Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
under
special
instruction
from
Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
Fax +32 2 359 95 50
the page numbering. Keep the language integrity.
Sandwich/Waffel/Grill-Kombi
Combi sandwich / Waffle maker / Grill
Combi Croque-Gaufre-Gril
Combi sandwichtoaster, wafelijzer en grill
Sandwichera/Goferera/Grill
Sanduicheira/Wafer/Grelhador
Tostiera/Stampo per cialde/Bistecchiera
Combi opiekacz/gofrownica/ grill
Placi pentru sandwich / gaufre / gratar
TKG SWM 3
230V~ 750W
I/B Version
080318
Front cover page (first page)
Assembly page 1/40
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG SWM 3

  • Página 1 Combi sandwich / Waffle maker / Grill Combi Croque-Gaufre-Gril Combi sandwichtoaster, wafelijzer en grill Sandwichera/Goferera/Grill Sanduicheira/Wafer/Grelhador Tostiera/Stampo per cialde/Bistecchiera Combi opiekacz/gofrownica/ grill Placi pentru sandwich / gaufre / gratar TKG SWM 3 230V~ 750W I/B Version 080318 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
  • Página 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 2/40...
  • Página 3 Wafelplaat Limbi blocare placi Bevestigingsklepjes van de platen Placi gratar Grillplaat Seguro de cierre Botón de esplusión de las placas Placa sandwichera Placa goferera Gancho de fijaciones de las placas Placa grill TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 3/40...
  • Página 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden. Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 4/40...
  • Página 5 Sie das Gerät noch schließen können. • Die Zubereitungszeit variiert je nach Grillgut und der gewünschten Garzeit. Überprüfen Sie das Grillgut daher regelmäßig damit es nicht anbrennt. • Nach Beendigung des Grillens, ziehen Sie den Netzstecker. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 5/40...
  • Página 6 (dafür drücken Sie auf die Taste 2 in der Nähe des Handgriffs und entfernen Sie sie (siehe Abbildung). Wenn Sie sie in dem Gerät lassen, reinigen Sie sie nur mit einem Tuch oder Küchenpapier. Wenn Sie sie aus dem Gerät entfernen, können Sie sie TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 6/40...
  • Página 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 7/40...
  • Página 8: Important Safeguards

    Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 8/40...
  • Página 9 The cooking time depends on the type of food you are grilling. To avoid burning the foods, check regularly during the cooking process. • When grilling is finished, unplug the appliance and leave it open to allow it to cool down. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 9/40...
  • Página 10 If you let them in the appliance, wipe the plates with a damp cloth or towel. If you remove them from the appliance, you can wash them under running water. Dry them afterwards. Never place the plates into the dishwasher. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 10/40...
  • Página 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 11/40...
  • Página 12: Pour Votre Securite

    Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 12/40...
  • Página 13: Mise En Service

    Assurez-vous que les aliments ne soient pas trop épais, de manière à ce que vous puissiez refermer l'appareil sans forcer. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 13/40...
  • Página 14 • Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous assurant que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l’appareil. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 14/40...
  • Página 15 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 15/40...
  • Página 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 16/40...
  • Página 17 • Wanneer het grillen afgelopen is, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel open zodat de grillplaten kunnen afkoelen. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 17/40...
  • Página 18 Als u de platen in het toestel laat, reinig deze met een keukenpapier of met een zachte doek. Als u ze uit het toestel afneemt, kunt u ze onder water reinigen. Laat ze goed drogen. Steek ze nooit in een afwasmachine. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 18/40...
  • Página 19 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 19/40...
  • Página 20: Consejos De Seguridad

    Servicio técnico cualificado: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 20/40...
  • Página 21: Modo De Empleo

    El tiempo de cocina depende del tipo de los alimentos. Para evitar que se quemen los alimentos, cheque regularmente durante el proceso de cocina. • Cuando el asar es terminado, desenchufe el aparato y déjele abierto para que se enfríe. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 21/40...
  • Página 22: Barquillos De Manzana

    Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya que estos estropean el esmalte y el recubrimiento anti adhesivo. • Nunca introducir el aparato en el agua u otro liquido. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 22/40...
  • Página 23 TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 23/40...
  • Página 24: Para A Sua Segurança

    O aparelho apenas deve ser utilizado na preparação de alimentos adequados ao mesmo. O aparelho nunca deve ser ligado mediante um temporizador externo ou outro sistema de comando a distância separado. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 24/40...
  • Página 25: Modo De Emprego

    Queira desligar o aparelho após o uso. FUNÇÃO GRELHADOR • Ponha manteiga ou margarina sobre a placa para evitar que os alimentos colam sobre as placas. Quando o aparelho alcançou a temperatura desejada, abre-o e põe os TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 25/40...
  • Página 26 Para limpar as placas, você pode deixá-las no aparelho, ou removê-las (para isto pressione a tecla 2 situada perto da alça e remova-a (veja desenho). Se você as deixar no aparelho, limpe as placas usando o papel absorvente ou um pano macio. Se você TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 26/40...
  • Página 27 TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 27/40...
  • Página 28 Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 28/40...
  • Página 29 Per evitare che il cibo si bruci, controllare la cottura. • Quando la cottura è terminata, staccare la spina dalla presa di corrente e attendere che l’apparecchio si sia completamente raffreddato. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 29/40...
  • Página 30 (vedi il disegno). Se lasciate le piastre nell'apparecchio, pulirle con un pezzo di carta assorbente o con uno straccio. Se togliete le piastre dall'apparecchio, potete lavarle sott' acqua corrente. Asciugare bene le piastre. Non mettere nella lavastoglie. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 30/40...
  • Página 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 31/40...
  • Página 32 Aby wyjąć płyty, naciśnij przycisk zwalniający i zdejmij płyty. • Zamontuj odpowiednie płyty, mocując je w otworach blokujących. Dociśnij aż usłyszysz charakterystyczne kliknięcie. Możesz użyć masła, margaryny lub innego tłuszczu, ale ze TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 32/40...
  • Página 33 • Po zakończeniu, wyłącz urządzenie z sieci I pozostaw otwarte aby ostygło. • Przy pierwszym użyciu urządzenia, wyrzuć dwa pierwsze gofry pieczone na nowych płytach. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 33/40...
  • Página 34 Usuń nadmiar oleju z płyt używając do tego papierowego ręcznika. • Nie używaj ostrych środków czyszczących do mycia płyt grzejnych, by nie naruszyć warstwy zapobiegającej przywieraniu potraw. • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 34/40...
  • Página 35: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Gospodarstwo domowe pełni istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu elektrycznego. Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia- 2.90 kg TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 35/40...
  • Página 36 (*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de lucrari pentru a elimina orice pericol. Pentru orice situatie trebuie sa duceti aparatul la un astfel de electrician TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 36/40...
  • Página 37 Pentru a preveni arderea verificati din cand in cand in timpul procesului de gatire. • Cand gratarul este terminat scoateti din priza aparatul si lasati-l deschis sa se raceasca. TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 37/40...
  • Página 38: Waffles Crocante

    4 oua 250ml lapte 1plic de praf de copt 250g faina alba 250g faina alba 1 plic de praf de copt un praf de sare cuisoare rasnite scortisoara 2 mere decojite si taiate TKG SWM 3 - 080318 Assembly page 38/40...
  • Página 39: Curatare Si Intretinere

    Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
  • Página 40 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TKG SWM 3 Deutsch English Français Nederlands Español...

Tabla de contenido