Enlaces rápidos

Instructions / Instrucciones
7300BU
ART.
7391BU
ART.
7321BU
ART.
7302BU
ART.
7392BU
ART.
MILANO
7303BU
ART.
7393BU
ART.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fantini Rubinetti MILANO 7300BU

  • Página 1 MILANO Instructions / Instrucciones 7300BU 7302BU 7303BU ART. ART. ART. 7391BU 7392BU 7393BU ART. ART. ART. 7321BU ART.
  • Página 2 Installation / Instalación. Tools needed / Instrumentos necesarias 24 mm TEFLON 12 mm 17 mm 10 mm 10 mm 2 mm 1,5 mm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MILANO Index / Índice 7300BU External pieces / Parte externa 7302BU-7303BU External pieces / Parte externa Adjustments / Ajustes 7391BU-7392BU-7393BU External pieces / Parte externa 7321BU External pieces / Parte externa Adjustments / Ajustes Cartridge replacement / Sustitucion del cartucho Bolt replacement / Sustitucion rosca de extrusion Adapter...
  • Página 4: 7300Bu External Pieces / Parte Externa

    Installation / Instalación. External pieces / Parte externa 7300BU ART.
  • Página 5 MILANO •During assembly and maintenance, it is advisable not to turn the cartridge pivot. If it is necessary to reposition to 38 °C, follow the procedure on page 23. •Durante el montaje y mantenimiento se aconseja no girar el perno del cartucho. Si necesita restablecer la posición de 38ºc llevar a cabo el procedimiento de la pág.
  • Página 6 Installation / Instalación. •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall. Other types of insulation may be used as needed. •Aplicar silicona uniformemente en todo el perímetro del cuerpo a empotrar hasta el revestimiento externo de la pared.
  • Página 7 MILANO •When you assemble the adapter to the cartridge through the screw B, take care not to rotate the cartridge shaft (see p. 5). •Fijando el adaptador el cartucho a través del tornillo B, tener cuidado de no girar el eje del cartucho (véase la página 5).
  • Página 8: 7302Bu-7303Bu External Pieces / Parte Externa

    Installation / Instalación. External pieces / Parte externa 7302BU ART. External pieces / Parte externa 7303BU ART.
  • Página 9 MILANO •During assembly and maintenance, it is advisable not to turn the cartridge pivot. If it is necessary to reposition to 38 °C, follow the procedure on page 23. •Durante el montaje y mantenimiento se aconseja no girar el perno del cartucho. Si necesita restablecer la posición de 38ºc llevar a cabo el procedimiento de la pág.
  • Página 10 Installation / Instalación. •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall. Other types of insulation may be used as needed. •Aplicar silicona uniformemente en todo el perímetro del cuerpo a empotrar hasta el revestimiento externo de la pared.
  • Página 11 MILANO •When you assemble the adapter to the cartridge through the screw B, take care not to rotate the cartridge shaft (see p. 9). •Fijando el adaptador el cartucho a través del tornillo B, tener cuidado de no girar el eje del cartucho (véase la página 9).
  • Página 12: Adjustments / Ajustes

    Installation / Instalación. Adjustments / Ajustes...
  • Página 13 MILANO...
  • Página 14: 7391Bu-7392Bu-7393Bu External Pieces / Parte Externa

    Installation / Instalación. 7391BU External pieces / Parte externa ART. 7392BU External pieces / Parte externa ART. 7393BU External pieces / Parte externa ART.
  • Página 15 MILANO •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall. Other types of insulation may be used as needed. •Aplicar silicona uniformemente en todo el perímetro del cuerpo a empotrar hasta el revestimiento externo de la pared. También se pueden utilizar otros tipos de aislantes de acuerdo con las necesidades.
  • Página 16 Installation / Instalación. •If the adapter is too long you can cut it by following the steps on p. 25 •Si el adaptador es demasiado largo se puede cortar, siguiendo 2 mm los pasos de la pág. 25...
  • Página 17 MILANO...
  • Página 18: 7321Bu External Pieces / Parte Externa

    Installation / Instalación. 7321BU External pieces / Parte externa ART.
  • Página 19 MILANO 12 mm •Place some silicon uniformly around the edge of the built-in body until the outer wall. Other types of insulation may be used as needed. •Aplicar silicona uniformemente en todo el perímetro del cuerpo a empotrar hasta el revestimiento externo de la pared.
  • Página 20: Adjustments / Ajustes

    Installation / Instalación. 2 mm •If the adapter is too long you can cut it by following the steps on p. 25 •Si el adaptador es demasiado largo se puede cortar, siguiendo los pasos de la pág. 25 Adjustments / Ajustes...
  • Página 21: Cartridge Replacement / Sustitucion Del Cartucho

    MILANO Cartridge replacement / ustitucion del cartucho 2 mm •When unscrewing the screw A in Ill. 2 take care not to rotate the rod of the cartridge. •Cuando se desatornilla el tornillo A de las figuras 2, tener cuidado de no girar el asta del cartucho.
  • Página 22 Installation / Instalación. •Remove the white plastic ring (A) •Remover el anillo de plàstico blanco (A) 1,5 mm •Remove the O ring (A) and using a spanner of 1.5 mm unscrew the dowel and remove the ring nut of the O ring (C). •Remover el anillo o’ring (A) y desatornillar con la llave de 1,5 mm el prisionero, luego remover el buje porta o’ring (C).
  • Página 23 MILANO If the cartridge shall not be replaced, wash it with water and leave it dipped in vinegar or decalcifying solution over one night. Clean the mixer body inside with a damp cloth; lubricate the seals around the cartridge and put them back to their place by following the reverse procedure (fig.
  • Página 24: Bolt Replacement / Sustitucion Rosca De Extrusion

    Installation / Instalación. Bolt Replacement / Sustitucion rosca de extrusion 2 mm 17 mm Replace following the instructions in reverse order (5-4-3-2-1). Colocar según el procedimiento inverso (5-4-3-2-1).
  • Página 25: Adapter / Adaptador

    MILANO Adapter / Adaptador •Measure the distance “A” between the plate and the handle •Medir la distancia “A” entre la placa y el mango •Cut the adapter by removing the measure “A” previously measured •Corte el adaptador mediante la eli minación de la medida “A”...
  • Página 26: Cleaning Backflow Prevention Valve / Limpieza Válvula Anti-Retorno

    Installation / Instalación. Cleaning backflow prevention valve / Limpieza válvula anti-retorno 10 mm 2 mm Replace following the instructions in reverse order (4-3-2-1). Colocar según el procedimiento inverso (4-3-2-1).
  • Página 27: Technical Data / Datos Tècnicos

    MILANO Techincal data Datos Técnicos Minimum pressure 14 PSI Pression mínima 14 PSI Maximum pressure 145 PSI Pression máxima 145 PSI Reccomended working pressure 30-70 PSI Pression de trabajo aconsejada 30-70 PSI Maximum water temperature 176°F Temperatura máxima 176°F Maximum water temperature Temperatura máxima aconsejada 150°F reccomended...
  • Página 28 Installation / Instalación. Consejos para el cuidado del producto Advice on product care La limpieza de las superficies se hace utilizando un To clean the surface use a soap and water solution. jabón liquido diluido en agua. Never use for any reason cleaning solutions containing No usar en ningún caso detergentes liquidos que abrasive substances, chloric acids, ammonia, vinegar, contengan sustancias abrasivas ó...
  • Página 29 MILANO Notes / Notas...
  • Página 30 Installation / Instalación.
  • Página 31 MILANO...

Tabla de contenido