Fax +32 2 359 95 50
F
1.
Couvercle du filtre anti-odeur
2.
Couvercle
3.
Fenêtre
4.
Bouton d'ouverture du couvercle
5.
Bouton de déverrouillage de la
poignée
6.
Témoin lumineux de contrôle
7.
Interrupteur marche/arrêt
8.
Poignée et panier
9.
Thermostat
NL
1.
Deksel van de antireukfilter
2.
Deksel
3.
Doorkijkraampje
4.
Knop voor de opening van het deksel
5.
Ontgrendelingsknop voor handvat
6.
Temperatuur-controlelampje
7.
Aan-/uitschakelaar
8.
Handvat met aangehechte mand
9.
Thermostaat
SP
1.
Tapa del filtro anti-olores
2.
Tapa
3.
Ventana
4.
Botón de apertura de la tapa
5.
Botón de desbloqueo del asa
6.
Testigo luminoso de temperatura
7.
Interruptor
8.
Asa con cesto
9.
Termostato
P
1.
Tampa com filtro anti-cheiros
2.
Tampa
3.
Janela
4.
Botão para abrir a tampa
5.
Botão para libertar o punho
6.
Luz indicadora de temperatura
7.
Interruptor
8.
Punho e cesto
9.
Termóstato
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
3
Assembly page 3/52
I
1.
Coperchio del filtro
2.
Coperchio
3.
Finestra
4.
Tasto per apertura coperchio
5.
Tasto di rilascio della maniglia
6.
Spia luminosa della temperatura
7.
Interruttore
8.
Maniglia con cestello
9.
Termostato
PL
1.
Pokrywa filtra tłuszczu
2.
Pokrywa
3.
Okienko
4.
Przycisk otwierania pokrywy
5.
Przycisk zwalniania uchwytu
6.
Lampka kontrolna
7.
Włacznik/Wyłaczik On/off
8.
Uchwyt z koszem
9.
Termostat
RO
1.
Capacul filtrului anti miros
2.
Capac
3.
Fereastra vizitare
4.
Buton deschidere capac
5.
Buton detasare maner
6.
Indicator luminos
7.
Comutator PORNIT/OPRIT
8.
Cosul cu maner
9.
Termostat
TKG FT 1007 - 111004