EMPTYING LIQUID WASTE FROM THE TANK/VACIADO DEL DESECHO LÍQUIDO DEL DEPÓSITO
41. Your Shop-Vac Wet/Dry can be emptied of liquid waste by removing the
drain cap. To empty, turn unit off and remove plug from the wall receptacle.
Remove the drain cap and deposit the liquid waste contents in a suitable drain.
After the tank is empty, return the drain cap to its original position. To continue
use, plug the cord into the wall receptacle and turn the unit on. Use side carry
handles for lifting vac when draining tank into drains that are located above
floor level.
AUTOMATIC SUCTION SHUT-OFF/APAGADO AUTOMÁTICO
42. The vacuum is equipped with an automatic suction shut-off that operates
when picking up liquids. As the level of the liquid rises in the tank, an internal
float rises until it seats itself against a seal at the intake of the motor, shutting
off suction. When this happens, the motor will develop a higher than normal
pitch noise and the suction is drastically reduced. If this occurs, turn unit off
immediately. Failure to turn unit off after float rises and shuts off suction will
result in extensive damage to the motor. To continue use, empty the liquid
waste from the tank as outlined in the previous paragraph.
NOTE: If accidentally tipped over, the vacuum could lose suction. If this
occurs, turn unit off and place vac in upright position. This will allow the float
to return to its normal position, and you will be able to continue operation.
LUBRICATION/LUBRICACIÓN
43. No lubrication is neccessary as the motor is equipped with lifetime lubri-
cated bearings.
STORAGE/ALMACENAMIENTO
44. Before storing your vacuum cleaner the tank
25
should be emptied and cleaned. The power cord can
be wrapped around the cord wraps provided on the
tank cover on rear of unit ( ( F F i i g g u u r r e e 2 2 5 5 ) ) .
44. Antes de almacenar su aspiradora deberá vaciar
y limpiar el depósito. Puede doblar el cable de corri-
ente alrededor de las grapas en la cubierta del
depósito en la parte posterior de la unidad
(F F i i g g u u r r a a 2 2 5 5 ).
Questions? Visit Shop-Vac at www.shopvac.com or call (570) 326-3557. • Ante cualquier consulta, visite Shop-Vac en www.shopvac.com o llame al (570) 326-3557.
41. Su aspiradora para líquidos y sólidos Shop-Vac puede vaciarse de dese-
chos líquidos retirando la tapa de drenaje. Para vaciar, apague la unidad y
retire el enchufe del tomacorriente de pared. Retire la tapa de drenaje y
deposite el contenido de desperdicio líquido en un drenaje adecuado. Una vez
que haya vaciado el depósito, regrese la tapa de drenaje a su posición origi-
nal. Para continuar usando el aparato, enchufe el cable en el tomacorriente y
encienda la unidad. Utilice las manijas de transporte laterales para levantar la
aspiradora cuando drene el depósito en drenajes que estén localizados por
encima del nivel del piso.
42. La aspiradora está equipada con una función de apagado automático
cuando está aspirando líquidos. A medida que se incrementa el nivel del líqui-
do en el depósito, un flotador electrónico interno asciende hasta que se
asienta contra un sello en la entrada del motor, cerrando la succión. Cuando
ocurre esto, el motor producirá un ruido con un tono superior a lo normal y la
succión se reducirá considerablemente. De ocurrir esto, apague la unidad de
inmediato. Si no se apaga la unidad después que el flotador asciende y cierra
la succión, podría resultar en un daño importante al motor. Para continuar
utilizando la aspiradora, vacíe los residuos líquidos del depósito como se
describe en el párrafo anterior.
NOTA: Si se inclina accidentalmente, la aspiradora podría perder succión.
Si esto ocurre, apague la unidad y coloque la aspiradora en posición vertical.
Esto permitirá que el flotador regrese a su posición normal y usted podrá
continuar con la operación.
43. No se requiere lubricación ya que el motor está equipado con rodamien-
tos sellados lubricados de por vida.
45. A hose holder has been provided for easy stor-
26
age of the hose. Install hose holder end with fastener
onto hose. Slide or snap fastener into notch securing
in place. Remove extension wands and/or accessory
from end of hose and place hose end into open end
of hose holder to secure hose in place for easy stor-
age ( ( F F i i g g u u r r e e 2 2 6 6 ) ) .
45. También cuenta con un soporte para manguera
para su fácil almacenamiento. Instale el extremo del soporte para
mangueras en la manguera. Deslice o abroche el sujetador en la muesca
para sujetarla en su lugar. Retire las varillas de extensión y/o los acceso-
rios del extremo de la manguera y coloque el extremo de la manguera en el
extremo abierto del soporte para mangueras a fin de que pueda almace-
narla fácilmente (F F i i g g u u r r a a 2 2 6 6 ).
8