Página 1
Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation PUSH PUSH CT-20SL14 CT-F2124 CT-27SC14 CT-24SL14 CT-F2124L CT-32SC14 CT-27SL14 CT-F2134 CT-F2134L CT-F2524 CT-F2524L CT-F2924 CT-F2924L CT-32SL14 TQB2AA0499-1 40223 PRINTED IN USA CT-36SL14 IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
The lightning flash with arrow head WARNING within a triangle is intended to tell the user that parts inside the product are a risk of electric shock to persons. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The exclamation point within a triangle is intended to tell the user that WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT...
Página 3
MPORTANT NFORMATION Important Information FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT. THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER ENVIRONMENTAL NOTICE: COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD.
ABLE OF ONTENTS Table of Contents Congratulations ..........3 Remote Control Operation ......8 Customer Record ............3 Operating Components with Remote Control ..... 9 Care and Cleaning ............3 Programming the Remote........... 10 Specifications .............. 3 Programming Without a Code ........10 Feature Chart ..............
• record of your purchase. This will aid in identification in the ENG/SPAN/FR event of theft or loss. Product registration for U.S. customers • • • GEOMAGNETIC is available at: www.prodreg.com/panasonic. CORRECTION Model • • • • • TILT CORRECTION Number •...
TV Mode in the Set Up menu under Prog CAUTION: These television receivers for use only with Chan (page 13). PANASONIC TY-27SL33T stand. Use with other carts (or Remote Control Battery Installation stands) is capable of resulting in instability causing possible injury.
NITIAL Initial Set Up Menu GEOMAGNETIC CORRECTION Note: Menus may vary, depending on model. Please refer to the FEATURE CHART on page 3 for your model (models CT-32SC14, CT-32SL14 and CT-36SL14 only) capabilities. This feature is used to adjust discoloration of the picture For your convenience, Auto Set up menu will be displayed due to the earth’s magnetic field in the area.
Rear A/V jacks diagram may vary, depending on model. Player Connection Please refer to the FEATURE CHART on page 3 for your model’s capabilities. Use this diagram to connect the Panasonic DTV-STB Procedure (Digital TV-Set-Top Box) to the back of your TV. •...
PTIONAL QUIPMENT ONNECTIONS Amplifier Connection (TO AUDIO AMP) Program Out Connection (PROG OUT) Connect to an external audio amplifier input for listening to (models CT-32SC14, CT-32SL14 and CT-36SL14 only.) a stereo system. To use the television audio and video with optional equipment. Connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly...
EMOTE ONTROL PERATION Remote Control Operation POWER POWER Press to access second audio program. Press to turn ON and OFF. Press to adjust TV sound and navigate in menus. Press to select remote operation. ACTION Press to access menus. Press to select next or previous channel and MUTE navigate in menus.
EMOTE ONTROL PERATION Operating Components with Remote Control Operating a DBS Note: Refer to page 10 for programming Remote Control procedure. Program the remote control to use with DBS. Operating a VCR TO DO THIS... PRESS Program the remote control to use with the VCR. Turn on/off POWER TO DO THIS...
Control with or without a code for the component. will turn on. Device Operates Default Note: Each time you press the VOL button, make sure that TV (Panasonic Only) Panasonic Code the component key blinks twice before pressing the POWER button. VCR (Preset) Panasonic Code ACTION DBS/CBL DBS STB &...
AVIGATION Icon Menu Navigation Press to display the Icons. EXIT Press to select desired icon. EXIT PICTURE PIC MODE VIVID Press to display selected VIDEO ADJ. COLOR -- -- I -- -- -- Icon features. -- -- I -- -- -- OTHER ADJ.
PERATION Icon Menu Operation Notes: MODE - Activates the onscreen Closed Caption • Some menus may vary depending on model. feature by selecting one of the following modes. • Refer to page 12 for Icon Menu Navigation • OFF - When Closed Caption is not desired. procedures.
WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal preferences. SLEEP • VM (VELOCITY MODULATION) - Increase picture TIMER sharpness and provides crisp white to black transitions. TIME - - : - - AM CLOCK SET Note: VM is not available in model CT-20SL14.
- BBE High Definition Sound restores clarity and ® onscreen display. presence for better speech intelligibility and music realism. CHANNELS CHANNELS Note: BBE is not available in models CT-20SL14, INPUT LABEL MANUAL CAPTION CAPTION CT-24SL14, CT-27SC14 and CT-27SL14. VIDEO 1 INPUT LABEL VIDEO 2...
PERATION LOCK MODE LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and all channels and video modes from being viewed. Notes: • Use the remote numeric keypad to enter a four-digit secret code (Use a code that is easy to remember and record it in a safe place).
PERATION V-Chip Menu Operation Procedure Customer Caution • Use the numeric keypad to enter your four digit code. (Use a code that is easy to remember and record it in The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking a safe place.) “NR”...
Página 20
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) Note: E (Exempt) programming includes: news, sports, U.S. MOVIES (cont.) documentaries and other information programming, talk shows, music videos, and variety programming. LOCK LOCK SET MODE BLOCK PROGRAMS: LOCK U.S. MOVIES HOW LONG? CANADIAN ENGLISH STATUS VIEW E PROGRAMS? - - - -...
Página 21
PERATION V-Chip Menu Operation (cont.) CANADIAN FRENCH (cont.) BLOCKING MESSAGE If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating LOCK limit set by you, the blocking message will appear and the CANADIAN FRENCH audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you VIEW NR PROGRAMS? wish to continue viewing the program.
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO DEBERÁN QUITARSE NI LA CUBIERTA NI LA TAPA POSTERIOR. NO HAY EN EL INTERIOR PIEZA ALGUNA QUE EL USUARIO TENGA QUE REPARAR. TODO SERVICIO HABRÁ DE BRINDARLO PERSONAL DE REPARACIÓN CAPACITADO.
Página 27
NFORMACIÓN MPORTANTE Información Importante Aviso de la FCC: Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por Matsushita Electric Corporation of America podría provocar interferencia dañina, que nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO AMBIENTAL: Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así...
Página 28
Cuadro de Localización de Fallas....21 Conexión del Amplificador de Sonido ......7 Conexión de Salida Programable ....... 7 Indice .............. 22 Operación del Control Remoto (para modelos CT-20SL14, CT-24SL14, CT-27SL14, CT-32SL14, CT-36SL14, CT-27SC14, CT-32SC14, ......8 CT-F2134 y CT-F2124L solamente) Nota:...
La Modalidad de Antena debe CT-27SL14, CT-27SL14U: estar ajustada en televisión. PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-27SL33T. Si Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de...
ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación CORRECION GEOMAGNETICA (algunos modelos) Nota: El menú puede variar dependiendo del modelo. Favor de referirse a la tabla de caracteristicas en la página 3 acerca de Debido al Campo Magnético de cada zona, pudieran ser las capacidades de su modelo.
Conecte el equipo a la entrada de Audio/Vídeo en la Utilice este diagrama para conectar el decodificador de parte posterior del televisor como se muestra en la Señal Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. figura. • Seleccione la Modalidad de Video presionando el botón de...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexión del Amplificador de Sonido Conexión de Salida Programable (PROG OUT) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para (Para los modelos CT-32SC14, CT-32SL14 and CT-36SL14 escuchar el sonido en sistema estéreo. solamente) Nota: Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas Para visualizar en la Television el Video y el Audio con...
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto (Para los modelos CT-20SL14, CT-24SL14, CT-27SL14, CT-32SL14, CT-36SL14, CT-27SC14, CT-32SC14, CT-F2134 y CT-F2134L solamente). POWER Accesa el segundo programa de audio. Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 10 para procedimientos de programación Operación de DBS del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera PARA HACER ESTO...
Equipo Funciona Default Presione el botón VOL (los botones de componentes Televisión (Solo Código TV Televisión Panasonic) Panasonic destellarán tres veces). Presione el botón de el POWER Código DBS Control Remoto para probar el componente. Si éste DBS/CBL CABLE (predefinido)
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto (Para los modelos CT-F2124, CT-F2124L, CT-F2524, CT-F2524L, CT-F2924 y CT-F2924L solamente.) POWER Presione para seleccionar Estereo, SPA (Segundo Programa de Audio) o Mono. Presione para ENCENDER y APAGAR ACTION Presione para ajustar el nivel del audio de la TV Presione para accesar los menús.
AVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT IMAGEN MODO VIVIDO AJ. IMAGEN -- -- I -- -- -- COLOR OTROS AJ. -- -- I -- -- -- TINTE Presione para desplegar las...
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 13 para los procedimientos de navegación • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos. del menú de íconos. • C1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
Página 41
MV (Modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez de la imágen y da mejor transición de blancos a negros. Nota: La MV no esta disponible en los modelos CT-20SL14, CT-F2124, CT-F2124L, CT-F2134 y CT-F2134L.
Página 42
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS CANALES TITULOS Procedimiento MANUAL - Para introducir los números y titulos • Presione VOL ó VOL para ajustar. manualmente. AUDIO • Use el teclado numérico del control remoto para MODO ESTEREO SPA MONO AJ. AUDIO seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía BAJOS OTROS AJ.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS BLOQUEO Nota: El menú puede variar dependiendo del modelo. MODO BLOQUEO - Para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Notas: • Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. •...
Página 44
V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Nota: La opción V-CHIP no esta disponible en los modelos ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en CT-F2124L, CT-F2134L, CT-F2524L y CT-F2924L. el menú de BLOQUEO. Procedimiento • Presione CH para realzar TIEMPO?.
Página 45
V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos.
Página 46
V-CHIP PERACIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres Exento - Programación exenta. bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Imagen Moteada Sonido Ruidoso Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...
NDICE Indice Cuadro de Localización de Fallas 21 Peliculas de EEUU 19 Cuidado y Limpieza 3 Ponga Titulo 16 A.J. Audio 16 Prog Cnls 14 AJ. (Ajustes) Imágen 15 Programa Auto 5, 14 Ajuste 14 Envolvente 16 Programa Manual 14 Ajuste Del Reloj 15 Especificaciones 3 Programación del Control Remoto 10...
Le symbole de l’éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral indique présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES NE PAS OUVRIR Le point d’exclamation dans un triangle ATTENTION: équilatéral indique manuel Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas d’utilisation inclus avec l’appareil contient retirer les vis.
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Renseignements importants AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET APPAREIL. Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à...
Página 52
ABLE DES MATIÈRES Table des matières Félicitations ............3 Fonctionnement de la télécommande ...8 Dossier du client............3 Utilisation par télécommande ........Entretien et nettoyage ..........3 Programmation de la télécommande......10 Spécifications .............. 3 Programmation sans code.......... 10 Table des caractéristiques .......... 3 Codes des appareils ...........
NORMALISATION AUDIO Spécifications • • • • • • • Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. STÉRÉO Alimentation • • • • • • • SON IA CT-20SL14 (1,9 A) CT-20SL14T (1,9 A) CT-24SL14 (2,4 A) • • • CT-24SL14U...
(antenne), choisir le mode TÉLÉ sous la rubrique PROG. CANAL du menu RÉGLAGE (page 13). ATTENTION: N’utiliser que le meuble TY-27SL33T de Installation des piles de la télécommande PANASONIC avec ces téléviseurs. L’utilisation d’un autre meuble chariot) pourrait causer instabilité...
ÉGLAGE INITIAL Réglage initial CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE Nota: Les menus varient selon le modèle. Se reporter à la table des caractéristiques à la page 3 pour se renseigner (Pour les modèles CT-32SC14, CT-32SL14 et CT-36SL14 sur les fonctions du modèle utilisé. uniquement.) Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans...
Câbles vendus séparément Prises vidéo composante même temps, le signal sera brouillé. Utiliser uniquement le sur panneau arrière signal S-Vidéo ou vidéo (pour les modèles CT-20SL14, du téléviseur Prises sur panneau arrière CT-24SL14, CT-27SC14 et CT-27SL14 uniquement). du décodeur DTV /...
’ RANCHEMENT D APPAREILS AUXILIAIRES Branchement à un amplificateur audio Branchement à la prise (PROG OUT) (TO AUDIO AMP) (Pour les modèles CT-32SC14, CT-32SL14 et CT-36SL14 Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la uniquement.) prise d'entrée d'un amplificateur audio externe. Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un Nota: Les prises “TO AUDIO AMP”...
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctionnement de la télécommande POWER POWER Appuyer pour capter la piste sonore alternative. Appuyer pour établir ou couper le contact. Appuyer pour régler le niveau sonore et se déplacer au sein des menus. Appuyer pour sélectionner le fonctionnement télécommandé.
ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Utilisation par télécommande Nota: Voir à la page 10 pour la marche à suivre pour la Utilisation d’un récepteur DBS programmation de la télécommande. Programmation de la télécommande pour utilisation avec un récepteur DBS. Utilisation d’un magnétoscope Programmation de la télécommande pour utilisation avec Appuyer sur Action désirée...
Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à l’appareil auxiliaire utilisé. La touche de Téléviseur Codes des téléviseurs Téléviseur (Panasonic seulement) Panasonic l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres s’éteignent. Codes des Magnétoscope Magnétoscope (Préréglé) magnétoscopes...
AVIGATION AU MENU À ICÔNES Navigation au menu à icônes Appuyer sur pour afficher les icônes. EXIT pour sélectionner l’icône désirée. Appuyer sur EXIT MAGE MODE ÉCLATANT RÉG. VIDÉO -- -- I -- -- -- COULEUR AUTRES RÉG Appuyer sur pour afficher les rubriques de -- -- I -- -- --...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES Fonctionnement avec menus à icônes Nota: MODE - Mettre les sous-titres en fonction en • Les menus varient selon le modèle. sélectionnant un des modes suivants. • Voir à la page 12 pour la marche à suivre pour la •...
MNTR MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augumente la HEURE - - : - - HORLOGE netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc au noir La fonction MV n’est pas disponible sur le modèle Nota: CT-20SL14.
Nota: La fonction BBE n’est pas disponible sur le SIGLE MANUEL VIDÉO 1 MAGNÉT. SIGLE IDENT. PRISES VIDÉO 2 modèles CT-20SL14, CT-24SL14, CT-27SC14 OMETTRE VIDÉO 3 POUR DÉPLACER CRSEUR et CT-27SL14. POUR SÉLECT. CARACT. Marche à suivre Marche à suivre •...
ONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES BLOCAGE MODE VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo, visionnement d'enregistrements syntonisation de tous les canaux. Nota: • moyen touches numériques télécommande, entrer un code à quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le conserver dans un endroit sûr).
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE Fonctionnement de la puce antiviolence Marche à suivre ACTION • Appuyer à deux reprises sur la touche pour • Au moyen des touches numériques, entrer le code à retourner au menu de verrouillage. quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et •...
Página 68
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE FILMS USA CANADA Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et des films.
Página 69
ONCTIONNEMENT DE LA PUCE ANTIVIOLENCE CANADA-QUÉBEC Message de verrouillage Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce Si la puce antiviolence est activée et que la cote du antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de programme excède la limite fixée par l’utilisateur, le déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon message de verrouillage est affiché...
UIDE DE DÉPANNAGE Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. Solutions UDIO IDÉO Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne. Vérifier le fil d’amenée de câbles. Présence de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
NDEX Index Emplacement du téléviseur 4 Programmation de la Aigus 15 Entretien et nettoyage 3 télécommande 10 Audio 15 Équilibre 15 Auto-réglage initial 5 Rég. audio 15 Autres réglages 13, 14, 15 Félicitations 3 Réglage 13 Avertissement du FCC 1 Films USA 18 Réglages vidéo 14 Fonctionnement avec menus à...
Página 74
Limited Warranty Limited Warranty Coverage If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran- tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,...
Página 75
OR MODELS SOLD IN ONLY IMITED ARRANTY Limited Warranty continued from previous page Limited Warranty Limits And Exclusions This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen data in a stationary and fixed location).
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: [email protected]...
Página 78
22” and over In-home Service One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic service facility. LIMITATIONS AND EXCLUSIONS This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,...
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Página 80
Panasonic Canada Inc. Panasonic Sales Company, Panasonic Consumer Electronics Company, 5770 Ambler Drive Division of Matsushita Electric Division of Matsushita Mississauga, Ontario of Puerto Rico Inc. (“PSC”) Electric Corporation of America Canada L4W 2T3 Ave. 65 de Infantería, Km 9.5 One Panasonic Way Tel./Tél.: (905) 624-5010...