Fulgor Milano Sofia Manual De Uso

Fulgor Milano Sofia Manual De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Sofia:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PRO-RANGE 30" ELECTRIC INDUCTION
USE & CARE MANUAL
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano Sofia

  • Página 1 PRO-RANGE 30” ELECTRIC INDUCTION USE & CARE MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 95 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que receptoras. encontrará en el manual. • Incremente la distancia entre la unidad y el receptor. • Conecte la unidad a un tomacorriente o un circuito diferente del que está usando el receptor. ADVERTENCIA •...
  • Página 96 15 - Consejos y Técnicas del Asado de Convección DE COCCIÓN Gráfico de asado por convección - CAVIDAD DE CONVECCIÓN 35 - Servicio de Asistencia Técnica 16 - Consejos y Técnicas de Deshidratado Fulgor Milano GARANTÍA para 36 - Electrodomésticos Tabla de deshidratado...
  • Página 97: Precauciones De Seguridad

    1 - Precauciones de Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTE Electrodoméstico y cocinas Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo cocinas se ha diseñado para ser un aparato seguro • Si el aceite en el que está cocinando prende fuego, y fiable si se usa de la manera apropiada.
  • Página 98 1 - Precauciones de Seguridad PELIGRO Y tampoco coloque sartenes o recipientes vacíos sobre el fuego encendido. PRECAUCIÓN No deje cosas que puedan atraer la atención de los niños encima del cocinas. Si se suben al horno para alcanzar estas cosas podrían sufrir graves daños. Para reducir el riesgo de fuego en el interior del horno: 1.
  • Página 99: Instrucciones De Seguridad

    2 - Instrucciones de Seguridad Precauciones de seguridad para el horno Precauciones de seguridad para la placa de cocción • Mantenga recogido el cabello largo. Utilice sartenes del tamaño adecuado • No toque elementos de calentamiento o superficies internas • El electrodoméstico está equipado con una o más unidades del horno.
  • Página 100: Precauciones De Seguridad Para La Autolimpieza Del Horno

    2 - Instrucciones de Seguridad Precauciones de seguridad para la autolimpieza Advertencias para Instalación Eléctrica del horno • Comprobar que la puerta está cerrada y deja de abrirse ADVERTENCIA cuando los dos selectores se encuentran en la posición CLEAN y aparece el icono de bloqueo de puerta. Si la puerta no se cierra, girar el selector de modo de cocción La instalación y el mantenimiento de este electrodoméstico sobre OFF y no efectuar la autolimpieza.
  • Página 101: Características De Su Horno

    3- Características de su Horno CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO Panel de visualización Aberturas de enfriamiento del horno Quemador Asar Empaque de la puerta Lámparas halógenas Lámparas halógenas Lámparas halógenas Placa con # de Serie y modelo Quemador De Horneado (no visible) Ventilador de convección (no visible) Fondo de la rejilla Frente de la rejilla...
  • Página 102 3- Características de su Horno CONTENIDOS DE SU CAJA SEGÚN LA GAMA DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN CANT CANT GAMA OLLA PIE CON COLLAR PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS DESDE CUATRO TORNILLOS DE 3” TRES TORNILLOS DE FIJACIÓN ESTABLES FIJACIÓN DOCUMENTACIÓN GENERAL & MANUAL RODAPIÉ “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”...
  • Página 103: Paneles De Control

    4- Paneles de Control La intefaz del usuario tiene las siguientes características: pantalla, indicadores luminosos de precalentamiento, interruptores de control, perillas de modo de cocción y temperatura. PANELES DE CONTROL PANTALLA MULTIFUNCIÓN TIEMPO PANTALLA MODO DE COCCIÓN PANTALLA CONFIGURACIÓN TEMPERATURA INDICADOR DE NIVEL DE PRECALENTAMIENTO TECLAS DE MANDO TÁCTIL DIGITAL SELECTOR DE MODO...
  • Página 104: Modos Del Horno

    5 - Modos del Horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las flechas representan la posición de la fuente de calor durante cada uno de los modos. Los elementos inferiores están ocultos bajo el piso inferior. TIPOS DE CAVIDADES Thermal Cavity Convection Cavity...
  • Página 105: Generalidades Del Horno

    6 - Generalidades del Horno Ventilador de convección El ventilador de convección trabaja durante el modo de Antes de utilizar el horno por primera vez, retire todo el convección. Cuando el horno está trabajando en el modo de embalaje y los materiales no pertenecientes al horno o los convección, el ventilador se para automáticamente cuando se hornos.
  • Página 106: Consejos Generales Para El Horno

    7 - Consejos Generales para el Horno Precalentar el horno cuando empiece a cocinar con su nuevo horno. Horneado a gran altitud • Precaliente el horno cuando utiliza los modos de Horneado, Horneado de convección y Grill de convección. • Cuando se hornea a gran altitud, las recetas y el tiempo de cocción varían con respecto a los estándares.
  • Página 107: La Rejilla Extensible

    7 - Consejos Generales para el Horno Sacarla del horno: 2. Incline la rejilla hacia arriba y sáquela 1. Eleve el rack ligeramente empujándolo hacia la parte trasera del horno hasta que se libere el tope. Para meter una rejilla del horno: 1.
  • Página 108: Configurar El Reloj Y El Temporizador

    8 - Configurar el Reloj y el Temporizador La hora del día aparece en la pantalla en horas y minutos. Configure siempre el reloj inmediatamente después de la instalación o después de un apagón. Una vez que ha vuelto la corriente al horno, el reloj marca las 12:00 .
  • Página 109: Para Configurar El Modo De Cocinar Y Temperatura

    9 - Selección de los Modos del Horno Para configurar el modo de cocinar y temperatura • Los siguientes modos se pueden seleccionar girando la perilla de los modos de cocinado en la posición deseada. Para seleccionar la función de limpieza, el selector de temperatura también se debe mover hacia la posición de limpieza adecuada.
  • Página 110: Modos Cronometrados De Cocinar

    10 - Modos Cronometrados de Cocinar • Asegúrese de que el reloj de la hora del día aparezca en automáticamente la hora del día en la que se inicia y se la pantalla con el tiempo correcto. detiene el modo. Se mostrará la indicación “DELAY” hasta •...
  • Página 111: Establecimiento De Las Opciones De La Sonda Para Carne

    11 - Establecimiento de las Opciones de la Sonda para Carne Este horno se suministra con la función opcional de la sonda para carne que detecta la temperatura del interior de la carne y detiene la cocción cuando se alcanza el valor establecido. Se pueden seleccionar los siguientes modos para que funcione n con la sonda para carne: Toque...
  • Página 112: Consejos Y Técnicas De Horneado

    12 - Consejos y Técnicas de Horneado Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el elemento superior como el inferior del horno se encienden para calentar el aire pero no se utiliza el ventilador para hacer circular el horneado. Siga la receta o las orientaciones de los alimentos convenientes para la temperatura de horneado, el tiempo y la posición de las rejillas.
  • Página 113: Consejos Y Técnicas De Horneado De Convección

    13 - Consejos y Técnicas de Horneado de Convección Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas 25°F POSICIÓN DE LAS REIJLLAS (15°C). • Para obtener mejores resultados, se recomienda poner los alimentos en bandejas planas, no tapadas para aprovechar la circulación del aire forzado. Utilice moldes de aluminio brillante para obtener los mejores resultados si no se especifica nada más.
  • Página 114: Tabla De Horneado De Convección

    13 - Consejos y Técnicas de Horneado de Convección Tabla de horneado de convección Reduzca la temperatura de la receta estándar de 25 °F(15 °C) para el horneado de Convección. La temperaturas se han reducido en esta. Gráfico de cocción por convección - CAVIDAD DE CONVECCIÓN ALIMIENTO POSICIÓN DE REJILLA...
  • Página 115: Consejos Y Técnicas De Grill De Convección

    14- Consejos y Técnicas de Grill de Convección • No precalentar para el asado por convección. Consejos para recetas rápidas y fáciles • Cocine con grill en una bandeja baja y sin tapar. • Cuando se gratinan pollos y pavos enteros, suba las alas Convierta el HORNEADO estándar en GRILL DE hacia atrás y ate fuerte las patas con cuerda de cocina.
  • Página 116: Gráfico De Horneado Por Convección

    14 - Consejos y Técnicas de Grill de Convección Gráfico de horneado por convección - CAVIDAD DOBLE DE CONVECCIÓN CARNES PESO TEMP. HORNO POSICIÓN TIMPO TEMPERATURA (lb) °F (°C) DE REJILLA (min. per lb) INTERNA °F (°C) Costillas 4 - 6 (160) 18 - 22 145 (63) medio simpl.
  • Página 117: Cavidad De Convección

    15 - Consejos y Técnicas del Asado de Convección • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado de Convección con la puerta del horno cerrada. • No precaliente el horno. •...
  • Página 118: Consejos Y Técnicas De Deshidratado

    16 - Consejos y Técnicas de Deshidratado • Para deshidratar use el modo de deshidratado. Se usa una baja temperatura y el aire caliente que circula suavemente elimina la humedad de los alimentos para conservarlos. • La temperatura del modo de Deshidratado está programada a 140 °F (60 °C). •...
  • Página 119: Consejos Y Técnicas Del Asado

    17 - Consejos y Técnicas del Asado • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. •...
  • Página 120: Resolución De Los Problemas De Horneado

    18 - Resolución de los Problemas de Horneado Tanto con el Horneado como con el Horneado de convección, horneado, la mejor solución podría ser remplazar los viejos los resultados escasos pueden ocurrir por muchas razones utensilios de hornear que se han oscurecido y deformado con además de por un mal funcionamiento del horno.
  • Página 121: Características Especiales

    19 - Características Especiales La función de las Características especiales se puede utilizar para seleccionar las siguientes características especiales del horno: 1. SAB MODO SÁBADO (para creyentes de religiones que no permiten “trabajar” los sábados). 2. OFS ONFIGURACIÓN DE OFF DEL HORNO (se usa para calibrar la temperatura del horno).
  • Página 122: Instrucciones Del Modo Sábado

    20 - Instrucciones del Modo Sábado • Acceda al menú de opciones de usuario manteniendo pulsadas las teclas MENU TIME durante 3 segundos. Desplácese por la lista de opciones (DEG, OFS, HR, SAB) que muestra el módulo de temperatura en rojo pulsando hasta que se encuentre el elemento del modo de Sabbat.
  • Página 123: Cuidado Y Limpieza Del Horno

    21 - Cuidado y Limpieza del Horno Autolimpieza del horno 1. Quite todos los recipientes y la bandeja de asado. 2. Quite las rejillas del horno. Si se dejan las rejillas en el Este horno se caracteriza por una función de autolimpieza horno durante la autolimpieza perderán su acabado pirolítica que elimina la dificultad y el tiempo utilizado en brillante y dejarán de deslizarse suavemente sobre las...
  • Página 124: Configuración Del Modo De Autolimpieza

    22 - Configuración del Modo de Autolimpieza Para configurar el modo de autolimpieza Para retardar el inicio de la limpieza 1. Gire ambas perillas a la posición de autolimpieza. 1. Siga los pasos que aparecen arriba del 1 a 7. 2.
  • Página 125: Operaciones De Mantenimiento Que Puede Hacer Usted Mismo Quitar La Puerta Del Horno

    23 - Operaciones de Mantenimiento que Puede Hacer Usted Mismo Quitar la Puerta del Horno ADVERTENCIA • Asegúrese de que el horno esté frío y de que se haya apagado la corriente antes de quitarla puerta. De otro modo podría causar una descarga eléctrica o quemaduras.
  • Página 126: Cambiar Una Lámpara Del Horno

    24 - Cambiar una Lámpara del Horno • Todos los hornos están equipados con luces halógenas LUZ DEL HORNO ubicadas las paredes laterales del horno. • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de cocción. •...
  • Página 127: Características De Su Placa De Cocción

    25 - Características de su Placa de Cocción PLACA DE COCCIÓN Posición 1 2300W (Boost 3700W) 9” (230mm) elemento inducción y mando Posición 2 1400W (Boost 2200W) 6” ½ (165mm) elemento inducción y mando Posición 3 1850W (Boost 3000W) 7” ¾ (200mm) elemento inducción y mando Posición 4...
  • Página 128: Botones De Mando Y Ajuste Del Nivel De Potencia

    26 - Ajuste de elementos y sistema de mando AJUSTE DEL ELEMENTO Y DEL SISTEMA DE MANDO Botones de mando y ajuste del nivel de potencia La posición de cada botón corresponde a la del elemento de inducción que controla. Para encender uno, PULSAR y GIRAR el botón en el sentido horario hasta el nivel de ajuste deseado, entre un mínimo de 1 y un máximo de 9.
  • Página 129: Ajuste De Elementos Y Sistema De Mando

    26 - Ajuste de elementos y sistema de mando Función Booster Para activar la función de precalentamiento rápido, pulsar y girar el botón en el sentido antihorario hasta la posición “P” para oír un bip sonoro. El display muestra el símbolo “P”. Pasados 10 minutos, la función de calentamiento rápido se apaga automáticamente y la “P”...
  • Página 130: Consejos De Uso

    27 - Consejos de uso Puede olvidarse de los preparados que tradicionalmente se cocinaban al baño María, como cremas, salsas, chocolate, etc. Con la placa de inducción puede prepararlos directamente en un solo recipiente, gracias a la perfecta regulación de la potencia y a la distribución uniforme de la temperatura del sistema de inducción.
  • Página 131: Antes De Utilizar La Placa Por Primera Vez

    28 – Funcionamiento placa de inducción Antes de utilizar la placa por primera vez • Todos los productos se limpian en fábrica con solventes que IMPORTANTE eliminan cualquier signo visible de suciedad, aceite y grasa que haya podido fijarse en la placa durante el proceso de producción.
  • Página 132: Recipiente De Cocción

    29 – Recipiente de cocción Funcionamiento calentamiento Tipos de recipientes y su uso INDUCCIÓN ATENCIÓN En el interior de la placa de inducción hay un circuito electrónico que alimenta y acciona una bobina que, a su Este tipo de placa de cocción debe utilizarse con recipientes vez, crea un campo magnético que se activa cuando entra en de material ferromagnético.
  • Página 133: Cuidado General Del Horno

    30 - Cuidado General del Horno Cómo usar la tabla de la limpieza del horno 1. Localice el número de la parte que tiene que limpiar en la figura de esta página. 2. Busque el nombre de la parte en la tabla. •...
  • Página 134: Acabados Del Horno / Métodos De Limpieza

    31 - Acabados del Horno / Métodos de Limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no se consiguen eliminar residuos persistentes, siga los métodos de limpieza que se muestran aquí abajo. •...
  • Página 135: Limpieza De La Placa De Cocción

    32 - Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza diaria ATENCIÓN Elimine las manchas con un paño limpio y húmedo. Utilice vinagre blanco si quedan manchas. Antes de limpiar la placa, asegúrese de que está apagada Aclare y seque. y de que su superficie está fría. Aplique una pequeña cantidad de un producto de limpieza específico.
  • Página 136: Resolución De Problemas Operativos Horno

    33 - Resolución de problemas operativos HORNO Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio innecesarias. Problema del horno Pasos para resolver los problemas F03 o F04 aparecen en la Ocurrió un problema con el bloqueo. Apague la corriente y vuelva a encenderla después pantalla de unos segundos.
  • Página 137: Resolución De Problemas Operativos Placa De Cocción

    Resolución de problemas operativos PLACA DE COCCIÓN 34 - Problema Causa Posible solución La placa no funciona La placa no está conectada a una red Llame a un electricista para que compruebe eléctrica adecuada. si la placa está conectada al voltaje apropiado.
  • Página 138: Servicio De Asistencia Técnica

    35 - Servicio de Asistencia Técnica Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica, lea la sección “Solución de problemas”. Puede que hacerlo le ahorre la llamada. Si no encuentra la solución a su problema en esta sección, siga las instrucciones que encontrará más abajo. Cuando llame al servicio de asistencia, tenga a mano los siguientes datos: fecha de compra, referencia completa del modelo y número de serie de su placa de cocción.
  • Página 139: Duración De La Garantía

    - www.thevettagroup.com/servicerequest.a5w Fulgor Milano y la fecha de entrada de la garantía será la de - [email protected] toma de posesión de la residencia (se requiere el certificado - Número de teléfono gratuito: 1-855-4-fulgor...
  • Página 140 Note / Note / Nota...
  • Página 141 Note / Note / Nota...
  • Página 142 Note / Note / Nota...
  • Página 144 09FL8070 ed 11/2016...

Tabla de contenido