Página 1
Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-32G9 CT-32G19 TQB2AA0513 40514 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
The lightning flash with arrow head WARNING within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product constitute a risk of electric shock to RISK OF ELECTRIC SHOCK persons. DO NOT OPEN The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT...
Página 3
MPORTANT NFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER ENVIRONMENTAL NOTICE: COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD.
Página 4
ABLE OF ONTENTS Table of Contents Congratulations ..........3 Customer Record ............3 Care and Cleaning ............3 Specifications .............. 3 Feature Chart .............. 3 Installation ............4 Television Location ............. 4 Optional Cable Connections ........4 AC Power Supply Cord ..........4 Cable / Antenna Connection ........
Página 5
• • record of your purchase. This will aid in identification in the ENG/SPAN/FR event of theft or loss. Product registration for U.S. customers • • CLOSED CAPTIONING is available at: www.prodreg.com/panasonic. Model • • V-CHIP CAPABILITY Number • •...
NSTALLATION Installation Television Location Note: A cable converter box may be required for proper reception. Check with your local cable Follow these recommendations before deciding the company for compatibility requirements. location of your television. Antenna Connections • Avoid excessive sunlight or bright lights, including •...
NITIAL Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Set up menu will be displayed AUTO PROGRAM on screen when the set is turned on for the first time. If To automatically program all available channels received needed, follow the menus and procedures for setting up the through the RF input.
PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS Optional Equipment Connections VCR Connection Front Control Panel VCRs, video disc players, video game equipment, and The front control panel can be used to access menus and DSS equipment can also be connected to the video inputs. switch video mode when the remote control is not See the optional equipment manual for more information.
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to select audio modes (Stereo, SAP or Mono). Press to turn ON and OFF. ACTION Press to access menus. Press to adjust TV sound and navigate in menus. MUTE Press to mute sound. Press to display and cancel CC (Closed Caption).
AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT PICTURE COLOR Press to display selected VIDEO ADJ. TINT Icon features. BRIGHTNESS PICTURE SHARPNESS NORMAL PICTURE COLOR VIDEO ADJ. TINT Press to select feature, then BRIGHTNESS press VOL PICTURE...
PERATION Icon Menu Operation SET UP MODE - Activates the onscreen Closed Caption feature by selecting one of the following modes. IDIOMA/LANGUE • OFF - When Closed Caption is not desired. MODE - Select IDIOMA/LANGUE to change menu • C1 - For video related information to be displayed, up to language to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or 4 lines onscreen at a time.
Página 12
PERATION TIMER CHANNELS SLEEP CAPTION How Long? - Select 30, 60 or 90 minutes for TV to turn MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions off. Select NO to turn off Sleep timer. manually. Note: Use the remote numeric keypad to select desired TIMER channel (refer to your local TV guide).
Página 13
PERATION LOCK MODE LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • To use the features in the LOCK menu, you must create a four-digit secret code. Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place).
PERATION V-Chip Menu Operation V-Chip technology allows parents to use the TV Rating • Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or ALWAYS. Codes to block programs that they feel are inappropriate for their children to watch. Customer Caution Procedure The V-Chip system that is used in this set is capable of...
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN ENGLISH U.S. MOVIES (cont.) The V-CHIP used in this TV model allows you to block LOCK various types of movies and television programs based on LOCK SET the two rating systems used in Canada. MODE BLOCK PROGRAMS: U.S.
Página 16
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH BLOCKING MESSAGE The V-CHIP used in this TV model also lets you block or If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating unblock Canadian French programs according to various limit set by you, the blocking message will appear and the ratings categories.
ROUBLESHOOTING HART Troubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions Solutions UDIO IDEO Adjust Antenna Location and Connection Check Cable Connection Noisy Audio Snowy Video Adjust Antenna Location and Connection Check Antenna Lead-in Wire Check Cable Connection Noisy Audio Multiple Image Move television from Electrical Appliances, Lights,...
Página 18
NDEX Index AC Power Supply Cord 4 Lock 11 U.S. Movies 12 AI Sound 10 Lock Set 11 U.S. Movies Ratings Chart Antenna Connections 4 Description 13 Audio 10 U.S. TV Programs 12 Manual Caption 10 Auto Power On 9 U.S.
Página 20
El propósito del relámpago con punta de ADVERTENCIA flecha dentro de un triángulo es el de advertir al usuario de que existen piezas internas del producto que representan RIESGO DE SACUDIDAS riesgo de que las personas reciban descargas eléctricas. ELECTRICAS. NO ABRIR. El propósito del signo de exclamación ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no...
Página 21
NFORMACIÓN MPORTANTE Información Importante Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podría provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así...
ABLA DE CONTENIDO Tabla de contenido Felicidades ............3 Operación del Menú de Iconos ....9 Registro del Usuario............ 3 Ajuste................9 Cuidado y Limpieza............. 3 Imagen............... Especificaciones ............3 Cronómetro..............10 Tabla de Características ..........3 Canales..............10 Audio................10 Instalación ............
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Fuente de Potencia CT-32G9 (2,2A) 120V ca, 60Hz CT-32G9U (2,2A) CT-32G19 (2,2A) CT-32G19U (2,2A) VHF-12;...
NSTALACIÓN Instalación Ubicación de la Televisión Nota: Se puede requerir de un decodificador de cable para una recepción adecuada. Verifique con su compañía de Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de cable local sobre los requisitos de compatibilidad. un centro de entretenimiento.
ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Programación Inicial Para su conveniencia, el menú de auto programación será PROGRAMA AUTO desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para programar automaticamente todos los canales primera vez. De ser necesario, siga los menús y los disponibles a través de la entrada de RF.
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Panel de Control Frontal Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a ó...
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. Presione para ENCENDER y APAGAR ACTION Presione para ajustar el nivel del audio de la TV Presione para accesar los menús. y navegar en los menús.
AVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT IMAGEN COLOR AJ. IMAGEN TINTE Presione para desplegar las BRILLO características del CONTRASTE icono seleccionado, NITIDEZ NORMAL luego presione IMAGEN COLOR...
PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 8 para los procedimientos de navegación del menú de íconos. AJUSTE IDIOMA/ AJUSTE LANGUE PROG CNLS IDIOMA/LANGUE (IDIOMAS DEL MENÚ) CC EN MUDO MODO CC MODO - Seleccione el idioma del menú ENGLISH OTROS AJ.
PERACION DEL ENU DE CONOS CRONÓMETRO CANALES APAGADO TITULOS TIEMPO? - Seleccione APAGADO para programar la MANUAL - Para introducir los números y titulos Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para manualmente. desactivar el CRONOMETRO. • Use el teclado numérico del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía CRONOMETRO de TV local).
PERACION DEL ENU DE CONOS BLOQUEO MODO BLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: Para usar las funciones de menú Bloqueo, • necesita crear una clave de cuatro digitos. Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos.
PERACION DEL ENU DE CONOS Operación del Menu V-CHIP Procedimiento ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en • Use el teclado numérico para introducir su código de el menú de BLOQUEO. cuatro dígitos. • Presione CH para realzar TIEMPO?. (Use un código fácil de recordar, y escríbalo en un •...
V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos.
V-CHIP PERACIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres Exento - Programación exenta. bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Imagen Moteada Sonido Ruidoso Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
NDICE Indice Tabla de contenido 2 Tabla de Ingles de Canada 13 A.J. Audio 10 Idioma/langue 5, 9 Tabla de Programas AJ. (Ajustes) Imágen 9 Imagen 9 de EEUU 12 Ajuste 9 Inglés de Canada 13 Tiempo 10 Ajuste del Reloj 10 Instalación 4 Tinte 9 Apagado 10...
Le symbole de l’éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral indique présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle ATTENTION: équilatéral indique manuel Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas d’utilisation inclus avec l’appareil contient retirer les vis.
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à...
Página 40
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Fonctionnement avec menus à icônes ..9 Dossier du client............3 Entretien et nettoyage ..........3 Réglage ..............9 Spécifications .............. 3 Image................. Table des caractéristiques .......... 3 Minuterie ..............9 Installation ............4 Canaux ...............
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer. • Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits à base de pétrole. Spécifications Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Alimentation CT-32G9 (2,2 A) CT-32G9U (2,2 A) 120 V c.a., 60 Hz CT-32G19 (2,2 A)
NSTALLATION Installation Emplacement du téléviseur réception de qualité optimale. Pour des renseignements sur la compatibilité, consulter la Suivre ces recommandations avant de déterminer l’emplacement compagnie de câblodistribution. du téléviseur. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un Branchement à une antenne éclairage intense et les reflets.
ÉGLAGE INITIAL Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions. IDIOMA/LANGUE Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou espagnol Marche à...
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement d’appareils auxiliaires Panneau avant des commandes Branchement à un magnétoscope Le panneau avant des commandes peut être utilisé pour Des magnétoscopes, lecteurs de vidéodisques, consoles de jeu et récepteurs DSS peuvent également être branchés aux prises accéder aux menus et commuter entre les modes vidéo d’entrée vidéo.
AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour sélectionner l’icône désirée. Appuyer sur EXIT IMAGE COUELER RÉG. VIDÉO NUANCES Appuyer sur pour afficher les rubriques de BRILLANCE l’icône sélectionnée. IMAGE NETTETÉ...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes RÉGLAGE • C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4 lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer IDIOMA/LANGUE l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe MODE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et FRANÇAIS, quelle langue.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES MINUTERIE (suite) CANAUX SIGLE MINUTERIE SIGLE MANUEL - Permet d’assigner un sigle et des Sélectionner minuterie pour mettre le téléviseur en et hors chiffres manuellement. marche à une heure préréglée, au canal de son choix, aux Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande pour jours voulus.
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, visionnement d'enregistrements syntonisation de tous les canaux. Nota: Pour utiliser les options Verrouiller, créer code • d’abord. Au moyen des touches numériques de la télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à...
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et •...
Página 51
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films.
Página 52
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE CANADA-QUÉBEC Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
NDEX Index Son IA 10 Audio 10 Guide de dépannage 15 Sous-titres 9 Autres réglages 9, 10 Spécifications 3 Heure 10 Stéréo 10 Blocage 11 Horloge 9, 10 Branchement à la Table des caractéristiques 3 câblodistribution 4 Idioma/langue 9 Tableau des cotes - Canada - Branchement à...
Página 56
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Página 57
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected]...
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Página 64
Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Division of Matsushita Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Electric Corporation of America Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 One Panasonic Way Tel./Tél.: (905) 624-5010...