Página 3
Tloušťkoměr Guía de espesor Zadní stěna určující tloušťku Carro Saně Protección para el pulgar Posunovač s ochranou palce Cuchilla circular Nůž Placa plegable Skládací deska 10. Reglaje del espesor de las lonchas 10. Páčka nastavení tloušťky řezu TKG AS 1004...
It is necessary to make temporary stops. Check the section "Important information" in this manual. Never use the appliance near hot surfaces or outside and ❑ always store it in a dry environment. TKG AS 1004...
Página 5
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG AS 1004...
Página 6
Wipe the back and the front parts of the appliance with a paper towel or a soft cloth. • Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool. • Never place in the dishwasher. • Do not immerse in water or any other liquid. • Store the appliance only when completely dry. TKG AS 1004...
Página 7
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after use. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG AS 1004...
Netzkabel oder das Gerät beschädigt ist. Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal(*) ausgeführt werden. Das Gerät darf während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt ❑ sein. Das Gerät darf nur zu Haushaltszwecken verwendet werden, ❑ wie in der Bedienungsanleitung angegeben. TKG AS 1004...
Página 9
Das Gerät darf nicht in die Spülmaschine gestellt werden. (*) Fachpersonal: Anerkannter Kundendienst des Herstellers oder Lieferanten oder anderweitig qualifizierte Person, die für derartige Reparaturen zuständig ist, um jegliche Gefahren zu vermeiden. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen an eine solche Person. TKG AS 1004...
Página 10
Pastinaken in dünne Scheiben schneiden, aus denen Sie Chips zubereiten können. REINIGUNG • Vor der Reinigung muss das Gerät von der Stromversorgung getrennt werden. Wischen Sie das Gerät mit einem Küchenpapier oder einem weichen Tuch ab. • TKG AS 1004...
Página 11
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG AS 1004...
(*) afin d’éviter tout danger. Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque ❑ celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. TKG AS 1004...
Página 13
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG AS 1004...
Página 14
Avant de couper les rôtis désossés chauds, veuillez les laisser hors du four entre15 et 20 minutes. • L'appareil peut également couper des légumes (carottes, betteraves, patates douces, panais ou pommes de terre) en fines tranches pour préparer des frites. TKG AS 1004...
Página 15
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG AS 1004...
Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) para evitar cualquier tipo de daño. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en ❑ marcha. TKG AS 1004...
Página 17
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG AS 1004...
Página 18
Antes de cortar los asados deshuesados calientes, por favor déjelos fuera del horno entre 15 y 20 minutos. • El aparato puede también cortar verduras (zanahorias, remolachas, batatas, chirivías o patatas) en rodajas finas para preparar patatas fritas. TKG AS 1004...
Página 19
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (véase la garantía). TKG AS 1004...
Página 20
W takim przypadku naprawy powinny być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka (*). Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest ❑ używane. Używaj urządzenia wyłącznie do celów domowych i w sposób ❑ wskazany w niniejszej instrukcji. TKG AS 1004...
Página 21
Nigdy nie wkładaj go do zmywarki. (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG AS 1004...
Página 22
Urządzenie może również kroić warzywa, takie jak marchew, buraki, bataty, pasternak lub ziemniaki na cienkie plastry, aby przygotować frytki. CZYSZCZENIE • Przed czyszczeniem urządzenie musi być odłączone od zasilania. • Wytrzyj tylną i przednią część urządzenia ręcznikiem papierowym lub miękką ściereczką. TKG AS 1004...
Página 23
W związku z powyższym, w naszych instrukcjach obsługi zawsze informujemy Klienta, aby zaraz po zakończeniu zapiekania natychmiast odłączył urządzenie z prądu. Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG AS 1004...
Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijke doeleinden en ❑ op de manier die in deze instructies wordt aangegeven. Dit type apparaat kan niet continu functioneren, het is geen ❑ professioneel type apparaat. Het is noodzakelijk om tijdelijke TKG AS 1004...
Página 25
(*) Bevoegde gekwalificeerde elektricien: after-sales afdeling van de producent of importeur of een persoon die gekwalificeerd, goedgekeurd en bevoegd is om dit soort reparaties uit te voeren om elk gevaar te voorkomen. Indien nodig moet u het apparaat terugbrengen naar deze elektricien. TKG AS 1004...
Página 26
Laat 15 tot 20 minuten uit de oven voordat u warme braadstukken zonder been snijdt. • Het apparaat kan groenten zoals wortelen, bieten, zoet aardappelen, pastinaak of aardappelen ook in dunne plakjes snijden om chips te koken. TKG AS 1004...
Página 27
Om deze reden vertellen we de klant altijd in onze handleiding om het apparaat onmiddellijk na gebruik los te koppelen. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG AS 1004...
Página 28
Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru, keď sa používa. ❑ Zariadenie používajte iba pre domáce účely a spôsobom, aký ❑ je uvedený v týchto pokynoch. Tento druh spotrebiča nemôže fungovať nepretržite, nie je to ❑ spotrebiča. potrebné dodržiavať profesionálny TKG AS 1004...
Página 29
Nikdy ho nedávajte do umývačky riadu. (*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozcu alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentní vykonávať takéto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvom. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takému elektrikárovi. TKG AS 1004...
Página 30
Zadnú a prednú časť zariadenia utrite papierovou utierkou alebo mäkkou handričkou. • Nečistite pomocou abrazívneho čistiaceho prostriedku alebo drôtenky. • Nikdy neumiestňujte krájač do umývačky riadu. • Nikdy neponárajte krájač do vody ani do inej kvapaliny. • Spotrebič odkladajte na uskladnenie iba keď je úplne suchý. TKG AS 1004...
Página 31
Z tohto dôvodu vždy informujeme zákazníka v našom návode na obsluhu, aby spotrebič ihneď po použití odpojil zo siete. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG AS 1004...
Página 32
Je třeba dodržovat přestávky. Přečtěte si část "Důležité informace" v této příručce. Nikdy nepoužívejte přístroj v blízkosti horkých povrchů ani ❑ venku a vždy jej skladujte v suchém prostředí. Nikdy nepoužívejte příslušenství, které nedoporučuje výrobce. ❑ TKG AS 1004...
Página 33
Nikdy ho nedávejte do myčky. (*) Kompetentní kvalifikovaný elektrikář: poprodejní oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která je kvalifikovaná, schválena a kompetentní provádět takové oprav s cílem předcházení jakýmkoli nebezpečím. V každém případě byste měli vrátit zařízení takovému elektrikáři. TKG AS 1004...
Página 34
Zadní a přední část zařízení otřete papírovou utěrkou nebo měkkým hadříkem. • Nečistěte pomocí abrazivního čistícího prostředku nebo drátěnky. • Nikdy neumísťujte kráječ do myčky. • Nikdy neponořujte kráječ do vody ani do jiné kapaliny. • Spotřebič odkládejte na uskladnění pouze když je úplně suchý. TKG AS 1004...
Página 35
Z tohoto důvodu vždy informujeme zákazníka v našem návodu k obsluze, aby spotřebič ihned po použití odpojil ze sítě. Návod k použití je dostupný iv elektronické verzí, stačí si ho vyžádat u autorizovaného servisu (viz záruční list). TKG AS 1004...
Página 36
TKG AS 1004 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS 2828 SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG AS 1004...