Hansgrohe Talis M54 U 220 1jet 72806 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Talis M54 U 220 1jet 72806 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Talis M54 U 220 1jet 72806 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Talis M54 U 220 1jet 72806 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
7
Talis M54 U 220
8
1jet
9
10
Talis M54 U 220
11
Eco 1jet
12
13
14
15
16
17
Talis M54 220
18
1jet
19
20
21
22
23
24
25
Talis M54 270
1jet
26
27
28
29
30
32
34
Talis M54 220
1jet
Talis M54 220
Eco 1jet
Talis M54 220
1jet
Talis M54 270
1jet
Accepterad
2021:1
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis M54 U 220 1jet 72806 Serie

  • Página 1 Talis M54 U 220 Talis M54 220 1jet 1jet Talis M54 U 220 Talis M54 220 Eco 1jet Eco 1jet ZH 用户手册 组装说明 Talis M54 220 Talis M54 220 1jet 1jet Talis M54 270 Talis M54 270 1jet 1jet JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل...
  • Página 2 Deutsch Justierung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm Montagehinweise Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Bedienung Technische Daten Prüfzeichen Symbolerklärung Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Página 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Description du symbole Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Página 4 English Dimensions Safety Notes Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Cleaning Operation Technical Data Test certificate Symbol description Adjustment Fault Cause Remedy Assembly...
  • Página 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Dati tecnici Procedura Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Página 6 Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación Repuestos Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
  • Página 7 Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Keurmerk Symboolbeschrijving Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Página 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Monteringsanvisninger Gennemstrømningsdiagram Reservedele Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Symbolbeskrivelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
  • Página 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Wskazówki montażowe Schemat przepływu Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Znak jakości Opis symbolu Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Página 11 Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Pokyny k montáži Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Página 12 Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Pokyny pre montáž Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Popis symbolov Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Página 13 中文 备用零件 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 颜色代码 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 镀铬 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 不锈钢表面 将不认可运输损害或表面损伤 选装附件 不在供货范围内 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 转接器 请遵守当地国家现行的安装规定 参见第页 只有那些带有 清洗 参见第页 标记的洗衣机或洗碗机才可以不需附加其 他安全设备而直接连接到本产品的外接设备供 操作 参见第页 水阀上 用户不得连接本产品的外接设备供水阀 必须把它堵起来 汉斯格雅建议 清晨或在水流长时间停滞后 前半 技术参数 升水不作饮用水使用 工作压强 最大 检验标记 参见第页 推荐工作压强...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Página 15 Suomi Mitat Turvallisuusohjeet Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Página 16 Svenska Måtten Säkerhetsanvisningar Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Symbolförklaring Justering Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Página 17: Montavimas

    Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Montavimo instrukcija Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Página 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Upute za montažu Dijagram protoka Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Opis simbola Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Página 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Date tehnice Utilizare Certificat de testare Descrierea simbolurilor Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Página 20 Ελληνικά Ρύθμιση Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Περιγραφή συμβόλων Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Página 21 Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Navodila za montažo Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Čiščenje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Página 22 Estonia Mõõtude Ohutusjuhised Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Página 23 Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Norādījumi montāžai Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
  • Página 24 Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Instrukcije za montažu Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Čišćenje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Página 25 Norsk Mål Sikkerhetshenvisninger Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Página 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Неизправност Причина Помощ Монтаж...
  • Página 27 日本語 調整 次のページを参照 安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 袋をはめてください 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください 寸法 次のページを参照 施工上の注意 流量曲線図 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 スペアパーツ 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ 仕上げ色 び試験を行ってください 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく ださい マークが 付いた食洗機または洗濯機のみ 逆流防止装置 スペシャルパーツ 別手配部品 などを追加しないで止水栓に接続できます 日本 では関連法規に従ってください...
  • Página 28 Shqip Justimi Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Udhëzime për montimin Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Pastrimi Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Página 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد‬ ‫أبعاد...
  • Página 30 Türkçe Ölçüleri Güvenlik uyarıları Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama arıza sebep yardım Montajı...
  • Página 31 Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
  • Página 32 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Tisztítás Szerelési utasítások Használat Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok Szerelés...
  • Página 33 Magyar Hiba Megoldás...
  • Página 34 ‫עברית‬ ‫מידות ראה עמוד‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫דיאגרמת זרימה ראה עמוד‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫חלקי חילוף ראה עמוד‬ ‫למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים‬ ‫שווים‬ ‫צבעים‬ ‫הוראות התקנה‬ ‫מצופה כרום‬ ‫לפני ההתקנה בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה‬ ‫שחור...
  • Página 35 SW 8 mm SW 19 mm TX 10 60°...
  • Página 36 TX 10 360°...
  • Página 37 TX 10 360°...
  • Página 38 60° TX 10 360° > 2 min...
  • Página 39 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 2,5 mm 50°C 43°C 55°C 38°C 60°C 36°C SW 2,5 mm...
  • Página 40 Talis M54 U 220 1jet Talis M54 U 220 Eco 1jet Ø 2 5 Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M54 U 220 1jet Talis M54 U 220 Eco 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40 0,40 0,35...
  • Página 41 Talis M54 220 1jet Talis M54 220 Eco 1jet 2 3 5 Ø 2 5 2 2 2 Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M54 220 1jet Talis M54 220 Eco 1jet 0,60 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 0,45 0,45 0,40...
  • Página 42 Talis M54 270 1jet 2 2 9 Ø 2 5 Ø 3 4 G 3 / 8 Talis M54 270 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/min Q = l/sec...
  • Página 43 Talis M54 220 1jet 2 3 5 Ø 2 5 2 2 2 Ø 3 4 G 1 / 2 G 3 / 8 G 3 / 4 Talis M54 220 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10...
  • Página 44 Talis M54 220 1jet 2 2 9 Ø 2 5 Ø 3 4 G 1 / 2 G 3 / 8 G 3 / 4 Talis M54 220 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Página 45 Talis M54 270 1jet 2 2 9 Ø 2 5 Ø 3 4 G 1 / 2 G 3 / 8 G 3 / 4 Talis M54 220 1jet 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 9 12 15 18 21 24 27 30...
  • Página 46 关 止 吐水 ‫فتح‬ 水 ‫إغالق‬ ‫פתוח‬ ‫סגור‬ P-IX DVGW SINTEF NF 72804XXX 72805XXX 72806XXX 72807XXX 72827XXX 72840XXX 72843XXX 72844XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products...
  • Página 47 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...
  • Página 48 72844XXX / 72843XXX TX 10 SW 5 mm SW 5 mm 60°...
  • Página 49 TX 10 360°...
  • Página 50 TX 10 360°...
  • Página 51 60° TX 10 360°...
  • Página 52 Talis M54 U 220 1jet Talis M54 U 220 Eco 1jet...
  • Página 53 Talis M54 220 Eco 1jet Talis M54 220 1jet...
  • Página 54 Talis M54 220 1jet...
  • Página 55 Talis M54 270 1jet Talis M54 220 1jet...
  • Página 56 Talis M54 270 1jet Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...