Endress+Hauser Proline 300 Modbus RS485 Manual De Instrucciones
Endress+Hauser Proline 300 Modbus RS485 Manual De Instrucciones

Endress+Hauser Proline 300 Modbus RS485 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Proline 300 Modbus RS485:

Enlaces rápidos

KA01445D/23/ES/02.21
71533655
2021-07-01
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline 300
Modbus RS485
Transmisor con sensor de flujo másico por
dispersión térmica
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2:
Transmisor
Contiene información acerca del transmisor.
Manual de instrucciones abreviado, parte 1 de 2: Sensor
→  3
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 300 Modbus RS485

  • Página 1 Products Solutions Services KA01445D/23/ES/02.21 71533655 2021-07-01 Manual de instrucciones abreviado Proline 300 Modbus RS485 Transmisor con sensor de flujo másico por dispersión térmica Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo.
  • Página 2 Proline 300 Modbus RS485 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3 El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline 300 Modbus RS485 Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos usados .
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Proline 300 Modbus RS485 Sobre este documento Sobre este documento Símbolos usados 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
  • Página 6 Sobre este documento Proline 300 Modbus RS485 Símbolo Significado Tierra de protección (PE) Un terminal que debe conectarse con tierra antes de hacer cualquier otra conexión. Los bornes de tierra se sitúan dentro y fuera del equipo: • Borne de tierra interno: conecta la tierra de protección a la red principal.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Proline 300 Modbus RS485 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 8: Seguridad Ocupacional

    Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 9: Funcionamiento Seguro

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Proline 300 Modbus RS485 Descripción del producto El equipo consta de un transmisor Proline 300 y un sensor caudalimétrico másico por dispersión térmica Proline t-mass. El equipo está disponible en una versión compacta: El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica.
  • Página 11: Instalación

    Proline 300 Modbus RS485 Instalación Instalación Para información detallada acerca del montaje del sensor, véase el Manual de instrucciones abreviado del sensor →  3 Giro de la caja del transmisor La caja del transmisor se puede girar para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al módulo indicador.
  • Página 12 Instalación Proline 300 Modbus RS485 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ) A0043150  2 Caja Ex Afloje los tornillos de fijación. Gire la caja hasta la posición deseada. Apriete los tornillos de fijación. Endress+Hauser...
  • Página 13: Giro Del Módulo Indicador

    Proline 300 Modbus RS485 Instalación Giro del módulo indicador El módulo indicador se puede girar a fin de optimizar su legibilidad y manejo. – – – 3 mm A0030035 Según la versión del equipo: Afloje la abrazadera de sujeción de la tapa del compartimento de conexiones.
  • Página 14: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Proline 300 Modbus RS485 Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 15 Proline 300 Modbus RS485 Conexión eléctrica Cable de señal Modbus RS485 La norma EIA/TIA-485 especifica dos tipos de cable (A y B) para la línea de bus y que pueden utilizarse para cualquier velocidad de transmisión. Se recomienda un cable de tipo A.
  • Página 16 Conexión eléctrica Proline 300 Modbus RS485 Longitud del cable disponible 5 m (15 ft)/10 m (35 ft)/20 m (65 ft)/30 m (100 ft) Temperatura de trabajo Si se monta en una posición fija: –50 … +105 °C (–58 … +221 °F); si el cable puede moverse con libertad: –25 …...
  • Página 17: Conexión Del Equipo De Medición

    Proline 300 Modbus RS485 Conexión eléctrica 5.2.3 Asignación de terminales Transmisor: tensión de alimentación, entrada/salidas La asignación de terminales de las entradas y salidas depende de la versión de pedido individual del equipo. La asignación de terminales específica del equipo está documentada en una etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
  • Página 18 Conexión eléctrica Proline 300 Modbus RS485 5.3.1 Conexión del transmisor A0026781 Conexión del terminal para tensión de alimentación Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida Conexión del terminal para la transmisión de señales, entrada/salida o conexión del terminal para la conexión de red a través de la interfaz de servicio (CDI-RJ45);...
  • Página 19 Proline 300 Modbus RS485 Conexión eléctrica N ic N ic t e r t e r e r g ö f f e r g ö f f iz e iz e t e n t e n r ir...
  • Página 20 Conexión eléctrica Proline 300 Modbus RS485 22 mm 24 mm – A0029816 10. Conecte los cables conforme a la asignación de terminales.  Asignación de terminales para cable de señal: la asignación de terminales específica del equipo está documentada en la etiqueta adhesiva en la cubierta del terminal.
  • Página 21: Aseguramiento De La Compensación De Potencial

    Proline 300 Modbus RS485 Conexión eléctrica 5.3.2 Conexión del indicador remoto y módulo de configuración DKX001 El módulo remoto de indicación y operación DKX001 está disponible como accesorio opcional. • El equipo de medición se suministra siempre con una cubierta provisional cuando se solicita el módulo remoto de indicación y operación DKX001 directamente con el...
  • Página 22 Conexión eléctrica Proline 300 Modbus RS485 equipos de medida se suministran de fábrica con la dirección de equipo 247 y con el modo de direccionamiento "direccionamiento por software". Ajuste de la dirección mediante hardware A0029634 Configure la dirección deseada del equipo mediante los microinterruptores en el compartimento de conexión.
  • Página 23: Aseguramiento Del Grado De Protección

    Proline 300 Modbus RS485 Conexión eléctrica ‣ A0029632 Configure el microinterruptor Nº 3 en On. Aseguramiento del grado de protección El equipo de medición satisface todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP66/67, envolvente de tipo 4X. Para garantizar el grado de protección IP66/67, envolvente de tipo 4X, tras la conexión eléctrica lleve a cabo los pasos siguientes:...
  • Página 24 Conexión eléctrica Proline 300 Modbus RS485 ¿Se han instalado todos los prensaestopas dejándolos bien apretados y estancos? ¿Recorrido de los cables  con "trampa antiagua" →  23? Cuando hay tensión de alimentación, ¿pueden verse valores indicados en el módulo de visualización? ...
  • Página 25: Opciones De Configuración

    Proline 300 Modbus RS485 Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de las opciones de configuración A0030213 Configuración local a través del módulo indicador Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) o software de configuración (p. ej.FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager o SIMATIC PDM) Consola móvil con aplicación SmartBlue...
  • Página 26: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    Opciones de configuración Proline 300 Modbus RS485 Estructura y funciones del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto...
  • Página 27: Acceso Al Menú De Configuración Desde El Indicador Local

    Proline 300 Modbus RS485 Opciones de configuración Acceso al menú de configuración desde el indicador local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français Xxxxxxx A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W +0.000 Xx...
  • Página 28 Opciones de configuración Proline 300 Modbus RS485 6.3.1 Pantalla para operaciones de configuración Símbolos informativos del valor medido Zona de visualización del estado • Según la versión del equipo, p. ej.: Los siguientes símbolos pueden aparecer en la zona de •...
  • Página 29 Proline 300 Modbus RS485 Opciones de configuración Editor de textos Símbolos de operaciones de corrección Pasa a la selección de herramientas de Borra el carácter situado a la izquierda de la corrección. posición de entrada. Conmutador • entre mayúscula y minúscula •...
  • Página 30: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    Opciones de configuración Proline 300 Modbus RS485 Teclas y su función En un menú, submenú • Si se pulsa brevemente la tecla: • Le saca del nivel de menú en que se encuentra y le lleva al siguiente nivel superior.
  • Página 31: Integración En El Sistema

    Proline 300 Modbus RS485 Integración en el sistema Integración en el sistema Para obtener información detallada sobre la integración en el sistema, véase el manual de instrucciones del equipo. • Visión general de los ficheros de descripción del equipo: • Datos sobre la versión actual del equipo •...
  • Página 32: Configuración Del Equipo De Medición

    Puesta en marcha Proline 300 Modbus RS485 X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
  • Página 33: Protección De Los Ajustes Contra Accesos No Autorizados

    Proline 300 Modbus RS485 Puesta en marcha Ejemplo: Submenús disponibles, asistentes Significado Salida de pulsos/frecuencia/conmutación 1 a n Salida de relé Salida de pulsos doble Indicador Configure el formato del indicador en el indicador local Supresión de caudal residual Configure la supresión de caudal residual Configuración avanzada...
  • Página 34: Información De Diagnóstico

    Información de diagnóstico Proline 300 Modbus RS485 Información de diagnóstico Los fallos detectados por el sistema de automonitorización del instrumento de medición se visualizan como un mensaje de diagnóstico, alternándose con el indicador de funcionamiento. El mensaje acerca de las medidas correctivas puede llamarse desde el mensaje de diagnóstico y es un mensaje que contiene información importante sobre el fallo.
  • Página 36 *71533655* 71533655 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido