  • Página 24 Siemens Switzerland Ltd Building Technologies Division International Headquarters Gubelstrasse 22 6301 Zug Switzerland © Siemens Switzerland Ltd, 2015 Tel. +41 41-724 24 24 Subject to change www.siemens.com/ buildingtechnologies CE1M5327xx 20.03.2015 Siemens Building Technologies...

Este manual también es adecuado para:

Wmw10.d