TRABAJOS DE MANTENIMIENTO EN CHASIS Y MOTOR
Todos los reglajes y trabajos de mantenimiento marcados con un * requieren el conocimiento de un especialista. Por su propia segu-
ridad, es preferible que sean efectuados por un concesionario KTM !
- Cuando utilice un aparato de limpieza de alta presión tenga cuidado de que el chorro no choque con alguna pieza eléctrica, conector
de clavijas, cables, rodamiento, carburador, etc. debido a la alta presión, el agua logra llegar a estas partes y provoca disturbios y/o
conduce a su destrucción prematura.
– Durante el transporte, asegúrese de que su motocicleta está bien sujeta mediante correas u otros sistemas mecánicos de sujeción,
así como de que el grifo de la gasolina se encuentra cerrado. Si la motocicleta cayera, podría escaparse gasolina del carburador o
del depósito.
– Para fijar el spoilar al depósito sólo deben utilizarse los tornillos especiales de KTM con la longitud apropiada. Si se utilizan torni-
llos diferentes o más largos puede que el depósito no cierre herméticamente y pierda carburante.
– No utilice discos dentados ni arándelas elásticas para los tornillos de fijación del motor. En su lugar utilice tuercas auto-blocantes.
– Si suelta conexiones atornilladas con tuercas autofijadoras, éstas deben ser sustituidas antes del montaje. Si no están a disposi-
ción tuercas autofijadoras, las roscas se deben asegurar con Loctite 243. Si las roscas están dañadas, se deben sustituir los torni-
llos y las tuercas.
– Hay que apretar todos los tornillos y tuercas según los valores de par de apriete con una llave dinamométrica. Si los tornillos y las
tuercas no se aprietan suficientemente, éstos se pueden aflojar y se puede perder el control sobre la motocicleta durante el viaje.
Si los tornillos y las tuercas se aprietan demasiado, se pueden dañar las roscas y los componentes.
– Para prevenir quemaduras, deje enfriar su motocicleta antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento.
– Aceites usados, grasas, filtros, carburantes, detergentes etc, deben ser eliminados correctamente respetando las normas del país.
– Bajo ningún concepto el aceite usado debe ser vertido por tuberías o en la naturaleza. Un liro de aceite contamina 1000.000 de
litros de agua.
1
24
2
A
3
Modificar la tensión previa del muelle
La precarga del muelle puede modificarse girando el anillo de ajuste [1]. Por
ello se recomienda desmontar el amortiguador y limpiarlo cuidadosamente.
INDICACIÓN:
– Antes de modificar la tensión previa del muelle se deberà anotar el ajuste
inicial - p.ej.
– Con 1 vuelta del anillo de ajuste [1] la tensión previa del muelle cambia
en 1,75 mm.
Aflojar el tornillo de fijación [2] y girar un poco el anillo de ajuste con la llave
para tuercas ranuradas que está en la bolsa de herramientas. Girando en el
sentido contrario a las agujas del reloj se reduce la precarga, girando en el
sentido de las agujas del reloj se aumenta la precarga.
Después del ajuste, apretar el tornillo de fijación [2] con 8 Nm.
VALORES DE AJUSTE - PRECARGA DEL MUELLE [A]:
Typ WP Suspension 12187C02 . . . . . . . 4 mm
Typ WP Suspension 12187C27 . . . . . . . 5 mm
Typ WP Suspension 12187C28 . . . . . . . 5 mm
Typ WP Suspension 12187C04 . . . . . . . 5 mm
Cojinete giratorio
El cojinete giratorio [3] para amortiguadores PDS en el elemento basculante
está revestido de teflón y no debe ser lubrificado ni con grasa ni con otros
lubrificantes. Grasas y lubrificantes disuelven la capa de teflón, lo que reduce
drásticamente su vida Ýtil.
Al lavar la motocicleta con detergentes a alta presión hay que evitar dirigir el
chorro de alta presión directamente al cojinete giratorio.
»