Skil 7445 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 7445:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

5
Random orbit sand
7
Ponceuse excentrique7445/7455
11
Exzenterschleifer7445/7455
14
Excentrische
17
Excenterslipmaskin7445/7455
20
Excenterslibe7445/7455
23
Eksentersliper7445/7455
26
Epäkeskohiomakone7445/7455
28
Lijadora excéntrica7445/7455
32
Lixadeira excêntrica7445/74
35
Levigatrice rotorbitale 7445/74
38
Excentercsiszoló7445/74
41
Excentrická bruska7445/74
44
Eksantrik zımpara7445/74
47
Szlifierka mimośrodowa7445/74
50
Шліфувальна машинка з 74
09/14
RANDOM
ORBIT SANDER
7445
(F0157445..)
7455
(F0157455..)
2610Z04107
54
Έκκεντρο τρςβείο75/7455
57
Şlefuitor cu excentric7445/7
60
Ексцентършлайф45/7455
64
Excentricka brúska7445/7455
67
Ekscentarska brusilica7/7455
70
Ekscentar brusilica7445/74
73
Krožno vibracijski brusilnik7445/74
76
Ekstsentriklihvmasin7445/74
79
Ekscentra slīpmašīna7445/74
82
Ekscentrinis šlifuoklis75/7455
85
Ексцентар брусилка7445/74
88
Smeriluese me orbitë 7445/7
96
94
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 7445

  • Página 1 Ekscentarska brusilica7/7455 Excenterslibe7445/7455 Ekscentar brusilica7445/74 Eksentersliper7445/7455 Krožno vibracijski brusilnik7445/74 Epäkeskohiomakone7445/7455 Ekstsentriklihvmasin7445/74 Lijadora excéntrica7445/7455 Ekscentra slīpmašīna7445/74 Lixadeira excêntrica7445/74 Ekscentrinis šlifuoklis75/7455 Levigatrice rotorbitale 7445/74 Ексцентар брусилка7445/74 Excentercsiszoló7445/74 Smeriluese me orbitë 7445/7 Excentrická bruska7445/74 Eksantrik zımpara7445/74 Szlifierka mimośrodowa7445/74 Шліфувальна машинка з 74 09/14 2610Z04107...
  • Página 2 7445 1,9 kg Watt 13000 EPTA 01/2003 P/MIN 7455 1,9 kg Watt 7000-13000 EPTA 01/2003 P/MIN (7455) J...
  • Página 4 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 5: Random Orbit Sander

    Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. Random orbit sander 7445/7455 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a INTRODUCTION cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
  • Página 6 - mount VELCRO sanding sheet C as illustrated ACCESSORIES • SKIL can assure flawless functioning of the tool only - if necessary, clean backing pad first when original accessories are used ! perforation in sanding sheet should correspond •...
  • Página 7: Maintenance / Service

    • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of Ponceuse excentrique...
  • Página 8 Axe pour aspirateur f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide Indicateur du niveau de poussières est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la Interrupteur marche/arrêt terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7455) réduit le risque de choc électrique.
  • Página 9 ACCESSOIRES lorsqu’ils sont endommagés (desserrez/serrez les • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement 4 vis B du support plateau) de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ! débranchez votre outil avant d’enlever le support d’origine...
  • Página 10: Conseils D'utilisation

    Interrupteur marche/arrêt d’achat au revendeur ou au centre de service après- - mettez en marche/arrêtez votre outil en poussant vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la l’interrupteur H 2 vers l’avant/l’arrière vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) ! l’outil doit être mis en marche avant que la...
  • Página 11 Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. Exzenterschleifer 7445/7455 b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden EINLEITUNG und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Página 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Zubehörwechsel vornehmen richtig verwendet werden. Verwendung einer ZUBEHÖR Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub. • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ELEKTROWERKZEUGEN verwendet wird a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für •...
  • Página 13: Wartung / Service

    - bitte beachten Sie, dass die Funktion der - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Staubstandanzeige beim Schleifen mit niedrigen Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Geschwindigkeitseinstellungen nicht gewährleistet ist Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die (7455) •...
  • Página 14: Konformitätserklärung

    übereinstimmt: EN 60745, EN 61000, EN 55014, Stofniveau-indicator gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, Aan/uit schakelaar 2006/42/EG, 2011/65/EU Schuursnelheid-instelwieltje (7455) • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Ventilatie-openingen ENG1), 4825 BD Breda, NL VEILIGHEID Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering...
  • Página 15: Veiligheid Van Personen

    schok. uw werkzaamheden het daarvoor bestemde d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om elektrische gereedschap. Met het passende het gereedschap te dragen of op te hangen of om elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de het aangegeven capaciteitsbereik.
  • Página 16: Vóór Gebruik

    ACCESSOIRES • Bevestigen van schuurpapier 4 • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine - breng VELCRO-schuurpapier C aan zoals afgebeeld garanderen, indien originele accessoires worden - indien nodig, steunschijf eerst schoonmaken gebruikt ! perforatie van het schuurpapier moet •...
  • Página 17 EN 60745, EN 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU, 2006/42/EG, SÄKERHET 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ENG1), 4825 BD Breda, NL OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan...
  • Página 18: Elektrisk Säkerhet

    Ett verktyg eller TILLBEHÖR en nyckel i en roterande komponent kan medföra • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt kroppsskada. om originaltillbehör används e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står •...
  • Página 19: Under Användningen

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans - ta bort dammuppsamlaren D genom att trycka på med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL knoppen E åt vänster och håll den sedan i denna serviceverkstad (adresser till servicestationer och position medan du drar dammuppsamlaren D bakåt...
  • Página 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb "el værktøj" refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og akkudrevet el værktøj (uden netkabel). SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL 16.05.2013 19.09.2014 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
  • Página 21: Personlig Sikkerhed

    TILBEHØR beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der benyttes originalt tilbehør der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, •...
  • Página 22 D trækkes - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis tilbage til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted - montér støvsuger til forlængerstykket F (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes ! brug ikke støvboks/støvsuger når metal slibes på...
  • Página 23: Overensstemmelseserklæring

    55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene. • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående ENG1), 4825 BD Breda, NL anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller...
  • Página 24 TILBEHØR skader. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i original-tilbehør brukes balanse. Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i •...
  • Página 25 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU - før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag ENG1), 4825 BD Breda, NL • Grep og styring av verktøyet 8...
  • Página 26 Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto Epäkeskohiomakone 7445/7455 loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet ESITTELY johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. •...
  • Página 27 ! pölynimu vaatii rei’itettyn hiomapaperin käyttöä VARUSTEET ! vaihda hiomapaperi uuteen ajoissa • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman • Pölynimu 5 toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - tyhjennä pölylaatikko D säännöllisesti optimaalisen • Älä jatka kuluneiden, repeytyneiden tai voimakkaasti pölynimun saavuttamiseksi...
  • Página 28: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Koneen pitäminen ja ohjaaminen 8 2011/65/EU määräysten mukaan ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- harmaan värisestä kädensija(oi)sta SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - ohjaa konetta työstettävän pinnan suuntaisesti ja Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf liikuta sitä...
  • Página 29: Lijadora Excéntrica

    Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Lijadora excéntrica 7445/7455 b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y INTRODUCCIÓN refrigeradores.
  • Página 30: Cuidado Y Utilización De Herramientas Eléctricas

    La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo ACCESORIOS • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento se pueden enganchar con las piezas en movimiento. correcto de la herramienta al emplear accesorios g) Siempre que sea posible utilizar equipos de originales aspiración o captación de polvo, asegúrese que...
  • Página 31: Consejos De Aplicación

    - tenga presente que el funcionamiento del indicador de de servicio más cercana de SKIL (los nombres así nivel de polvo no está garantizado cuando se lija con como el despiece de piezas de la herramienta figuran ajustes de velocidad bajos (7455) en www.skil.com)
  • Página 32: Segurança Eléctrica

    • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Extensão do aspirador ENG1), 4825 BD Breda, NL Indicador de nível de pó Interruptor para ligar/desligar Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Roda de selecção de velocidade de lixa (7455) Operations & Engineering Approvals Manager Aberturas de ventilação...
  • Página 33: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    ACESSÓRIOS utilizados de forma correcta. A utilização de uma • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. da ferramenta, quando utilizada com os acessórios 4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS originais ELÉCTRICAS...
  • Página 34: Durante A Utilização

    ! troque as folhas de lixas gastas atempadamente material • Aspiração de pó 5 • Para mais sugestões consulte www.skil.com - esvazie periodicamente a caixa de recolha do pó D para uma melhor recolha do pó MANUTENÇÃO / SERVIÇO Para utilizar o aspirador •...
  • Página 35: Declaração De Conformidade

    - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo Levigatrice rotorbitale 7445/7455 (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 36: Sicurezza Delle Persone

    b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a di aspirazione o di captazione della polvere, terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche assicurarsi che gli stessi siano stati installati e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse correttamente e vengano utilizzati senza errori. elettriche nel momento in cui il corpo é...
  • Página 37: Prima Dell'uso

    ACCESSORI • Montaggio del foglio abrasivo 4 La SKIL garantisce un perfetto funzionamento • - montare il foglio abrasivo di VELCRO C come illustrato dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori - prima di applicare il disco pulire, se necessario, il...
  • Página 38 - inviare l'utensile non smontato assieme alle prove BEVEZETÉS di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di • Ez a szerszám fa, müanyagok, fémek, kitöltő anyagokkal ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) bevont vagy festett felületek szárazcsiszolására szolgál...
  • Página 39: Munkahelyi Biztonság

    csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja elektromos kéziszerszám használata jellegének magában. megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát. 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
  • Página 40 - helyezze fel a VELCRO csiszolópapírt C az ábra TARTOZÉKOK alapján • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők - szükség esetén a tányért elötte tisztítsa le alkalmazása esetén tudja garantálni a gép ! a csiszolópapíron lévő perforálásoknak a problémamentes működését csiszolótalpon lévő...
  • Página 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    - vegye figyelembe, hogy a por töltöttségi-szint jelző SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép működése nem garantált a kis sebességű csiszolás szervizdiagramja a www.skil.com címen található) esetén (7455) KÖRNYEZET • Be/Ki kapcsológomb - a gépet az H 2 kapcsoló előre/hátranyomásával •...
  • Página 42: Elektrická Bezpečnost

    Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. Excentrická bruska 7445/7455 d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. ÚVOD Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů...
  • Página 43 ! pro odsávání je nutné používat perforovaný PŘÍSLUŠENSTVÍ brusný papír • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, ! opotřebovaný papír včas vyměňte používáte-li původní značkové • Odsávání prachu 5 • Opotřebovaný, natržený nebo zanesený brusný kotouč...
  • Página 44: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky Bu aletle tahta, plastik, metal, macunlu ve boyalı • SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na yüzeylerin kuru zımparası için geliştirilmiştir www.skil.com) • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir •...
  • Página 45 Açma/kapama şalteri edin. Yorgunsanız, hap, ilaç veya alkol almışsanız Zımpara hız seçimi düğmesi (7455) aletinizi kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık Havalandırma yuvaları dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir. b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu GÜVENLİK gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan GENEL GÜVENLİK TALİMATI sağlam iş...
  • Página 46 çekin ihtiyacınız vardır AKSESUARLAR ! aşınmış zımpara kâğıtlarını zamanında yenileyin • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • Toz emme 5 düzgün çalışmasını garanti eder - toz torbasının D düzenli olarak temizlenmesi toz tutma Aşınmış, yırtılmış veya gözenekleri aşırı ölçüde dolmuş...
  • Página 47: Uygunluk Beyani

    ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin koruyun • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları...
  • Página 48: Bezpieczeństwo Elektryczne

    BEZPIECZEŃSTWO alkoholu lub lekarstw. Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ciała. b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, mogą...
  • Página 49 AKCESORIA UŻYTKOWANIE • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego • Talerz szlifierski wyposażenia dodatkowego - elektronarzędzie w żadnym wypadku nie powinno •...
  • Página 50: Deklaracja Zgodności

    ściernego, wstępnie ustawionej prędkości szlifowania i siły nacisku przy obróbce ! nadmierny nacisk nie prowadzi do zwiększenia SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL wydajności szlifowania, lecz do silniejszego zużycia się narzędzia i papieru ściernego 19.09.2014 16.05.2013...
  • Página 51: Технічні Дані

    розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя Шліфувальна машинка з 7445/7455 та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. довільною орбітою b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими...
  • Página 52: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ АКСЕСУАРИ a) Не перевантажуйте прилад. Використовуйте • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при такий прилад, що спеціально призначений використанні відповідного приладдя для певної роботи. З придатним приладом Ви • Не використовуйте зношені, порвані або засмічені...
  • Página 53 ! завжди спочатку тестуйте на взірці - регулярно спорожняйте пиловловлювач D для металобрухту оптимального засмоктування пилу • Див додаткову інформацію на www.skil.com Щоб користуватись пилососом необхідно - зніміть пиловловлювач D, зрушивши ручку E ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ вліво й утримуючи її в цьому положенні, водночас...
  • Página 54: Декларація Про Відповідність Стандартам

    Δίσκος συγκράτησης γυαλόχαρτου до положень директив 2014/30/EC, 2006/42/EG, Βίδα δίσκου 2011/65/EC Φύλλο γυαλόχαρτο • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Δοχείο συλλογής σκόνης ENG1), 4825 BD Breda, NL Κoυµπί για την αφαίρεση τoυ δoχείoυ συλλoγής σκόνης Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Προέκταση...
  • Página 55 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του οδηγήσει...
  • Página 56 • Δίσκοι συγκράτησης γυαλόχαρτου ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ - μήν χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο σας χωρίς • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου δίσκο συγκράτησης A μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα • Δεν επιτρέπεται η περαιτέρω χρήση δίσκων ! να αντικαθιστάτε αμέσως τους φθαρμένους...
  • Página 57: Δηλωση Συμμορφωσησ

    διακόπτη H 2 προς τα εμπρός/πίσω ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ! πρέπει να ξεκινήσετε το εργαλείο πρίν η της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα λειαντική επιφάνεια (το γυαλόχαρτο) φθάσει το συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 58 şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o Şlefuitor cu excentric 7445/7455 sculă electrică pătrunde apă. d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de INTRODUCERE alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a...
  • Página 59: După Utilizare

    Dacă există posibilitatea montării de echipamente ACCESORII şi instalaţii de aspirare şi colectare a prafului, • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului asiguraţi-vă că acestea sunt conectate şi folosite numai dacă sunt folosite accesoriile originale corect. Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului •...
  • Página 60: Declaraţie De Conformitate

    - indicatorul G funcţionează doar atunci când unealta - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare este pornită la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - reţineţi că funcţionarea indicatorului nivelului de praf apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la nu este garantată...
  • Página 61: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални Ексцентършлайф 7445/7455 щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар. УВОД b) Избягвайте допира на тялото Ви до заземени...
  • Página 62 винаги изваждайте щепсела от контакта на c) Преди да променяте настройките на електрозахранването електроинструмента, да заменяте работни ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ инструменти и допълнителни приспособления, SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • както и когато продължително време няма да електpоинстpумента само ако се използват...
  • Página 63: След Работа

    УПОТРЕБА оpигинални допълнителни пpиспособления • Н използвайт износни, pазкъсани или силно • Подложки замъpсни шлифовъчни дисков - никога не ползвайте инструмента без подложка A ПРЕДИ УПОТРЕБА ! cменяйте незабавно повpедените подложки • Преди включване на инстpумента в контакта се (pазвийте/затегнете 4 винта на подложката B) уверете, че...
  • Página 64: Technické Údaje

    Operations & Engineering Approvals Manager износване на шкурката и на инструмента ! не използвайте никога един и същи шлифовъчен лист за дъpво и метал SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA 19.09.2014 16.05.2013 • За опpеделяне на оптималната pазмеp на...
  • Página 65 ČASTI NÁSTROJA 2 e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie šnúry, Brúsny tanier ktoré sú schválené pre používanie vo vonkajších Tanier skrutka priestoroch. Používanie predlžovacej šnúry určenej do Brúsny list vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým Prachová...
  • Página 66 - pred osadením nového brúsneho listu očistite brúsny PRÍSLUŠENSTVO tanier od prachu a iných nečistôt • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa ! perforácie na brúsiacich plochách sa majú pôvodné príslušenstvo zhodovať s perforáciami na brúsiacej nohe •...
  • Página 67: Životné Prostredie

    - na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na za Vás adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD - nástroj sa nemá klopiť lebo týmto dôjde k tvorbe rýh Breda, NL na brúsenej ploche - vetracie štrbiny K 2 udržujte nezakryté...
  • Página 68: Električna Sigurnost

    Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih Ekscentarska brusilica 7445/7455 dijelova uređaja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od električnog udara. UVOD e) Ako s električnim uređajem radite na otvorenom,...
  • Página 69 ! za usisavanje prašine trebate perforirani brusni utičnice papir PRIBOR ! istrošeni brusni papir treba pravovremeno • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo zamijeniti ako se koristi originalni pribor • Usisavanje prašine 5 • Ne koristiti više istrošene, napukle ili jako začepljene - redovito prazniti dodatak za prašinu D jamči se...
  • Página 70: Zaštita Okoliša

    SKIL električne alate UPUTSTVO - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu • Ovaj alat je namenjen za suvo brušenje drveta, plastike, radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih metala, gitovanih i obojenih površina...
  • Página 71: Sigurnost Osoba

    ELEMENTI ALATA 2 3) SIGURNOST OSOBA a) Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite Potporni jastučići razumno na posao sa električnim alatom. Ne Šraf jastučića upotrebljavajte aparat, kada ste umorni ili pod Brusni list uticajem droga, alkohola ili lekova. Momenat Dodatak za prašinu nepažnje kod upotrebe aparata može voditi do ozbiljnih Brava za uklanjanje dodatka za prašinu...
  • Página 72 ! za usisavanje prašine je potreban perforiran pribora brusni papir PRIBOR ! pravovremeno zamenite istrošen brusni papir • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen • Usisavanje prašine 5 originalni pribor - radi optimalnog usisavanja prašine redovno praznite •...
  • Página 73: Tehnični Podatki

    To orodje ni namenjeno profesionalni uporabi - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Preberite in shranite navodila za uporabo 3 • kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na TEHNIČNI PODATKI 1 www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE...
  • Página 74: Električna Varnost

    urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko e) Ne precenjujte se in poskrbite za varno stojišče in povzročijo nezgode. stalno ravnotežje. Tako boste lahko v nepričakovani b) Prosimo, da orodja ne uporabljate v okolju, kjer je situaciji bolje obvladali orodje. nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna.
  • Página 75 PRIBOR ! pravočasno zamenjajte brusne papirje • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Odsesavanje prahu 5 originalnega dodatnega pribora - redno praznite dodatka za prah D za najboljše Ne uporabljajte izrabljenih in raztrganih brusnih papirjev, •...
  • Página 76: Izjava O Skladnosti

    SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom • See tööriist on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL metalli, pahtlisegu ja lakitud pindade kuivlihvimiseks servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih •...
  • Página 77: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid TARVIKUD ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad originaaltarvikute kasutamisel riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme •...
  • Página 78 9 Lihvpaberi kinnitamine 4 • ! katsetage tööriista alati algul proovitükil - paigaldage vastavalt joonisele VELCRO lihvpaber C • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com - vajaduse korral tuleb alusketas kõigepealt puhastada ! lihvpaberi augud peaksid lihvplaadi omadega HOOLDUS/TEENINDUS ühtima •...
  • Página 79 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL UZMANĪBU! Rūpīgi izlasiet visus drošības • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam...
  • Página 80: Personiskā Drošība

    elektrokabeļa. Neraujiet aiz kabeļa, ja vēlaties 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE atvienot instrumentu no elektrotīkla kontaktligzdas. a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram Sargājiet elektrokabeli no karstuma, eļļas, asām darbam izvēlieties piemērotu instrumentu. šķautnēm un instrumenta kustīgajām daļām. Bojāts Elektroinstruments darbosies labāk un drošāk pie vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni nominālās slodzes.
  • Página 81: Darba Laikā

    PAPILDPIEDERUMI instrumentu no elektrotīkla • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • Slīpēšanas loksnes nostiprināšana 4 tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi - nostipriniet VELCRO tipa (pašnoturošās) slīpēšanas • Neizmantojiet nolietotus, deformētus vai stipri loksnes C, kā parādīts attēlā...
  • Página 82: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Slīpēšana • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT- SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - materiāla noslīpēšanas ātrums ir atkarīgs no izvēlētās slīpēšanas loksnes, darbības ātrumu un spiediena uz Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf apstrādājamo virsmu Operations & Engineering Approvals Manager ! pārlieku liels spiediens uz apstrādājamo virsmu...
  • Página 83: Žmonių Sauga

    SAUGA visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika nuorodas ir reikalavimus.
  • Página 84 A PAPILDOMA ĮRANGA ! pažeistą šlifavimo padą tuoj pat pakeiskite • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą (atlaisvinkite/užveržkite 4 pado tvirtinimo varžtus B) tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ! prieš nuimdami šlifavimo padą ištraukite kištuką ir priedai iš...
  • Página 85: Atitikties Deklaracija

    • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite tiekėjui arba į artimiausią SKIL firmos įgaliotą elektros Ексцентар...
  • Página 86 ЕЛЕМЕНТИ НА АЛАТОТ 2 продолжен кабел соодветен за работа на отворен простор ја намалува опасноста од струен удар. Потпорна подлошка f) Доколку не може да се избегне работа со Штраф на перничињата електричниот алат во влажна средина, Шмиргла за пескарење користете...
  • Página 87 ! исклучете го алатот од струја пред замена на приборот отстранување/вметнување на потпорните ПРИБОР перничиња • SKIL може да признае гаранција само доколку е • Поставување на брусната хартија 4 користен оригинален прибор - поставете шмиргла за пескарење од ВЕЛКРО C •...
  • Página 88 • Прекинувач за вклучување/исклучување контрола некогаш откаже, поправката мора да ја - алатот вклучете/исклучете го со поместување на изврши некој овластен SKIL сервис за електрични прекинувачот H 2 напред/назад алати ! алатот треба да го вклучите пред брусната - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Página 89 • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Rrota e zgjedhjes së shpejtësisë së smerilimit (7455) ENG1), 4825 BD Breda, NL Të çarat e ajrosjes Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf SIGURIA Operations & Engineering Approvals Manager UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË...
  • Página 90 AKSESORËT në lëvizje. • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni •...
  • Página 91 - treguesi G funksionon vetëm kur vegla është e ndezur shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i - kini parasysh se nuk garantohet funksionimi i treguesit veglës janë...
  • Página 92 EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2014/30/ EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf Operations & Engineering...
  • Página 96 NL, Breda BD 4825 ,SKIL•Europe•BV•)PT-SEU/ENG1( :‫پرونده فنی در‬ • )7455( 7•‫کنترل•دور‬ • ‫برای•رسیدن•به•بهترین•کیفیت•سنباده•کاری•روی•مواد•مختلف‬ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf •‫•می•توانید•دور•دخلواه•سنباده•زنی•را•انتخاب‬J 2•)‫با•کلید•الکترونیک•(دیمر‬ Operations & Engineering Approvals Manager ‫کنید‬ ‫همیشه•دور•را•بر•اساس•منره•کاغذ•استفاده•شده•تنظیم•کنید‬ •‫قبل•از•شروع•کار،•روی•یک•قطعه•بدردنخور•آزمایش•کنید•تا•دور•ابزار•و•منره•کاغذ‬ ‫سنباده•مناسب•را•تعیین•کنید‬ SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL • 8•‫نگهداشنت•و•هدایت•ابزار‬ 19.09.2014 16.05.2013...
  • Página 97 ‫قبل از هرگونه تنظیم یا تعوض کردن لوازم و ملحمتعلقات حتم ا ً باید سیم‬ • ‫•وصل•کنید‬F•‫جاروبرقی•را•به•رابط‬ ‫برق دستگاه را از پریز بکشید‬ ‫هنگام سنباده زنی فلزات نباید از جعبه جمع آوری گرد و غبار/جاروبرقی‬ ‫متعلقات‬ ‫استفاده کنید‬ •‫•در•صورتی•که•از•متعلقات•اصلی•استفاده•کنید•عملکرد•بدون•مشکل•ابزار•را‬SKIL • • 6•‫نشانگر•میزان•گرد•و•غبار‬ ‫تضمین•می•مناید‬ ‫•قرمز•می•شود‬G•‫•هنگامی•که•شاخص‬D•‫جعبه•گرد•و•غبار•خالی‬ ‫از•کاغذ•سنباده•های•گرد•مستعمل،•پاره•یا•انباشته•از•ذرات•استفاده•نکنید‬...
  • Página 98 •‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید.•اشتباهات•ناشی•از‬ •‫نحن•نقر•على•مسئوليتنا•اخلاصة• ن•املنتج•املوضح•في•«البيانات•الفنية»•يتوافق‬ • 55014 EN‫ 00016•و‬EN‫•و‬EN 60745•:‫مع•املعايير• و•املستندات•املعيارية•التالية‬ •‫عدم•رعایت•این•دستورات•ایمنی•ممکن•است•باعث•برق•گرفتگی،•سوختگی•و•یا•سایر‬ EU/65/2011‫/24/6002•و‬EC‫•و‬EU/30/2014•‫بالتوافق•مع•شروط•التوجيهات‬ ‫جراحت•های•شدید•شود.•همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب‬ NL, Breda BD 4825 ,SKIL•Europe•BV•)PT-SEU/ENG1( :‫امللف الفني على‬ • •‫نگهداری کنید.•هرجا•دراین•راهنما•از•"ابزار•الکتریکی"•صحبت•میشود،•منظور‬ •‫ابزارهای•الکتریکی•(باسیم•برق)•و•یا•ابزارهای•الکتریکی•باطری•دار•(بدون•سیم•برق)•می‬ Marijn van der Hoofden Olaf Dijkgraaf •.‫باشد‬...
  • Página 99 ‫احرص دائم ً ا على فصل القابس من مصدر الطاقة قبل القيام بأية عمليات‬ ‫مؤشر•مستوى•الغبار•6؛‬ • • ‫ضبط أو تغيير أية ملحقات؛‬ ‫•تصبح•حمراء‬G•‫•عندما•مؤشر‬D•‫قم•بإفراغ•صندوق•الغبار‬ ‫امللحقات‬ ‫•إال•عندما•تكون•األداة•قيد•التشغيل؛‬G•‫ال•يعمل•املؤشر‬ ‫•التشغيل•السليم•لألداة•فقط•عند•استخدام•امللحقات•األصلية؛‬SKIL•‫تضمن‬ • •‫كن•على•دراية• ن•عمل•مؤشر•مستوى•الغبار•غير•مضمون•عند•الصنفرة•عند‬ •‫ال•تستمر•في•استخدام• قراص•الصنفرة•التالفة• و•املمزقة• و•املسدودة•بشكل‬ • )7455(•‫إعدادات•سرعة•منخفضة؛‬ ‫كبير؛‬ ‫مفتاح•التشغيل/اإليقاف‬ • ‫قبل االستخدام‬ ‫•لألمام/للخلف؛‬H 2•‫قم•بتشغيل/إيقاف•األداة•بالضغط•على•الزر‬ ‫تأكد•دائم ً ا•من• ن•الفولت•املزود•هو•نفسه•املشار•اليه•على•اللوحة•اخلاصة•باألداة‬...
  • Página 100 ،‫إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ • )‫ح‬ •‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد.•إن•استخدام•مفتاح•للوقاية•من•التيار‬ .‫املتردد•يقلل•خطر•الصدمات•الكهربائية‬ 7445/7455 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ ‫أمان األشخاص‬ ..‫كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ • ) ‫مقدمة‬...
  • Página 101 40 - 60 120 - 240 40 - 60 120 - 240 120 - 240 ‫امللحقات‬ COM.SKIL.WWW...
  • Página 103 7445 1,9 kg Watt 13000 EPTA 01/2003 P/MIN 7455 1,9 kg Watt 7000-13000 EPTA 01/2003 P/MIN (7455) J...
  • Página 104 ‫أداة الصنفرة املدارية العشوائية‬ 7445 7455 ‫سكيل أروبا ب.ڨ -•كونينانبر‬ 2610Z04107 09/14 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

7455

Tabla de contenido