Hansgrohe Talis M52 270 1jet 14870 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Talis M52 270 1jet 14870 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Talis M52 270 1jet 14870 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Talis M52 270 1jet 14870 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
HU
JP 取扱説明書 施工説明書
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Talis M52 270 1jet
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Talis M52 270 1jet
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Talis M51 220 1jet
32
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis M52 270 1jet 14870 Serie

  • Página 1 Talis M52 270 1jet ZH 用户手册 组装说明 Talis M52 270 1jet ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Talis M51 220 1jet JP 取扱説明書 施工説明書...
  • Página 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Maße Durchflussdiagramm Serviceteile Montagehinweise Reinigung Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Instructions pour le montage Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Cleaning Operation Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Reinigen Bediening Technische gegevens Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 套。 调节 参见第页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 用户不得 热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议 连接本产品的外接设备供水阀,必须把它堵起 安装热水阀门。 来。 大小 参见第页 只有那些 带有 标记的洗衣机或洗碗机才可以不需 流量示意图 参见第页 附加其他安全设备而直接连接到本产品的外接 设备供水阀上。 备用零件 参见第页 安装提示 颜色代码 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 镀铬 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 不锈钢表面 和检查。 请遵守当地国家现行的安装规定。 清洗 参见第页 技术参数 操作 参见第页 工作压强: 最大...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Схема потока Κомплеκт Указания по монтажу Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 21 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλΩν Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Οδηγίες συναρμολόγησης Καθαρισμός Χειρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία ΔιόρθΩση Συναρμολόγηση...
  • Página 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Tehniskie dati Pārbaudes zīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране Размери Диаграма на потока Сервизни части Указания за монтаж Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Udhëzime për montimin Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ !‫أحماض‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫متعادلين في الضغط‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب...
  • Página 30 Magyar Tartozékok Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása É Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel...
  • Página 31 Magyar Hiba Megoldás Szerelés...
  • Página 32 日本語 アイコンの説明 安全上の注意 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、 さい ! 手袋をはめてください。 調整 次のページを参照 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてくださ い。 お湯の流量制限の設定方法。 瞬間湯沸かし器をご 製品の取 利用の際はお湯の流量制限はしないでください。 出口が止水器具に接続していない場合は、 プラ グをしてください。 寸法 次のページを参照 マー 流量曲線図 次のページを参照 クが付いた食洗機または洗濯機のみ、 逆流防止 装置などを追加しないで止水栓に接続できま スペアパーツ す 日本では関連法規に従ってください 。 次のページを参照 施工上の注意 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確 仕上げ色 認してください。 施工後のキズ等のお申し出は お断りさせて頂いています。...
  • Página 33 SW 10 mm SW 19 mm SW 12 mm SW 24 mm...
  • Página 36 > 2 min...
  • Página 37 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Página 38 Talis M52 270 1jet Talis M52 270 1jet 2 5 ° Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M52 270 1jet Talis M52 270 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35 0,35 0,30 0,30 0,25 0,25 0,20...
  • Página 39 Talis M51 220 1jet 18 8 Ø 4 9 Ø G 1 / 2 G 3 / 4 G 3 / 8 Talis M51 220 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Página 40 Talis M52 270 1jet...
  • Página 41 Talis M51 220 1jet...
  • Página 42 开 关 ‫ فتح‬開く ‫ إغالق‬閉じる 热 冷 ‫ ساخن‬温かい ‫ بارد‬冷たい...
  • Página 43 清洁指南 担保 接触 www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation 세정시 권장사항 품질보증 접촉 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ www.hansgrohe.com/ cleaning-recommendation お手入れの方法 保証について ご連絡先...
  • Página 48 P-IX DVGW SINTEF NF 14870XXX 14875XXX 32846000 72811000 Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products...