Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Color Television
Operating Instructions
CT-27D32
For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or
send e-mail to: [email protected] (USA only)
CT-32D32
CT-36D32
TQB2AA0401
PRINTED IN USA
®
11912

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic CT-27D32

  • Página 1 ® Color Television Operating Instructions CT-27D32 CT-32D32 CT-36D32 TQB2AA0401 11912 For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: [email protected] (USA only) PRINTED IN USA...
  • Página 41 ® Televisor a color Instrucciones de Operación CT-27D32 CT-32D32 CT-36D32 Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) TQB2AA0401 11912 o envíe un correo electrónico a la dirección: IMPRESO EN EE.UU. [email protected] (Solo en Estados Unidos)
  • Página 42 ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
  • Página 43 NDICE Indice Felicidades ..............2 Registro del Usuario ..............2 Cuidado y limpieza ..............2 Especificaciones................ 2 Instalación ..............3 Ubicación de la Televisión............3 Conexiones de Cable Opcional ..........3 Cable de Suministro de Corriente Alterna ......... 3 Conexión de Cable / Antena............3 Tabla de Comparación de Características ....
  • Página 44: Felicidades

    Para control remoto y gabinetes de plástico, use un paño suave humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite exceso de humedad y frote hasta secar. No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Fuente de Potencia CT-27D32 (2,1A) CT-27D32U (2,1A) CT-32D32...
  • Página 45: Instalación

    Para evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles que puedan ser inclinados o movidos por un niño. CT-27D32, CT-27D32U Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY-27G22M. Si lo PRECAUCIÓN: utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocacionar un accidente.
  • Página 46: Tabla De Comparación De Características

    ABLA DE ARACTERÍSTICAS Tabla de Características MODELOS CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADOR ENTRADA DE VIDEO MEMORIA DE IMAGEN INFORMACIÓN DEL CANAL CANCELAR ENTRADAS DE VIDEO CAPACIDAD DEL V-CHIP SUBTITULACION ENTRADA DE 75 OHM VIDEO NORM AUDIO NORM BAJOS/BALANCE/AGUDOS ESTEREO...
  • Página 47: Menú De Auto Programación

    ENÚ ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). Presione para seleccionar menú...
  • Página 48: Conexiones De Equipo Opcional

    ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información. Nota: La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual.
  • Página 49: Conexion Del Decodificador De Televisión Digital

    Utilice las entradas de audio compuesto; Izquierda (L) y Derecha (R) para conectar las salidas de audio de su Decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB). Seleccione el modo de salida para formato 480i del DTV-STV. El televisor solo puede recibir señales en formato 480i.
  • Página 50: Operación De Imagen En Imagen (Idi) Con 2 Sintonizador

    ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizador Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Con Decodificador de Cable Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR).
  • Página 51: Imagen En Imagen Con Una Videocasetera (Vcr) - Sin Decodificador De Cable

    ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL 2 Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Sin Decodificador de Cable Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esta permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR). Conecte su Televisión a una Videocasetera, como se muestra.
  • Página 52: Botones De Funciones De La Idi

    OTONES DE FUNCIONES DE LA Botones de funciones de la IDI Botón PIP (Imágen dentro de Imágen) Canal imágen Presione para desplegar el marco IDI. CA 2 principal Fuente de video de la IDI ó canal IDI VIDEO 1 de la IDI Presione cuando la IDI está...
  • Página 53 OTONES DE FUNCIONES DE LA Botones de funciones de la IDI (cont.) Botón Move El marco IDI puede ser colocado en cualquier esquina de la imágen principal presionando el botón . Cada vez que el botón MOVE es presionado, el marco IDI se movera una posición como se ilustra.
  • Página 54: Operación Del Control Remoto

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Presione para ENCENDER y APAGAR. Accesa el segundo programa de audio. MUTE Presione para silenciar el sonido. Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.
  • Página 55: Tabla Del Modo Operacional De Las Teclas

    PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Tabla del Modo operacional de las Teclas Esta tabla define que teclas funcionan después de programar (si es requerido) el control remoto, cuando se seleccciona uno de los modos TV, CABLE, DBS, VCR, DVD. Nombre MODO TV MODO DBS MODO CABLE POWER...
  • Página 56 PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Tabla del Modo operacional de las Teclas (cont.) Nombre MODO VCR MODO DVD POWER Encendido Encendido MUTE Televísión Mudo Televísión Mudo Selección De Fuente De Selección De Fuente De TV/VIDEO Video Televísión Video Televísión MENU CHAN UP Navegación Arriba CHAN DOWN Navegación Abajo...
  • Página 57: Peración Del Control Remoto

    VCR, DVD, CABLE o DBS. Siga los procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componente. Modos De Default Para El Control Remoto Equipo Funciona Default TELEVISIÓN TELEVISIÓN (Solo Panasonic ) Código TV Panasonic CABLE CABLE (preajustado) Código CABLE Panasonic SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL SISTEMA DE TRANSMISIÓN DIGITAL (preajustado) Código DBS Panasonic...
  • Página 58: Operación Del Control

    (DBS) Códigos para VCR Marca Código Marca Código Orion 320, 326 Admiral Panasonic 321, 322, 323, 324 Aiwa J.C. Penney 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Akai 314, 315, 316, 329 Pentax 300, 311, 345 Audio Dynamic 311, 339...
  • Página 59: Códigos Para Decodificador De Cable

    Universal 222, 232 Memorex Videoway Movietime 205, 232 Viewstar 229, 230 202, 237,239 Zenith 200, 217 Panasonic 209, 210, 214 Zenith / Drake Philips 206, 207, 228, 229, 230 Satellite Pioneer 201, 216 Pulsar 205, 232 Códigos para DVD Marca Código...
  • Página 60: Navegación Del Menú De Iconos

    AVEGACIÓN DEL MENU DE ICONOS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT Presione para desplegar las características del icono seleccionado Presione para seleccionar la caracteristica. para ajustar o activar la Presione caracteristica BRILLO 32 -- -- -- I -- -- --...
  • Página 61: Menú De Iconos Principal

    ENÚ CONOS RINCIPAL Menú de iconos Principal EXIT Menú de Iconos Estas tablas muestran todos los menús de cada icono y a que páginas ir para sus descripciones. Ir a Ir a página página AJ. AUDIO IDIOMA/LANGUE MODO (ESTERO, SPA o MONO) MODO - (INGLÉS, FRANÇAIS, ESPAÑOL) BAJOS, ALTOS, BALANCE o NORMAL PROG CNLS...
  • Página 62: Operación Del Menú De Iconos

    CONOS PERACIÓN DEL ENÚ Operación del Menú de Iconos AJUSTE Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Idiomas del Menú En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).
  • Página 63: Canal Info

    CONOS ENÚ PERACIÓN DEL (Subtítulos) Esta televisión tiene un decodificador integrado que despliega subtítulos (texto en letras blancas o de colores sobre un fondo negro) en pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un programa de televisión u otra información. El programa visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que esta función opere.
  • Página 64: Imagen

    CONOS ENÚ PERACIÓN DEL IMAGEN Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. AJ. (Ajustes) Imágen En el menú de PICTURE (Imágen) bajo AJ. IMAGEN seleccione: COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.
  • Página 65: Cronómetro

    CONOS PERACIÓN DEL ENÚ Cronómetro Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Ajuste del reloj Ajuste la hora y dia de la semana. Presione ó para seleccionar horas AM ó PM. Presione para seleccionar la posición de minutos. Presione ó...
  • Página 66: Audio

    CONOS ENÚ PERACIÓN DEL AUDIO Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. A.J. Audio (algunos modelos) MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) Presione para seleccionar ESTEREO, SPA ó...
  • Página 67: Canales

    CONOS PERACIÓN DEL ENÚ CANALES Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Favoritos En el menu CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 canales favoritos. TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba / abajo Press to select FAV or ALL.
  • Página 68: Bloqueo

    CONOS PERACIÓN DEL ENÚ BLOQUEO Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Modo Bloqueo Seleccione BLOQUEO para prevenir juegos de vídeo y videocasetes de ser vistos. Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro. Notas: •...
  • Página 69: Operación Del Menu V-Chip

    V-CHIP PERACIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Nota: Vea la pág. 18 para los procedimientos de navegación del menú de iconos. Mensaje de Bloqueo Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite de clasificación ajustados por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo y el sonido será...
  • Página 70: Peración Del Menu V-Chip

    V-CHIP PERACIÓN DEL Tabla de Programas de EEUU (cont.) Presione ó para mover el cursor entre la diferentes clasificaciones. ó para seleccionar las clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar el bloqueo (VERDE). Nota: Vea la tabla de PROGRAMAS DE EEUU ACTION Presione dos veces para regresar a MODO en el menú...
  • Página 71: Peliculas De Eeuu

    V-CHIP PERACIÓN DEL Peliculas de EEUU Las características de este modelo de televisión y la “ Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará...
  • Página 72: Sistemas De Clasificación De Canada

    V-CHIP PERACIÓN DEL Sistemas de Clasificación de Canada Inglés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “ Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará...
  • Página 73: Tabla De Clasificaciones Para El Frances Canadiense

    V-CHIP PERACIÓN DEL Francés de Canada Las características de este modelo de televisión y la “ Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará...
  • Página 74: Cuadro De Localización De Fallas

    UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Imagen Moteada Sonido Ruidoso Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Sonido Ruidoso...
  • Página 75: Indice

    NDICE Indice Conexiones de Equipo Opcional 6 A.J. Audio 24 Operación del Control Contraste 22 AJ. (Ajustes) Imagen 22 Remoto 12 Cronómetro 23 Ajuste 20 Operación del menu Cronómetro de dormir 23 Ajuste del reloj 23 de Iconos 20 Cuadro de Localezación Altavoces 24 Operación del Menu de Fallas 32...
  • Página 76 OTAS 34 ?
  • Página 77 OTAS 35 ?
  • Página 78 OTAS 36 ?
  • Página 79 OTAS 37 ?

Este manual también es adecuado para:

Ct-32d32Ct-36d32

Tabla de contenido