Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER LA BARRIÈRE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR LA REJA.
GUÁRDELAS PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.
866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecha en China
Flexi Extra Wide Safety Gate
Barrière de Sécurité Flexi Extra Large
Reja de Seguridad Flexi Extra Ancha
Model / Modèle / Modelo: 1175
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Regalo 1175

  • Página 1 Flexi Extra Wide Safety Gate Barrière de Sécurité Flexi Extra Large Reja de Seguridad Flexi Extra Ancha Model / Modèle / Modelo: 1175 • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER LA BARRIÈRE.
  • Página 2: Before Assembly

    finish and assembly, Regalo • The minimum width of this gate is 28" inches. International, LLC, will replace or repair it at Regalo’s • The maximum width of this gate is 76" inches. option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Página 3 Assembling and Installing Your Gate STEP 2 STEP 1 STEP 3 LOCKING KNOB LOCKING KNOB Unfold the gate frame by turning the locking Use a Phillips/crosshead screwdriver to fix the Arrange the panels to your desired configuration, knobs counter clockwise at each pivoting wall mounting bracket to the wall.
  • Página 4: Avant L'assemblage

    à la qualité des matériaux ou aux travaux de • La largeur minimale de cette barrière est de 71 cm (28 po). finition et d’assemblage, Regalo International LLC le • La largeur maximale de cette barrière est de 193 cm (76 po).
  • Página 5 Assemblage et installation de la barrière ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 BOUTON DE BLOCAGE BOUTON DE BLOCAGE Dépliez le cadre de la barrière en desserrant Utilisez un tournevis cruciforme/Phillips pour Disposez les panneaux selon la configuration les boutons de blocage de chaque articulation fixer le support de montage mural au mur.
  • Página 6: Antes Del Montaje

    Regalo International, LLC, lo reemplazará o • El ancho mínimo de esta compuerta es 71 cm (28 pulg.). reparará a discreción de Regalo. SE REQUIERE EL RECIBO • El ancho máximo de esta compuerta es 193 cm (76 pulg.).
  • Página 7: Montaje E Instalación De La Reja

    Montaje e instalación de la reja PASO 1 PASO 2 PASO 3 PERILLA TRABANTE PERILLA TRABANTE Despliegue el marco de la reja girando las Utilice un destornillador Phillips/de estrella para Acomode los paneles en la configuración deseada perillas trabantes en sentido antihorario en fijar el soporte de montaje a la pared.
  • Página 8: Warning Mise En Garde Advertencia

    WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA ENGLISH • Install according to manufacturer's instructions. • To prevent serious injury or death, securely install gate or enclosure and use according to manufacturer's instructions. • Children have died or been seriously injured when gates are not securely installed. ALWAYS install and use as directed using all required parts. • Never stack gates on top of each other to form a taller barrier.

Tabla de contenido