Tabla de contenido

Enlaces rápidos

English
Español
MCH-6/EM SILENT
MCH-6/ET SILENT
HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES
COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI
MCH-6 SILENT
USE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Coltri Compressors MCH-6 SILENT

  • Página 1 English Español HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MCH-6 SILENT • MCH-6/EM SILENT • MCH-6/ET SILENT...
  • Página 3 Todos estos componentes inside the packaging. se encuentran en el interior del embalaje. MCH-6 SILENT MCH-6 SILENT HIGH PRESSURE COMPRESSORS COMPRESOR DE ALTA PRESIÓN FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES PARA AIRE RESPIRABLE Y GASES TÉCNICOS...
  • Página 4 - Compruebe el tensado de las correas de transmisión y si es necesario sustitúyalas (Véase Cap. “7.10”). - Sustituya periódicamente los latiguillos de recarga (Véase Cap. “7.11”). MCH-6/ET SILENT TEST PURGE a) Start 230 Volt b) Stop c) Emergency MCH-6/EM SILENT POWER 230 Volt MCH-6 SILENT 4 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    4.1.6 Armazón, cárter de protección 4.1.7 Pressure gauges 4.1.7 Manómetros 4.2 Machine parts 4.2 Nomenclatura 4.3 Technical characteristics 4.3 Tabla de las características técnicas 4.4 Pressure circuit 4.4 Circuito de presión 4.5 Wiring diagram 4.5 Esquema eléctrico MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 5 - 52...
  • Página 6 10.3 Using the compressor under heavy-duty conditions 10.3 Uso del compresor en condiciones difìciles 10.4 The Customer Care Centre 10.4 El Customer Care Centre 10.5 Scheduled maintenance registry coupons 10.5 Boletìn de mantenimento programado MCH-6 SILENT 6 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 7: General

    Machine type: High pressure compressor for breathing air Tipo de máquina: Compresor de alta presión para aire and/or technical gases respirable y/o gases técnicos Model: MCH-6 SILENT Modelo: MCH-6 SILENT Manufacturer’s data: AEROTECNICA COLTRI SpA Datos del fabricante: AEROTECNICA COLTRI SpA...
  • Página 8: Foreword

    MCH-6 SILENT 8 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 9: Assistance

    Sin embargo, la garantía vence caso que no se respeten las void. normas e instrucciones de uso previstas por el presente manual. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 9 - 52...
  • Página 10: Purpose Of The Machine

    El buen rendimiento del compresor en el tiempo depende the instructions contained in this manual. también de un uso correcto y de un adecuado mantenimiento preventivo, siguiendo las indicaciones facilitadas en este manual. MCH-6 SILENT 10 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 11: Where The Machine May Be Used

    En el periodo de rodaje, emplee las medidas que se indican a continuación: - check and adjust nuts and bolts. Después de las primeras 5 horas, además del mantenimiento previsto, realice las siguientes operaciones: - sustituya el aceite del compresor; - controle y regule los tornillos. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 11 - 52...
  • Página 12: Tightening Torque Values

    IMPORTANT: AEROTECNICA COLTRI compressors provide AVISO: Los compresores AEROTECNICA COLTRI suministran aire breathable air at high pressure in compliance with EN12021 respirable a alta presión de conformidad con los requisitos para air quality requisites.
  • Página 13: General Instructions

    MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 13 - 52...
  • Página 14: Protective Clothing

    «OPERADOR»: la o las personas encargadas de instalar, hacer funcionar, regular, «OPERATOR»: the person(s) charged with the task of installing, running, llevar a cabo el mantenimiento, limpiar, reparar y transportar la máquina. maintaining, cleaning, repairing and transporting the machine. MCH-6 SILENT 14 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 15 - El puesto de trabajo debe estar bien iluminado para llevar a cabo las operaciones previstas. Una iluminación insuficiente o excesiva puede comportar riesgos. - Las instrucciones, las reglas de prevención de accidentes y los avisos contenidos en el presente manual deben respetarse siempre. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 15 - 52...
  • Página 16: Important Safety Information

    Where necessary operators must use personal protection medidas necesarias para proteger su salud. such as ear defenders. Además, en caso de necesidad el operador deberá utilizar los accesorios individuales para la protección contra el ruido. MCH-6 SILENT 16 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 17: Residual Risk Zones

    AEROTECNICA COLTRI S.p.A. Via Dei Colli Storici 177 25010 DESENZANO DEL GARDA (BRESCIA) WWW.COLTRISUB.IT - MADE IN ITALY MODEL MODEL TYPE SC000000 NR. MON. YEAR 0000 MOTOR MODEL POWER 00kW 00 db MCH-6/ET SILENT MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 17 - 52...
  • Página 18: Safety Info Labels: Location

    Stand at a safe distance for non-professionals to use the compressor. Aviso de peligro quema área de compresor. Soporte a una distancia segura para los no operatores que utilizan el compresor. MCH-6 SILENT 18 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 19 For information on how to change “7.8 Control y sustitución del aceite lubrificante”. Para la sustitución ver the oil see “7.8 Checking and changing the lubricating oil”. parágrafo ”7.8 Control y sustitución del aceite lubrificante”. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 19 - 52...
  • Página 20: General Safety Regulations

    Póngase en contacto con los bomberos. IMPORTANT: The provision of a fire extinguisher is the AVISO: El suministro del extintor corre a cargo del propietario responsibility of the owner of the compressor. del compresor. MCH-6 SILENT 20 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 21: Maintenance Precautions

    Via Dei Colli Storici 177 25010 DESENZANO DEL GARDA (BRESCIA) WWW.COLTRISUB.IT - MADE IN ITALY MODEL MODEL TYPE SC000000 NR. MON. YEAR 0000 MOTOR MODEL POWER 00kW 00 db DO NOT MCH-6/ET SILENT START MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 21 - 52...
  • Página 22: Technical Data

    IMPORTANT: The gauges installed on AEROTECNICA COLTRI AVISO: Los manómetros instalados en los compresores compressors have a precision class of 1.6 (±1.6% on the full AEROTECNICA COLTRI tienen una precisión clase 1.6 (±1.6% scale value). del fondo de la escala). MCH-6 SILENT 22 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 23: Machine Parts

    13 Purifier filter 28 Selector switch ON/OFF 13 Filtro purificador 28 Selector ON/OFF 14 1 Stage 29 Power indicator light 14 1° Estadio 29 Piloto de presencia corriente 15 2 Stage 15 2° Estadio MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 23 - 52...
  • Página 24: Technical Characteristics

    Delivery rate Capacidad Refill time Recarga 10l / 0-200bar (min) Noise level Nivel sonoro Lpa (dB) (Kg) 84,5 Dry weight Peso en seco (lb) 186,3 231,5 (mm) 715x670x1100 715x670x1100 Dimensions Dimensiones (inches) 28,1x26,4x43,3 28,1x26,4x43,3 MCH-6 SILENT 24 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 25: Pressure Circuit

    16 Filtro purificador 9 Cooling pipe 3 stage 7 Válvula de seguridad 17 Látigo 10 Outlet valve 4 stage 8 Válvula de descarga 3° estadio 11 Final cooling pipe 9 Tubo de enfriamiento 3°-4° MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 25 - 52...
  • Página 26: Wiring Diagram

    ENGLISH ESPAÑOL WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELÉCTRICO MCH-6 SILENT 26 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 27: Handling And Installation

    AEROTECNIC Via Dei 25010 Colli Storici DESENZANO ISUB.IT MODEL - MADE WWW.COLTR MODEL TYPE SC000000 0000 MON. 00 db YEAR MOTOR 00kW MODEL POWER EN T /ET SIL MC H-6 PURGE TEST 230 Volt MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 27 - 52...
  • Página 28: Electrical Connection

    For instructions on how to insert the filtration cartridge see section “7.9 Para la operación de introducción del cartucho filtrante véase el párrafo “7.9 Purifier filter”. Filtro purificador”. MCH-6 SILENT 28 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 29: Checking For Proper Electrical Connection (For Three-Phase Electric Motor Only)

    Inspect the refill hoses and make sure there are no cuts, holes, abrasions, Efectúe una inspección de los latiguillos de recarga y controle que no leaks etc. If necessary replace with new hoses. presenten cortes, orificios, quemaduras, pérdidas, etc. Si es necesario cámbielas por latiguillos nuevos. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 29 - 52...
  • Página 30: Checking The Safety Valves

    MCH-6 SILENT 30 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 31: Starting And Shutting Down

    To restore normal compressor operation rotate the emergencia (g). emergency pushbutton anticlockwise (g). Para restablecer el funcionamiento normal del compresor gire el pulsador de emergencia (g) en sentido antihorario. MCH-6/ET SILENT TEST PURGE 230 Volt MCH-6/EM SILENT POWER 230 Volt MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 31 - 52...
  • Página 32: Tank Refill

    éstas entren en los términos de prueba. The available bottle refill connectors are: Las conexiones disponibles para la recarga de las botellas son: MCH-6 SILENT 32 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 33 - Disconnect the bottle coupling. - Desenroscar el pomo de fijación (c) haciéndolo rotar en sentido inverso a las agujas; - Desconectar la conexión de la botella. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 33 - 52...
  • Página 34: Maintenance

    - Al volver a montar las varias piezas, asegúrese de que estén limpias y lubrifíquelas adecuadamente. - Las operaciones de mantenimiento del compresor deben ser efectuadas por personal autorizado y registradas en el capìtulo “10 Registro de los mantenimientos” del presente manual. MCH-6 SILENT 34 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 35: Unscheduled Work

    IMPORTANT: Maintenance interval times are indicative only AVISO: Los intervalos para el mantenimento son indicativos and may vary according to the conditions under which the y pueden variar en función de las condiciones de uso del compressor is used. compresor. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 35 - 52...
  • Página 36: Troubleshooting

    IMPORTANT: If the compressor is used in a dusty environment AVISO: Si el compresor se utiliza en ambientes polvorientos, the filter change interval should be reduced to every 50 hours. reduzca el intervalo de sustitución a cada 50 horas. MCH-6 SILENT 36 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 37: Condensate Discharge

    Failure to observe this instruction can place staff in los intervalos especificados. No observar la presente norma serious danger and could cause serious damage or injury. implica graves peligros para los operadores y podría causar serios daños a personas o cosas. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 37 - 52...
  • Página 38: Checking And Changing The Lubricating Oil

    Oil table Tabla para la elección de los aceites Sump capacity (litres) Capacidad del colector (litros) 0,35 COLTRI OIL CE750 Recommended oils Aceites aconsejados SC000496 PUMPING GROUP OIL ACEITE DE GRUPO DE BOMBEO MCH-6 SILENT 38 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 39 - controlar el nivel del aceite (a); si no se regresa entre los niveles mín. y máx. de la varilla (a) realizar las operaciones descritas en el parágrafo “7.6.2 Control del nivel del aceite”. MAX. MIN. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 39 - 52...
  • Página 40: Purifier Filter

    * The values shown in the table were obtained with pressure maintenance valve calibrated at 200bar. * Los valores mostrados en la tabla se obtuvieron con una válvula de mantenimiento de presión calibrada a 200 bar. MCH-6 SILENT 40 - 52...
  • Página 41 IMPORTANT: Every 5 years or ever 3000 hours it will be AVISO: Cada 5 año o cada 3000 horas hay que cambiar el necessary to change the filter body (h). cuerpo filter (h). MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 41 - 52...
  • Página 42: Transmission Belt

    2 poleas y que el tensado de la correa sea adecuado. Si el tensado de la correa nueva no cumple el estándar, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica AEROTECNICA COLTRI. MCH-6 SILENT 42 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 43: Changing The Flex Hose

    MOD EL 25010 .COLT SC00 0000 NR. MON MOD EL 0000 00 db TYPE MOD EL YEAR MOT OR 00kW POW ER E N T / E T S IL M C H - 6 MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 43 - 52...
  • Página 44: Storage

    15 days. Realice una limpieza general de la máquina y de todos sus componentes. Durante los periodos de paro de la máquina se aconseja accionar el compresor durante 20 minutos cada 15 días. MCH-6 SILENT 44 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 45: Dismantling And Putting Out Of Service

    IMPORTANT: At every stage of demolition observe the safety AVISO: Observe atentamente y en todas las fases de regulations contained in this manual carefully. demolición, los avisos sobre la seguridad indicados en el presente manual. MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 45 - 52...
  • Página 46: 10 - Maintenance Register

    Para ponerse en contacto con nosotros: Telephone: +39 030 9910301 - +39 030 9910297 Fax: +39 030 9910283 Teléfono: +39 030 9910301 - +39 030 9910297 http: www.coltri.com Fax: +39 030 9910283 e-mail: [email protected] http: www.coltri.com e-mail: [email protected] MCH-6 SILENT 46 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 47: Scheduled Maintenance Registry Coupons

    TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 47 - 52...
  • Página 48 TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” TECHNICIAN’S SIGNATURE DATE FIRMA TÉCNICO FECHA TYPE OF WORK AND NOTES “ASSISTANCE” SERVICE STAMP TIPO DE INTERVENCIÓN Y ANOTACIONES SELLO “ASISTENCIA” DATE TECHNICIAN’S SIGNATURE FIRMA TÉCNICO FECHA MCH-6 SILENT 48 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 49 ENGLISH ESPAÑOL NOTES MCH-6 SILENT MU-MCH6S-0918 49 - 52...
  • Página 50 ENGLISH ESPAÑOL NOTES MCH-6 SILENT 50 - 52 MU-MCH6S-0918...
  • Página 52 MU-MCH6S-0918 AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici, 177 25015 DESENZANO DEL GARDA (BS) ITALY Tel. +39 030 9910301 - Fax. +39 030 9910283 www.coltri.com...

Tabla de contenido