Installation / Instalación. External pieces / Parte externa D272AU+4772BU ART. D273AU+4772BU External pieces / Parte externa ART.
Página 5
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •During assembly and maintenance, it is advisable not to turn the cartridge pivot. If it is necessary to reposition to 38 °C, follow the procedure on page 18. •Durante el montaje y mantenimiento se aconseja no girar el perno del cartucho. Si necesita restablecer la posición de 38ºc llevar a cabo el procedimiento de la pág.
Página 6
Installation / Instalación. •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall. Other types of insulation may be used as needed. •Aplicar silicona uniformemente en todo el perímetro del cuerpo a empotrar hasta el revestimiento externo de la pared.
Página 7
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •When you assemble the adapter to the cartridge through the screw B, take care not to rotate the cartridge shaft (see p. 5). •Fijando el adaptador el cartucho a través del tornillo B, tener cuidado de no girar el eje del cartucho (véase la página 5).
Installation / Instalación. External pieces / Parte externa D272AU+F272BU ART. D273AU+F272BU External pieces / Parte externa ART.
Página 11
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •During assembly and maintenance, it is advisable not to turn the cartridge pivot. If it is necessary to reposition to 38 °C, follow the procedure on page 18. •Durante el montaje y mantenimiento se aconseja no girar el perno del cartucho. Si necesita restablecer la posición de 38ºc llevar a cabo el procedimiento de la pág.
Página 12
Installation / Instalación. 2 mm •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall. Other types of insulation may be used as needed. •Aplicar silicona uniformemente en todo el perímetro del cuerpo a empotrar hasta el revestimiento externo de la pared.
Página 13
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •When you assemble the adapter to the cartridge through the screw B, take care not to rotate the cartridge shaft (see p. 11). •Fijando el adaptador el cartucho a través del tornillo B, tener cuidado de no girar el eje del cartucho (véase la página 11).
Installation / Instalación. Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho For art. 4772BU-F272BU 2 mm •When unscrewing the screw A in Ill. 2 take care not to rotate the rod of the cartridge. •Cuando se desatornilla el tornillo A de las figuras 2, tener...
Página 17
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS •Remove the white plastic ring (A) •Remover el anillo de plàstico blanco (A) •Remove the O ring (A) and using a spanner of 1.5 mm unscrew the 1,5 mm dowel and remove the ring nut of the O ring (C). •Remover el anillo o’ring (A) y desatornillar con la llave de 1,5 mm el prisionero, luego remover el buje porta o’ring (C).
Página 18
Installation / Instalación. If the cartridge shall not be replaced, wash it with water and leave it dipped in vinegar or decalcifying solution over one night. Clean the mixer body inside with a damp cloth; lubricate the seals around the cartridge and put them back to their place by following the reverse procedure (fig.
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS Diverter replacement / Sostitucion del distribudor For art. 4772BU-F272BU 2 mm 2 mm 30 mm Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1). Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1).
Installation / Instalación. Adapter / Adaptador For art. 4772BU •Measure the distance “A” between the plate and the handle •Medir la distancia “A” entre la placa y el mango •Cut the adapter by removing the measure “A” previously measured •Corte el adaptador mediante la eli minación de la medida “A”...
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS Cleaning backflow prevention valve / Limpieza válvula anti-retorno 2 mm 2 mm 10 mm Replace following the instructions in reverse order (6-5-4-3-2-1). Colocar según el procedimiento inverso (6-5-4-3-2-1).
Installation / Instalación. Datos Técnicos Techincal data Pression mínima 1 BAR Minimum pressure 1 BAR Pression máxima 10 BAR Maximum pressure 10 BAR Pression de trabajo aconsejada 2-5 BAR Reccomended working pressure 2-5 BAR Temperatura máxima 80° Maximum water temperature 80°...
Página 23
THERMOSTATIC 2/3 WAY DIVERTERS Consejos para el cuidado del producto Advice on product care La limpieza de las superficies se hace utilizando un To clean the surface use a soap and water solution. jabón liquido diluido en agua. Never use for any reason cleaning solutions containing No usar en ningún caso detergentes liquidos que abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, contengan sustancias abrasivas ó...