Página 1
Manual de Manual de instrucciones instrucciones ICC900-2ES3.pdf ICC900-2ES3.pdf Operación y mantenimiento Operación y mantenimiento Rodillo vibratorio Rodillo vibratorio CC900 CC900 Motor Motor Perkins 403C-11/403D-11 Perkins 403C-11/403D-11 Número de serie Número de serie *89231945* - *89231945* - 10000301x0A000001 - 10000301x0A000001 - Traducción de las instrucciones originales.
Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Pendientes ....................
Página 4
Pesos y volúmenes ................... 19 Capacidad de trabajo ................19 General ..................... 19 Par de apriete.................... 21 ROPS - pernos..................22 Sistema hidráulico..................22 Descripción de la máquina..................... 23 Identificación......................23 Número de identificación de producto en el bastidor ........ 23 Placa de máquina ..................
Página 5
Posición del operador ................39 Encendido........................ 40 Encendido del motor ................. 40 Conducción......................42 Manejo del rodillo ..................42 Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación................... 43 Vibración manual - Activación..............43 Vibración........................44 Vibración manual/automática..............44 Frenado ........................44 Frenado normal..................
Página 6
Desbloqueo de la articulación ..............50 Transporte..........................51 Rodillo preparado para el transporte............51 Remolcado/Recuperación ..................52 Liberar mecánicamente el freno de estacionamiento/reserva ....52 Remolque/recuperación ................53 Instrucciones de manejo - Resumen ..................55 Mantenimiento preventivo...................... 57 Inspección a la entrega y aceptación............57 Garantía ....................
Página 7
Lámparas de advertencia - Comprobación ..........70 Comprobación - Vaciado - Separador de agua......... 71 Indicador del filtro de aire................71 Repostaje ....................72 Mantenimiento - 50 h ......................73 Frenos - Comprobación ................73 Filtro de aire - vaciado................74 Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar ....
Introducción Introducción La máquina El CC900 de Dynapac es un rodillo tándem vibratorio auto-propulsado de la clase de 1,6 toneladas métricas, con tambores de 900 mm de anchura. La máquina está equipada con transmisión, frenos y vibración en ambos tambores.
Introducción Recomendamos encarecidamente que el Recomendamos encarecidamente que el operador lea atentamente las instrucciones de operador lea atentamente las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Siga seguridad contenidas en este manual. Siga siempre las instrucciones de seguridad. siempre las instrucciones de seguridad. Asegúrese de que este manual esté...
Introducción ¡PIENSE EN EL ENTORNO! No vierta al ¡PIENSE EN EL ENTORNO! No vierta al entorno el carburante, el aceite u otras entorno el carburante, el aceite u otras sustancias perjudiciales para el medio sustancias perjudiciales para el medio ambiente. Deseche siempre los filtros usados y ambiente.
Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
Página 14
Sólo se deben realizar cambios después de negativamente a la seguridad. Sólo se deben realizar cambios después de haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. haber obtenido la autorización por escrito de Dynapac. 18. Evite utilizar el rodillo hasta que el fluido hidráulico no haya alcanzado su 18.
Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona Evitar que entre nadie ni permanezca en la zona de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros de peligro, es decir, a una distancia de 7 metros en todas las direcciones alrededor de las en todas las direcciones alrededor de las máquinas en funcionamiento.
Seguridad - durante el manejo Conducción por el borde En la conducción por un borde, un mínimo de los 2/3 del ancho del rodillo debe apoyarse sobre un suelo firme. Tenga en cuenta que el centro de gravedad de Tenga en cuenta que el centro de gravedad de la máquina se desplaza hacia el exterior al la máquina se desplaza hacia el exterior al doblar una curva.
Seguridad - durante el manejo Posición sentada Permanezca siempre sentado durante el funcionamiento del rodillo. Si el operador se pone de pie durante el funcionamiento, sonará un zumbador. Al cabo de 4 segundos, los frenos se activarán y se detendrá el motor. Prepárese para una parada brusca. Utilice el cinturón de seguridad si la máquina tiene Utilice el cinturón de seguridad si la máquina tiene uno.
Página 18
Seguridad - durante el manejo ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en la guía de lubricación. Son adecuados para una temperatura ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC (de 5 ºF a 104 ºF).
Instrucciones especiales Limpieza a alta presión No rociar directamente con agua los componentes eléctricos o los paneles de instrumentos. Coloque una bolsa de plástico sobre el tapón de relleno de combustible y sujétela con una goma. Esto es para evitar la entrada de agua a alta presión en el agujero de ventilación del tapón de relleno.
Instrucciones especiales No utilice un cargador rápido para cargar la No utilice un cargador rápido para cargar la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. Ello podría acortar la vida útil de la batería. batería. Encendido mediante puente No conecte el cable negativo al terminal No conecte el cable negativo al terminal negativo de la batería descargada.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de...
Especificaciones técnicas - Dimensiones Pesos y volúmenes Pesos Pesos Peso de servicio con Peso de servicio con 1580 kg 1580 kg 3,484 lbs 3,484 lbs ROPS (EN500) ROPS (EN500) Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Depósito de combustible Depósito de combustible 23 litros 23 litros 6,0 gal...
Página 28
Especificaciones técnicas - Dimensiones Sistema eléctrico Sistema eléctrico Batería Batería 12 V, 60 Ah 12 V, 60 Ah Alternador Alternador 12V 40A 12V 40A Fusibles Fusibles Ver la sección del sistema eléctrico sobre los Ver la sección del sistema eléctrico sobre los fusibles fusibles ICC900-2ES3.pdf...
Especificaciones técnicas - Dimensiones Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 10,9, secos 12,9, 12,9,...
Especificaciones técnicas - Dimensiones Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - pernos Dimensiones de los Dimensiones de los M12 (PN 508063) M12 (PN 508063) pernos: pernos:...
Descripción de la máquina Descripción de la máquina Identificación Número de identificación de producto en el bastidor El PIN (número de serie) (1) de la máquina está grabado en la placa de soporte, en la horquilla delantera derecha o en el lateral derecho del bastidor delantero.
Descripción de la máquina Placa de máquina La placa de la máquina (1) está situada en el lado derecho frontal del bastidor trasero, junto a la dirección. La placa especifica el nombre y la dirección del fabricante, el tipo de máquina, el PIN o número de identificación del producto (número de serie), el peso en funcionamiento, la potencia del motor, y el año de fabricación.
Descripción de la máquina Placas de motor En las placas se indica el tipo de motor, el número de serie y las especificaciones del motor. Figura. Placa de la EPA en la Fig. Motor 403C-11 1. Placa EPA 2. Placa de tipo Figura.
Página 34
Descripción de la máquina - Pegatinas ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
Descripción de la máquina - Pegatinas Descripción de la máquina - Pegatinas Ubicación - pegatinas 5, 8 1, 6 Fig. Ubicación, pegatinas y señales Advertencia, Peligro de ser aplastado Advertencia, Peligro de ser aplastado 4700903422 4700903422 Punto de izado Punto de izado 4700357587 4700357587 Advertencia, Piezas giratorias de motor...
Descripción de la máquina - Pegatinas Pegatinas de seguridad 4700903422 Atención: zona de aplastamiento, articulación/tambor. Mantenga una distancia prudencial de la zona de riesgo de aplastamiento. (Dos zonas de riesgo de aplastamiento en máquinas equipadas con dirección de pivote) 4700903423 Atención: componentes giratorios del motor.
Descripción de la máquina - Pegatinas 4700791642 Advertencia - Gas de arranque No deberá utilizarse gas de arranque. Pegatinas informativas Nivel de potencia de ruido Nivel de potencia de ruido Combustible diésel Combustible diésel Punto de izado Punto de izado Placa de izado Placa de izado Compartimento del manual...
Descripción de la máquina - Pegatinas Instrumentos/Controles Ubicaciones - Instrumentos y mandos Fig. Panel de instrumentos y mandos Aspersor manual/automático Aspersor manual/automático Faro de peligro Faro de peligro Temporizador del aspersor Temporizador del aspersor Indicadores de dirección Indicadores de dirección Faros de carretera Faros de carretera Bocina...
Descripción de la máquina - Pegatinas Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Panel de control Fig. Puesto del operador Fig. Posición del operador Interruptor de arranque Interruptor de arranque Nivel de combustible bajo Nivel de combustible bajo Control de velocidad del motor Control de velocidad del motor Presión de aceite, motor Presión de aceite, motor...
Descripción de la máquina - Pegatinas Descripción de funciones Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Interruptor de arranque Interruptor de arranque Posiciones 1-2: Posición de apagado, se puede Posiciones 1-2: Posición de apagado, se puede retirar la llave. retirar la llave. Posición 3a: Hay suministro eléctrico en todos los Posición 3a: Hay suministro eléctrico en todos los instrumentos y mandos.
Página 41
Descripción de la máquina - Pegatinas Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función En la posición presionada, el suministro de agua al En la posición presionada, el suministro de agua al AUTO AUTO tambor es activado por la palanca de tambor es activado por la palanca de avance/retroceso.
Página 42
Descripción de la máquina - Pegatinas Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Lámpara de advertencia, Lámpara de advertencia, Si la lámpara se enciende con el motor en marcha, Si la lámpara se enciende con el motor en marcha, carga de la batería carga de la batería el alternador no carga.
Página 43
Descripción de la máquina - Pegatinas 2012-02-23 ICC900-2ES3.pdf...
Descripción de la máquina - Pegatinas Sistema eléctrico Fusibles La figura muestra la posición de los fusibles. La siguiente tabla indica el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de clavija plana. Fig. Caja de fusibles Fusibles en la caja de fusibles Fusibles en la caja de fusibles Panel de instrumentos ECU, aspersor...
Operación Operación Antes del encendido Desactivador de la batería - Encendido - Opcional No olvidar llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El desactivador de batería está ubicado en el compartimento del motor. Ponga la llave (1) en posición de activación.
Operación Asiento del conductor (Opcional) - Ajuste Ajuste el asiento del operador de manera que la posición sea cómoda y que los controles estén al alcance fácilmente. El asiento puede ajustarse de la siguiente manera. - Ajuste longitudinal (1) - Ajuste del peso (2) Fig.
Operación Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". Si el operario se levanta de su asiento, el motor se parará transcurridos 4 segundos. El motor se parará si la palanca de avance/marcha atrás se encuentra en la posición neutral o de tracción. El motor no se parará...
Operación rodillo, lleve siempre puesto el cinturón de seguridad (1) suministrado y un casco protector. Encendido Encendido del motor El operario debe permanecer sentado cuando El operario debe permanecer sentado cuando arranque la máquina. arranque la máquina. Asegúrese de que el botón de parada de emergencia (3) se ha sacado hacia afuera y que el freno de estacionamiento (31) está...
Página 49
Operación Durante el calentamiento del motor, compruebe que se apagan las luces de advertencia de la presión de aceite (24) y de la carga (28). La lámpara de advertencia (25) debe permanecer encendida. Al arrancar y conducir una máquina que está fría, Al arrancar y conducir una máquina que está...
Operación Conducción Manejo del rodillo La máquina no debe ser conducida desde el suelo La máquina no debe ser conducida desde el suelo en ninguna circunstancia. El conductor debe en ninguna circunstancia. El conductor debe conducir siempre sentado en el asiento. conducir siempre sentado en el asiento.
Operación Interbloqueo/Parada de emergencia/Freno de estacionamiento - Comprobación El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de El interbloqueo, la parada de emergencia y el freno de estacionamiento deben comprobarse diariamente estacionamiento deben comprobarse diariamente antes de poner la máquina en funcionamiento. La antes de poner la máquina en funcionamiento.
Operación Vibración Vibración manual/automática La activación/desactivación de la vibración manual o automática se selecciona por medio del conmutador (20). En la posición manual, el operador debe activar la vibración por medio del interruptor (4) situado en la parte inferior de la empuñadura de la palanca de avance/retroceso.
Operación Freno de reserva en situación de emergencia También hay un freno en cada motor de tambor que actúa a modo de freno de reserva durante el funcionamiento de la máquina. Para frenar en una situación de emergencia, pulse Para frenar en una situación de emergencia, pulse el botón de parada de emergencia (3), sujete el el botón de parada de emergencia (3), sujete el volante firmemente y prepárese para una parada...
Operación Estacionamiento Calzado de los tambores No abandone nunca la plataforma de conducción No abandone nunca la plataforma de conducción sin activar el freno de estacionamiento (31). sin activar el freno de estacionamiento (31). Asegúrese de que el rodillo está aparcado en un Asegúrese de que el rodillo está...
Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
Estacionamiento a largo plazo Depósito hidráulico Rellene el depósito hidráulico hasta la marca de máximo nivel (ver el apartado 'Cada 10 horas de funcionamiento'). Cilindro de dirección, bisagras, etc. Engrase el vástago de émbolo del cilindro de dirección con grasa conservante. Engrase las bisagras de las puertas del compartimento del motor.
Miscelánea Miscelánea Izado Bloqueo de la articulación Antes de levantar el rodillo, será necesario Antes de levantar el rodillo, será necesario bloquear la junta de articulación para evitar que bloquear la junta de articulación para evitar que gire. gire. Gire el volante hacia adelante en línea recta. Apague la máquina.
Miscelánea Desbloqueo de la articulación No olvide desbloquear la articulación antes de No olvide desbloquear la articulación antes de poner la máquina en funcionamiento. poner la máquina en funcionamiento. Extraiga el pasador de retención (1), gire el brazo de bloqueo (2) del bastidor posterior, asegure el brazo de bloqueo insertando el perno de retención (3) a través del bastidor posterior y del brazo de bloqueo.
Transporte Transporte Rodillo preparado para el transporte Bloquee la articulación antes del izado y el Bloquee la articulación antes del izado y el transporte. Siga las instrucciones del apartado transporte. Siga las instrucciones del apartado correspondiente. correspondiente. Inmovilice los rodillos con calzos (1) anclados en el vehículo de transporte.
Transporte Remolcado/Recuperación La apisonadora se puede mover hasta los 300 metros usando las instrucciones más abajo. Apagar el motor diésel y pulsar el botón de parada Apagar el motor diésel y pulsar el botón de parada de emergencia. Bloquee el tambor para evitar el de emergencia.
Transporte Par de apriete Par de apriete Tornillos (192) Tornillos (192) Clavijas (191) Clavijas (191) Remolque/recuperación Para remolcar el rodillo es necesario usar una Para remolcar el rodillo es necesario usar una barra de remolque, pues el rodillo no tiene frenos y barra de remolque, pues el rodillo no tiene frenos y sólo puede ser frenado y detenido por el vehículo sólo puede ser frenado y detenido por el vehículo...
Página 62
Instrucciones de manejo - Resumen ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
Instrucciones de manejo - Resumen Instrucciones de manejo - Resumen Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de Siga las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el "Manual de seguridad". seguridad". Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de Verifique que se llevan a cabo la totalidad de las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
Página 64
Instrucciones de manejo - Resumen ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
Vea el otros combustibles y lubricantes. Vea el capítulo "Instrucciones especiales" o consulte capítulo "Instrucciones especiales" o consulte a Dynapac. a Dynapac. Símbolos de mantenimiento Motor, nivel de aceite Motor, nivel de aceite...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Depósito de agua, llenado Depósito de agua, llenado Filtro de aire Filtro de aire 13. Líquido hidráulico, llenado 13. Líquido hidráulico, llenado Palanca de avance/retroceso Palanca de avance/retroceso Batería (sin necesidad de...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Después de las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte los contenidos para encontrar el número de página de las secciones mencionadas. Acción Acción Comentario Comentario Cambie el filtro del combustible Cambie el filtro del combustible Consulte el manual del motor Consulte el manual del motor Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 500 horas de funcionamiento (Anualmente) Consulte los contenidos para encontrar el número de página de las secciones mencionadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en la en la fig. fig. Recambie la pieza del filtro de aire, compruebe que Recambie la pieza del filtro de aire, compruebe que los manguitos y conectores están bien sujetos los manguitos y conectores están bien sujetos...
Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 2.000 horas de funcionamiento (Anualmente) Consulte los contenidos para encontrar el número de página de las secciones mencionadas. Pos. Pos. Acción Acción Comentario Comentario en la en la fig. fig. Cambie el líquido hidráulico Cambie el líquido hidráulico Cambie la válvula de la purga de aire del motor Cambie la válvula de la purga de aire del motor...
Página 74
Mantenimiento - Programa de mantenimiento ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
Mantenimiento - 10 h Mantenimiento - 10 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 10 h Comprobación - Sistema refrigerante Compruebe que todos los manguitos/conectores están intactos y bien sujetos. Llene el sistema correspondiente con refrigerante tal y como se indica en la especificación de los lubricantes. Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador cuando el motor está...
Mantenimiento - 10 h Depósito de agua - Llenado Desatornille el tapón del depósito (1) y llene éste Desatornille el tapón del depósito (1) y llene éste con agua limpia. con agua limpia. Llenar el depósito de agua; capacidad: 110 litros. Único aditivo: Una pequeña cantidad de líquido Único aditivo: Una pequeña cantidad de líquido anticongelante medioambientalmente inocuo.
Mantenimiento - 10 h Circulación de aire - Comprobación Compruebe que la circulación de aire que entra al motor por la rejilla de la cubierta del motor no está obstruida. Fig. Cubierta del motor 1. Rejilla del aire refrigerante/motor Rascadores - Comprobación, ajuste Asegúrese de que los rascadores no presentan daños.
Mantenimiento - 10 h Comprobación - Vaciado - Separador de agua Desatornille la copa (2) y vacíela. Deseche apropiadamente el líquido vaciado. Deseche apropiadamente el líquido vaciado. Fig. Separador de agua 1. Separador de agua 2. Copa Indicador del filtro de aire Si el indicador (1) en el filtro de aire está...
Mantenimiento - 10 h Repostaje Llene el depósito todos los días antes de empezar a trabajar. Abra el tapón del depósito y llene este a través del tubo de relleno (1). Nunca reposte con el motor encendido. No fume y Nunca reposte con el motor encendido.
Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 50 h Filtro de aire - vaciado Vacíe el colector de polvo (1) del filtro de aire presionando el fuelle de goma con los dedos. Compruebe asimismo que las mangueras de aire están intactas. Limpie el filtro de aire cuando se opere en entornos de mucho polvo.
Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 250 h Refrigerador del líquido hidráulico - Limpieza Limpie las aletas del refrigerador del líquido hidráulico, a ser posible con aire comprimido. Limpie el refrigerador soplándolo con aire desde el interior hacia el exterior. Utilice guantes y gafas de protección cuando Utilice guantes y gafas de protección cuando trabaje con aire comprimido.
Mantenimiento - 250 h Correa del alternador - comprobación de la tensión - Recambio Apague el motor, desconecte la alimentación y Apague el motor, desconecte la alimentación y active el botón del freno de emergencia. active el botón del freno de emergencia. Si la correa del alternador (3) se puede apretar hacia adentro con la mano unos 10 mm en la posición intermedia entre las poleas, su tensión es la correcta.
Página 86
Mantenimiento - 250 h ICC900-2ES3.pdf 2012-02-23...
Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 500 h Depósito hidráulico - Comprobación/ventilación Desenrosque el tapón del depósito y asegúrese de que no está bloqueado. El aire debe tener paso libre a través del tapón en ambas direcciones. Si el paso del aire está bloqueado en alguna dirección, límpielo con un poco de gasóleo y sóplelo con aire comprimido hasta que el aire pase sin dificultad, o bien cambie el tapón por uno nuevo.
Mantenimiento - 500 h Aceite de motor y filtro de aceite - Cambio Ponga en marcha el motor hasta calentarlo antes de vaciar el aceite. Apague el motor y pulse el botón del freno de Apague el motor y pulse el botón del freno de emergencia.
Mantenimiento - 500 h Comprobación - Sistema refrigerante Compruebe que todos los manguitos/conectores están intactos y bien sujetos. Llene el sistema correspondiente con refrigerante tal y como se indica en la especificación de los lubricantes. Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador Tenga mucho cuidado al abrir el tapón del radiador cuando el motor está...
Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 1000 h Compruebe el nivel del aceite hidráulico por la mirilla (1) y llene el depósito en caso necesario. Vea el apartado "Cada 10 horas de funcionamiento". Fig. Compartimento del motor, lado derecho 1. Mirilla Correa del alternador - Comprobación de la tensión - Recambio Apague el motor, desconecte la alimentación y Apague el motor, desconecte la alimentación y...
Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Estacione el rodillo sobre una superficie Estacione el rodillo sobre una superficie nivelada. nivelada. Apague el motor y aplique el freno de Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al realizar cualquier estacionamiento al realizar cualquier comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que comprobación o ajuste del rodillo, a no ser que...
Mantenimiento - 2000 h Depósito de agua - Limpieza En invierno, tenga en cuenta que hay riesgo de En invierno, tenga en cuenta que hay riesgo de heladas. Vacíe el depósito, la bomba y los heladas. Vacíe el depósito, la bomba y los conductos.
Mantenimiento - 2000 h Articulación de dirección - Comprobación Inspeccione la articulación de dirección para ver si tiene daños o grietas. Compruebe los tornillos y apriete los que estén flojos. Compruebe también si hay holgura o juego en la articulación de dirección. Rectifique si es necesario. Fig.
Mantenimiento - 2000 h Depósito hidráulico - cambio de líquido Utilice una bomba de vaciado externa para vaciar el depósito hidráulico. Existe el riesgo de que se queme al vaciar el aceite Existe el riesgo de que se queme al vaciar el aceite caliente.