Desa 80-CC Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 80-CC:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROPANE CONStRuCtION CONVECtION HEAtER
IMPORTANT: Read and understand this manual before
assembling, starting or servicing heater. Improper use
of heater can cause serious injury. Keep this manual for
future reference.
GENERAL HAZARD WARNING:
Failure to comply with the precautions and instructions
provided with this heater, can result in death, serious
bodily injury and property loss or damage from hazards
of fire, explosion, burn, asphyxiation, carbon monoxide
poisoning and/or electrical shock.
Only persons who can understand and follow the instruc-
tions should use or service this heater.
If you need assistance or heater information such as an in-
structions manual, labels, etc. contact the manufacturer.
Safety Information ............................................... 2
Unpacking............................................................ 3
Theory of Operation............................................. 3
Product Identification ........................................... 3
Ventilation ........................................................... 3
Propane Supply ................................................... 4
Installation ........................................................... 4
Operation ............................................................. 5
Storage ................................................................ 7
OWNER'S MANuAL
VARIABLE 40-80,000 Btu/HR
75-200,000 Btu/HR
tABLE OF CONtENtS
Save this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com
Maintenance ........................................................ 7
Troubleshooting ................................................... 8
Specifications ...................................................... 9
Replacement Parts .............................................. 9
Technical Services ............................................... 9
Accessories ......................................................... 9
Warranty and Repair Service ............................ 14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desa 80-CC

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PROPANE CONStRuCtION CONVECtION HEAtER OWNER’S MANuAL VARIABLE 40-80,000 Btu/HR 75-200,000 Btu/HR IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. GENERAL HAZARD WARNING: Failure to comply with the precautions and instructions provided with this heater, can result in death, serious bodily injury and property loss or damage from hazards...
  • Página 2: Safety Information

    Propane gas is odorless. An odor- SAFEty INFORMAtION Propane Gas: making agent is added to propane gas. The odor helps you detect a propane gas leak. However, the WARNING: This product odor added to propane gas may fade. Propane gas contains and/or generates may be present even though no odor exists.
  • Página 3: Unpacking

    SAFEty INFORMAtION PROduCt Continued IdENtIFICAtION 15. Check hose before each use of heater. If highly worn or cut, replace with hose specified by Outer manufacturer before using heater. Shell 16. Do not alter heater. Keep heater in its original state. 17.
  • Página 4: Propane Supply

    1. Care must be taken to protect hands during this PROPANE SuPPLy step. Lift outer shell straight up as shown in Fig- You must provide propane gas and propane tank(s). ure 2, until all three clips engage slots in lower Use this heater only with a propane vapor shell.
  • Página 5: Operation

    INStALLAtION OPERAtION Continued WARNING: Review and un- 4. Open propane supply valve on propane tank(s) derstand the warnings in the slowly. Note: If not opened slowly, excess- Safety Information section, page flow check valve on propane tank may stop gas flow. If this happens, you may hear a click 2.
  • Página 6 OPERAtION Continued 8. When burner remains lit, set heater at the desired heat level by slightly depressing the control knob Yellow and turning it counterclockwise to the MED or Flame HI settings (see Figure 5, page 5). 9. If burner goes out, turn off gas. Slightly depress and turn control knob fully clockwise to OFF.
  • Página 7: Storage

    OPERAtION StORAgE Continued CAUTION: Disconnect heater 200,000 BTU/HR HEATER from propane supply tank(s). TO START HEATER 1. Before lighting pilot fully close the ball valve CAUTION: Be careful not to (turn knob fully clockwise). locate fingers in groves on side 2.
  • Página 8: Troubleshooting

    tROuBLESHOOtINg WARNING: Never service heater while it is plugged in, connected to propane supply, operating or hot. Severe burns and electrical shock can occur. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDy Burner fails to light 1. Propane supply valve closed 1. Open propane supply valve on propane tank(s) slowly 2.
  • Página 9: Specifications

    Do not substitute or use generic You can also visit DESA Heating Products’ Techni- parts. Improper replacement cal Service web site at www.desatech.com parts could cause serious or fa- ACCESSORIES tal injuries.
  • Página 10: Illustrated Parts Breakdown And Parts List

    ILLuStRAtEd PARtS BREAkdOWN MODELS 80-CC, RCP80VC, SPC-80CC, TC106 AND TC80VC www.desatech.com 116557-01C...
  • Página 11 PARtS LISt MODELS 80-CC, RCP80VC, SPC-80CC, TC106 AND TC80VC This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 9 of this manual. NO. PART NO. DESCRIPTION QTy. 113785-01 Cap...
  • Página 12 ILLuStRAtEd PARtS BREAkdOWN MODELS 200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 AND TC200V(A) www.desatech.com 116557-01C...
  • Página 13 PARtS LISt MODELS 200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 AND TC200V(A) This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 9 of this manual. NO. PART NO. DESCRIPTION QTy. 113814-01 Pilot Assembly 113835-01 Hose/Regulator Assembly 113777-01 Burner Ring Assembly 113778-01 Ring Shield...
  • Página 14: Warranty And Repair Service

    List the heater model number and the date located in the lower right corner of this page. A service manual may be purchased from the address listed below. Send a check or money order for $5.00 (US) payable to DESA Heating Products.
  • Página 15 CALENtADOR DE CONVECCIÓN DE PROPANO PARA CONStRuCCIÓN MANuAL DEL PROPIEtARIO VARIABLE 40-80,000 Btu/h 75-200,000 Btu/h IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: No cumplir con las precauciones e instrucciones proporcionadas con este calentador puede causar la muerte,...
  • Página 16: Información De Seguridad

    cabeza, mareo o náusea. Si usted presenta estos INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD síntomas, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡respire aire fresco ADVERTENCIA: Este producto inmediatamente! Compruebe que haya ventilación contiene y/o genera químicos que adecuada y haga que reparen el cale ntador. el Estado de California reconoce el gas propano es inodoro.
  • Página 17: Desempaque

    está dañado, informe de inmediato al INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD distribuidor a quien lo compró. Continuación tEORíA DEL 12. Mantenga los tanques de propano por debajo de los 37.8º C (100° F). fuNCIONAMIENtO 13. Use sólo la manguera y el regulador el ensamblaje de manguera- El sistema de combustible: preinstalado en la fábrica que se incluyen...
  • Página 18: Suministro De Propano

    SuMINIStRO DE CubIERTA ExTERIOR IMPORTANTE: cuando retire el calentador por PROPANO primera vez de la caja, la cubierta exterior está en Usted debe proveer el gas propano y el (los) tanque(s) posición hacia abajo. Protéjase las manos antes de gas propano. de levantar la cubierta exterior.
  • Página 19: Funcionamiento

    INStALACIÓN CALENTADOR DE 80,000 bTu Continuación PARA ENCENDER EL CALENTADOR la rejilla de ventilación hacia abajo se protege el 1. Haga caso a toda la información de instalación, regulador de daños climáticos. de ventilación y de seguridad. 3. Conecte la manguera a la entrada de la válvula. 2.
  • Página 20 fuNCIONAMIENtO coloración Continuación ligeramente 8. Cuando el quemador se mantenga encendido, amarilla en establezca la temperatura del calentador al las puntas nivel deseado presionando ligeramente la de la llama perilla y girándola en sentido contrario al de Llama las manecillas del reloj a la posición MEDIA azul Quemador (MED) o ALTA (HI) (consulte la figura 5,...
  • Página 21: Almacenamiento

    fuNCIONAMIENtO ALMACENAMIENtO Continuación PRECAuCIÓN: desconecte el CALENTADOR DE 200,000 bTu/h calentador del(de los) tanque(s) PARA ENCENDER EL CALENTADOR de suministro de propano. 1. Antes de encender el piloto, cierre completamen- te la válvula de bola (gire la perilla totalmente PRECAuCIÓN: tenga cuidado de en el sentido de las manecillas de reloj).
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLuCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: nunca intente reparar un calentador mientras esté enchufado, conectado al suministro de propano, esté funcionando o esté caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y choques eléctricos. FALLA ObSERVADA CAuSA POSIbLE REMEDIO El quemador no se enciende 1. La válvula del suministro de 1.
  • Página 23: Especificaciones

    DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para sustituya ni use piezas genéricas. obtener información de referencia. Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo: El uso de piezas de repuesto • número del modelo de su calentador inadecuadas puede ocasionar •...
  • Página 24 CLASIfICACIÓN ILuStRADA DE PIEzAS MODELOS 80-CC, RCP80VC, SPC-80CC, TC106 y TC80VC www.desatech.com 116557-01C...
  • Página 25 LIStA DE PIEzAS MODELOS 80-CC, RCP80VC, SPC-80CC, TC106 y TC80VC Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 9 de este manual.
  • Página 26 CLASIfICACIÓN ILuStRADA DE PIEzAS MODELOS 200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 y TC200V(A) www.desatech.com 116557-01C...
  • Página 27 LIStA DE PIEzAS MODELOS 200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 y TC200V(A) Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 9 de este manual. N°...
  • Página 28: Garantía Y Servicio De Reparación

    El manual de servicio puede adquirirse en la dirección que se encuentra a continuación. Envíe un cheque o giro postal por $5.00 dólares americanos a nombre de DESA Heating Products. Cuando escriba solicitando información sobre su calentador, asegúrese de incluir el número de modelo y el número de serie como se muestran en la placa del modelo.
  • Página 29 RADIATEUR DE CHANTIER AU PROPANE MANUEL D'UTILISATION À CHALEUR VARIABLE DE 40-80 000 BTU/H 75-200 000 BTU/H IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler,  d'allumer ou de réparer l'appareil de chauffage. Une mauvaise  utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures  graves. Conservez ce manuel pour référence future. AVERTISSEMENT DE RISQUE GÉNÉRAL :   Tout  manquement  aux  précautions  et  aux  instructions  fournies avec cet appareil de chauffage peut causer la mort,  des blessures corporelles graves ainsi que la perte de biens et  des dommages causés par les risques associés au feu, à une  explosion, aux brûlures, à l'asphyxie, à l'empoisonnement au  monoxyde de carbone et par les chocs électriques. Seuls  l es  i ndividus  q ui  c omprennent  e t  q ui  r espectent  c es  i nstruc- tions peuvent utiliser ou réparer cet appareil de chauffage.
  • Página 30: Information Relativeà La Sécurité

    Nous ne pouvons pas prévoir toutes les utilisations INfORMATION RELATIVE possibles de nos appareils de chauffage. Vérifiez À LA SéCURITé auprès de Votre responsable local de la sécurité-incendie si Vous aVez des  AVERTISSEMENT  :  cet  ap- questions relatiVes à l'utilisation pareil ...
  • Página 31: Déballage

    21. Ne laissez pas l'appareil de chauffage sans INfORMATION RELATIVE surveillance. À LA SéCURITé 22. Ne laissez pas les enfants et les animaux Suite s'approcher de l'appareil de chauffage. 7. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans un 23. Lorsque vous utilisez l'appareil de chauffage, édifice habité...
  • Página 32: Identification Du Produit

    IDENTIfICATION DU ALIMENTATION EN PRODUIT PROPANE Vous devez vous procurer les réservoirs de propane et le gaz propane. N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec un Habillage système d'approvisionnement à retrait de vapeur extérieur de propane. Consultez le chapitre 5 de la Norme pour l'emmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et/ou CAN/ Bouton de...
  • Página 33: Installation

    INSTALLATION Habillage extérieur  AVERTISSEMENT  :  lisez  et  comprenez  les  avertissements  de la section Information relative à la sécurité,  page  2.  Ils  sont  requis  pour  faire  fonctionner  cet appareil de chauffage sans  danger. Respecter tous les co- 3 vis par des locaux lors de l'utilisation de  fixation cet appareil de chauffage. Fixation dans la fente de l'habillage inférieur   ATTENTION  :  n'allumez  Figure 2 - Soulèvement de l'habillage jamais et ne faites jamais fonc- extérieur (Modèle à...
  • Página 34: Fonctionnement

    INSTALLATION fONCTIONNEMENT Suite  AVERTISSEMENT  :  lisez  et  4. Ouvrez lentement la vanne d'alimentation comprenez  les  avertissements  en propane du ou des réservoirs de propane. de la section Information relative Remarque : si on ne l'ouvre pas lentement, la vanne de limitation de débit du réservoir de propane à...
  • Página 35 fONCTIONNEMENT  ATTENTION ! Si vous réglez  Suite l'appareil de chauffage entre ces  7. Après l'allumage, gardez enfoncé le bouton positions, un retour de flamme de réglage pendant environ 30 secondes. Cela pourrait se produire. Durant le  démarre le système de réglage automatique. retour de flamme, la flamme du 8. Lorsque le brûleur reste allumé, réglez l'appareil de chauffage au niveau de chaleur brûleur est jaune.
  • Página 36 fONCTIONNEMENT Suite Allumeur POUR ARRêTER L'APPAREIL DE  ChAUffAGE 1. Fermez complètement le robinet d'alimen- tation en propane des réservoirs de propane. Laissez l'appareil de chauffage brûler le carburant qui reste dans le tuyau. Bouton de réglage 2. Éteindre le brûleur. Pour y arriver, enfoncez Vanne de de la vanne à...
  • Página 37: Entreposage

    ENTREPOSAgE ENTRETIEN   ATTENTION :  débranchez    AVERTISSEMENT :  ne  ten- l'appareil  de  chauffage  des  ré- tez jamais de réparer l'appareil  servoirs de propane. de  chauffage  pendant  qu'il  est  branché  à  l'alimentation  en  propane, qu'il fonctionne ou qu'il   ATTENTION : faites attention  est chaud. Des brûlures graves  de ne pas mettre vos doigts dans  peuvent en résulter. les fentes qui se trouvent sur les  côtés de l'appareil de chauffage,  1. Gardez l'appareil de chauffage propre. dans les prises d'air ou en des- 2. Inspectez l'appareil de chauffage avant chaque utilisation.
  • Página 38: Dépannage

    DéPANNAgE   A VERTISSEMENT : ne réparez jamais l'appareil de chauffage lorsqu'il  est branché, connecté à l'alimentation de gaz, en marche ou brûlant.  Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire.  PROBLÈME OBSERVÉ CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne s'allume pas 1. La vanne d'alimentation en 1. Ouvrez lentement la vanne propane des réservoirs de d'alimentation en propane propane est fermée. 2. La vanne de limitation du 2.
  • Página 39: Spécifications

    (0,032 po) rechange d'origine, communiquez avec le dépôt de PIèCES DE RECHANgE pièces le plus proche (liste dans la brochure des centres de service autorisés) ou appelez DESA  AVERTISSEMENT : n'utilisez  Heating Products au 1-866-672-6040 pour obtenir que  des  pièces  de  rechange ...
  • Página 40: Vue Détaillée Et Liste Des Pièces

    VUE DéTAILLéE DES PIèCES MODÈLES 80-CC, RCP80VC, SPC-80CC, TC106 ET TC80VC www.desatech.com 116557-01C...
  • Página 41 LISTE DES PIèCES MODÈLES 80-CC, RCP80VC, SPC-80CC, TC106 ET TC80VC Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 11 de ce manuel. N° N° de pièce Description Qté...
  • Página 42 VUE DéTAILLéE DES PIèCES MODÈLES 200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 ET TC200V(A) www.desatech.com 116557-01C...
  • Página 43 LISTE DES PIèCES MODÈLES 200C, RCP200V(A), SPC-200C, TC107 ET TC200V(A) Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 11 N° N° de pièce Description Qté 113814-01 Assemblage de la veilleuse 113835-01 Assemblage du tuyau et du détendeur 113777-01 Assemblage de l'anneau du brûleur...
  • Página 44: Service De Garantie Et De Réparation

    Une preuve d'achat doit être présentée avec l'appareil de chauffage. L'appareil de chauffage sera inspecté. Un défaut peut être causé par des matériaux défectueux ou un défaut de fabrication. Si tel est le cas, DESA Heating Products réparera ou remplacera l'appareil de chauffage sans frais.

Este manual también es adecuado para:

Rcp80vcSpc-80ccTc106Tc80vc

Tabla de contenido