Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

DE
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasenmäher
GB
Original operating instructions
Electric Lawn Mower
FR
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon électrique
IT
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba elettrico
ES
Manual de instrucciones original
Cortacésped eléctrico
NL
Originele handleiding
Elektrische gazonmaaier
PL
Instrukcją oryginalną
Kosiarka elektryczna
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická sekačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická kosačka
HU
Eredeti használati utasítás
Elektromos-Fűnyírógép
SI
Originalna navodila za uporabo
Električna kosilnica
HR
Originalne upute za uporabu
Električna kosilica za travu
BG
Оригинално упътване за
употреба
Електрическа градинска косачка
7
Art.-Nr.: 34.001.95
Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 1
Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 1
BA
Originalne upute za uporabu
Električna kosilica za travu
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Električna kosilica
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Elektrikli Çim Biçme Makinesi
RU
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрическая машинка для
подстригания газонов
DK
Original betjeningsvejledning
El-dreven græsslåmaskine
NO
Original-driftsveiledning
Elektrisk plenklipper
IS
Upprunalegar
notandaleiðbeiningar
Rafmagns-sláttuvél
SE
Original-bruksanvisning
Elgräsklippare
FI
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
EE
Originaalkasutusjuhend
Elektriline muruniiduk
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Elektriskais zāliena pļaujmašīnā
LT
Originali naudojimo instrukcija
Elektrinė vejapjovė
GEM-E33
I.-Nr.: 11014
04.11.14 14:09
04.11.14 14:09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardol GEM-E33

  • Página 1 GEM-E33 Originalbetriebsanleitung Originalne upute za uporabu Elektro-Rasenmäher Električna kosilica za travu Original operating instructions Originalna uputstva za upotrebu Electric Lawn Mower Električna kosilica Mode d’emploi d’origine Orijinal Kullanma Talimatı Tondeuse à gazon électrique Elektrikli Çim Biçme Makinesi Istruzioni per l’uso originali Оригинальное...
  • Página 2 - 2 - Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 2 Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 2 04.11.14 14:09 04.11.14 14:09...
  • Página 3 - 3 - Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 3 Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 3 04.11.14 14:09 04.11.14 14:09...
  • Página 4 - 4 - Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 4 Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 4 04.11.14 14:09 04.11.14 14:09...
  • Página 5 - 5 - Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 5 Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 5 04.11.14 14:09 04.11.14 14:09...
  • Página 58 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad ......................60 2. Descripción del aparato ........................60 3. Uso adecuado ..........................61 4. Características técnicas ......................... 61 5. Antes de la puesta en marcha ......................62 6. Manejo ............................63 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica ................65 8.
  • Página 59 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades estén limitadas física, senso- rial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios.
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 10. Interruptor ON/OFF Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 11. Botón de bloqueo de conexión serie de medidas de seguridad para evitar le- 12. Interruptores siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 13. Grapas para fi jación del cable atentamente este manual de instrucciones/adver- 14.
  • Página 61: Uso Adecuado

    3. Uso adecuado 4. Características técnicas El cortacésped de empuje está indicado para ser Tensión nominal: ..... 220-240 V ~ 50 Hz utilizado en jardines privados. Consumo de energía: ....... 1200 W Revoluciones del motor: .....3300 r.p.m. Se defi ne como cortacésped para el uso privado Anchura de corte:........33 cm todo aquel cortacésped cuyo empleo a lo largo Ajuste de altura de corte: ..20-60 mm;...
  • Página 62: Antes De La Puesta En Marcha

    2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili- orifi cios de la bolsa de recogida. Asegurarse de ce una protección para los oídos adecuada. que la empuñadura esté bien fi ja y en el aloja- miento adecuado. ¡Aviso! A continuación, introducir el inserto (fi...
  • Página 63: Manejo

    6. Manejo Toma de corriente El cortacésped se puede conectar a cualquier toma de corriente con corriente alterna de 220- Antes de conectar la máquina, asegurarse de 240 V. Sin embargo, solo está permitido el uso de que los datos de la placa de identifi cación coinci- una toma de corriente tipo Schuko, protegida por dan con los datos de la red eléctrica.
  • Página 64 Instrucciones para cortar el césped de mane- parar el cortacésped y esperar hasta que la cu- ra adecuada chilla se detenga por completo. A continuación, A la hora de cortar el césped, se recomienda ha- controlar el estado de la cuchilla y del soporte de cer pasadas que se sobrepongan.
  • Página 65: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    7. Cambio del cable de conexión a 8.2 Escobillas de carbón En caso de formación excesiva de chispas, la red eléctrica ponerse en contacto con un electricista espe- cializado para que compruebe las escobillas de Peligro! carbón. Cuando el cable de conexión a la red de este Peligro! Las escobillas de carbón sólo deben aparato esté...
  • Página 66: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje 8.4 Cambiar la cuchilla Por motivos de seguridad, le aconsejamos que una persona especializada y autorizada para El aparato está protegido por un embalaje para ello efectúe el cambio de la cuchilla. ¡Atención! evitar daños producidos por el transporte. Este Ponerse guantes de trabajo.
  • Página 67: Plan Para Localización De Fallos

    11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Condensador defectuoso a) Un especialista autorizado deberá comprobarlo b) Enchufe sin corriente b) Comprobar cable y fusible c) Cabel defectuoso c) Comprobar el cable d) Combinación interruptor-enchufe d) Un especialista autorizado deberá...
  • Página 68 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 69: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 70: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda donde ha comprado el aparato.
  • Página 323 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Rasenmäher GEM-E33 (Gardol) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Página 324 EH 11/2014 (01) Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 324 Anl_GEM_E_33_SPK7.indb 324 04.11.14 14:11 04.11.14 14:11...

Tabla de contenido