Página 1
Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-G3354 CT-32E14 CT-G2974 CT-G2134 CT-G2974L CT-G2174 CT-G2174L TQB2AA0503-2 40329 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
Página 2
The lightning flash with arrow head WARNING within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT...
Página 3
MPORTANT NFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER ENVIRONMENTAL NOTICE: COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD.
ABLE OF ONTENTS Table of Contents Customer Record ............3 Operating Components with Remote Control ....8 Care and Cleaning ............3 Programming the Remote..........9 Specifications .............. 3 Programming Without a Code ........9 Feature Chart .............. 3 Component Codes............9 Installation ............
• MENU LANGUAGE ENG/SPAN/FR record of your purchase. This will aid in identification in the • event of theft or loss. Product registration for U.S. customers CHANNEL INFO BANNER is available at: www.prodreg.com/panasonic. • VIDEO PICTURE MEMORY Model • Number VIDEO INPUT SKIP •...
A falling television can cause serious injury or even death. CT-32E14, CT-32E14U: CAUTION: These television receivers for use only with PANASONIC TY-32E14T stand. Use with other carts (or stands) is capable of resulting in instability causing possible injury. Optional Cable Connections Shielded audio and video cables should be used between components.
NITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, the Initial Set up menu will be MODE displayed on screen when the set is turned on for the first To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the time. If needed, follow the menus and procedures for signal source.
(refer to page 9 Player Connection for programming information). Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB VCR Connection (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can also be connected to the video inputs.
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to select audio modes (Stereo, SAP or Press to turn ON and OFF. Mono). Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access TV Menu. Press to select next or previous channel and MUTE navigate in menus.
EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Note: Refer to page 9 for programming Remote Control procedure. PRESS TO DO THIS... Operating a VCR Audio Track Program the remote control to use with VCR. Select a Channel TO DO THIS... PRESS RECALL Program Information...
Control with or without a code for the component. will turn on. Device Operates Default Note: Each time you press the VOL button, make sure that TV (Panasonic Only) Panasonic Code the component key blinks twice before pressing the POWER button. VCR (Preset) Panasonic Code ACTION DBS/CBL DBS STB &...
AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT PICTURE PIC MODE VIVID VIDEO ADJ. COLOR OTHER ADJ. TINT Press to display selected BRIGHTNESS Icon features. PICTURE SHARPNESS NORMAL PICTURE PIC MODE VIVID VIDEO ADJ.
PERATION Icon Menu Operation Note: Refer to page 11 for Icon Menu Navigation procedures. MODE - Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes. SET UP • OFF - When Closed Caption is not desired. IDIOMA/LANGUE •...
PERATION OTHER ADJ. Procedure Highlight OTHER ADJ. and press VOL to display the Note: VOL, VOL and CH to set time and day. sub-menu features. TIMER Note: While highlighted, press VOL to select or activate feature. SLEEP TIMER CLOCK SET PICTURE TIME - - : - -...
PERATION AUDIO AUDIO ADJ. AUDIO MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio AUDIO ADJ. Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is OTHER ADJ. weak). SURROUND BASS - Increase or decrease the bass response. SPEAKERS TREBLE - Increase or decrease the treble response. BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.
PERATION V-Chip Menu Operation Procedure Customer Caution • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking a safe place.) “NR”...
Página 18
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) U.S. MOVIES CANADIAN ENGLISH This TV model features the “V-Chip technology” which The V-CHIP used in this TV model allows you to block allows you to use Motion Picture Ratings when viewing various types of movies and television programs based on movies or video tapes.
Página 19
PERATION CANADIAN FRENCH BLOCKING MESSAGE The V-CHIP used in this TV model also lets you block or If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating unblock Canadian French programs according to various limit set by you, the blocking message will appear and the ratings categories.
NDEX Index AC Power Supply Cord 4 Day 13 Regarding The Use Of Video Games, AI Sound 14 Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or Computers, Or Other Fixed Image Amplifier Connection DVD Player Connection 6 Displays 4 (TO AUDIO AMP) 6 Remote Control Battery Installation 4 Antenna Connections 4 Remote Control Operation 7...
Página 24
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DEBERÁN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA POSTERIOR. NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRÁ DE BRINDARLO PERSONAL DE REPARACIÓN CAPACITADO.
Página 25
NFORMACIÓN MPORTANTE Información Importante Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podría provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así...
Página 26
ABLA DE ONTENIDO Tabla de Contenido Felicidades ............3 Operación del control remoto ......8 Registro del usuario ............ 3 Operación de Componentes con el control remoto ..9 Cuidado y limpieza............3 Programación del Control Remoto ......10 Especificaciones ............3 Programación sin Código ...........
PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. unicamente con el mueble PANASONIC TY32E14T. Si lo Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, podría ser Antena en el menú...
ENU DE ROGRAMACION INICIAL Menú de Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será MODO desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE primera vez. De ser necesario, siga los menús y los dependiendo de la fuente de la señal.
ó Video 1 dependiendo de que fuente esté conectada. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Videocasetera TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DE LA TV PLAY STOP Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su INPUT 1 VIDEO OUT R-AUDIO-L COMPONENT Televisor.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexión del Amplificador de Sonido Panel de Control Frontal Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú escuchar el sonido en sistema estéreo. o cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto (Para los modelos CT-32E14, CT-G2974, CT-G2974L, CT-G3354 y CT-G3354X solamente) POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA Presione para ENCENDER y APAGAR (Segundo Programa de Audio) o Mono). Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la pagína 10 para procedimientos de PARA HACER ESTO... OPRIMA programación del Control remoto. Pista de Audio del STB Operación de una Videocasetera Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera. Seleccionar Canal PARA HACER ESTO...
Equipo Funciona Default Presione el botón VOL (los botones de componentes Televisión (Solo Código TV Televisión Panasonic) Panasonic destellarán tres veces). Presione el botón de el POWER Código DBS Control Remoto para probar el componente. Si éste DBS/CBL CABLE (predefinido)
Página 36
CT-G2174L CT-G2174) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELOS Operación del Control Remoto (modelos CT-G2174L y CT-G2174) POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. Presione para ENCENDER y APAGAR ACTION Presione para accesar los menús. Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.
CT-G2134) PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO MODELO Operación del Control Remoto (modelo CT-G2134) POWER Presione para ajustar el nivel del audio de la TV Presione para ENCENDER y APAGAR y navegar en los menús. ACTION Presione para accesar los menús. MUTE Presione para seleccionar el siguiente canal y navegar en los menús.
AVEGACION DEL ENU DE CONOS Navegación del menú de iconos Nota: El icono de AUDIO no sera desplegado para modelo CT-G2134. Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT IMAGEN MODO VIVIDO AJ. IMAGEN COLOR para desplegar las OTROS AJ.
Página 39
PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 14 para los procedimientos de navegación • C1 - Para que la información relacionada con el video del menú de íconos. sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen).
PERACION DEL ENU DE CONOS IMAGEN (cont.) NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles Procedimiento de la silueta. • Oprima VOL, VOL y CH para ajustar la hora y el día. NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica.
PERACION DEL ENU DE CONOS AUDIO Nota: El modelo CT-G2134 no tiene el menú AUDIO. AJ. AUDIO AUDIO MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa AJ. AUDIO Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la OTROS AJ. señal de estéreo es débil.) ENVOLVENTE BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos.
V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Nota: La opción V-CHIP no esta disponible en los modelos • para seleccionar CT-G2174L y CT-G2974L. clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). Procedimiento • Use el teclado numérico para introducir su código de ACTION •...
Página 43
PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Nota: No esta disponible para los modelos CT-G2134, “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver y CT-G2174.
Página 44
V-CHIP PERACIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Nota: No esta disponible para los modelos CT-G2134 y TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL y CT-G2174. FRANCES DE CANADA El V-Chip utilizado en este televisor le permite bloquear o Exento - Programación exenta. desbloquear programas en Francés de Canadá según Audiencia General.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
NDICE Indice Ajuste del Reloj 16 Francés De Canada (V-chip) 20 Registro del Usuario 3 Ajuste de Altavoces 17 Altos 17 Hora (Ajuste) 16 Sonido IA 17 Apagado por cronómetro 16 SPA 17 Audio 17 Subtítulos 15 Idioma/Langue 5, 15 Autoencendido 15 Imagen 15 Información del canal 15...
Página 48
Le symbole de l’éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral indique présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique manuel ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas d’utilisation inclus avec l’appareil contient retirer les vis.
Página 49
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à...
Página 50
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations ............3 Fonctionnement de la télécommande ....8 Dossier du client............3 Utilisation par télécommande ........Entretien et nettoyage ..........3 Programmation de la télécommande......10 Spécifications .............. 3 Programmation sans code.......... 10 Table des caractéristiques .......... 3 Codes des appareils ...........
La polaritíé des piles TY32E14T ATTENTION: N’utiliser que le meuble Panasonic avec ce téléviseur. L’utilisation d’un autre meuble (ou chariot) pourrait causer une instabilité susceptible de provoquer des blessures. Branchement de sources auxiliaires Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec des câbles audio et vidéo blindés.
ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial MODE apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour source du signal.
Página 54
Se reporter au manuel de l'utilisateur afférent à Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour l’appareil utilisé connecter un décodeur DTV-STB Panasonic au téléviseur. Nota: La prise d’entrée VIDEO 1 est une prise double fonction. Elle est surtout destinée au branchement de sources Câbles vendus séparément...
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio (TO AUDIO AMP) Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la prise d'entrée d'un amplificateur audio externe. Nota: Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le branchement direct de haut-parleurs externes.
Página 56
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour capter la piste sonore alternative. Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la Appuyer sur Action désirée programmation de la télécommande. Piste audio du décodeur Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec MENU Affichage du menu DBS un magnétoscope.
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. La touche de Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres s’éteignent. Codes des Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes...
AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour afficher l’icône désirée. Appuyer sur EXIT IMAGE MODE ÉCLATANT RÉG. VIDÉO COULEUR AUTRES RÉG NUANCES Appuyer sur pour afficher les rubriques de BRILLANCE l’icône sélectionnée.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la navigation au MODE - Mettre les sous-titres en fonction en menu à icônes. sélectionnant un des modes suivants. RÉGLAGE •...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUTRES RÉGLAGES Mettre AUTRES RÉG en surbrillance et appuyer sur VOL pour MINUTERIE afficher les caractéristiques du sous-menu. SOMMEIL Nota: Lorsque la rubrique désirée est en surbrillance, appuyer sur MNTR HEURE - - : - - HORLOGE pour la sélectionner ou l’activer.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES AUDIO RÉG. AUDIO Nota: Pour de meilleurs résultats, régler RÉG. AUDIO à NORMAL avant de sélectionner H/Circuit- MODE - Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie sortie fixe. audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal stéréo est faible.) AUDIO - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans GRAVES...
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et •...
Página 65
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films et cassettes vidéo.
Página 66
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Canada-Québec Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
NDEX Index Aigus 15 Films USA 17 Réglage 13 Audio 15 Fonctionnement avec menus Réglage initial 5 Autres rég 15 à icônes 13 Renseignements importants à propos Fonctionnement de la puce de l’utilisation de jeux vidéo, antiviolence 16 d’ordinateurs et de sources Bannière canal 13 Fonctionnement de la d’images fixes 1...
Página 70
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Página 71
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Página 72
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected]...
Página 74
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Página 75
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Página 80
Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Division of Matsushita Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Electric Corporation of America Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 One Panasonic Way Tel./Tél.: (905) 624-5010...