Black+Decker LHT2220 Manual De Instrucciones
Black+Decker LHT2220 Manual De Instrucciones

Black+Decker LHT2220 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LHT2220:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

20V MAX* hedge TRIMMeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMbeRS
LhT2220, Chh2220
Thank you for choosing Black+Decker!
PLeASe ReAd befORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVe ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTAdA. INSTRUCTIVO de OPeRACIÓN, CeNTROS de SeRVICIO y PÓLIZA de gARANTÍA. AdVeRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS de USAR eL PROdUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com/NewOwner
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker LHT2220

  • Página 1 PLeASe ReAd befORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with It is important for you to read and understand this manual. The earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and information it contains relates to protecting YOUr SaFeTY and matching outlets will reduce risk of electric shock.
  • Página 3: Hedge Trimmer Safety Warnings

    part of the power tool may result in personal injury. g) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in accordance with these instructions, taking into account e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at the working conditions and the work to be performed. Use all times.
  • Página 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    Burn hazard. To reduce the risk of injury, charge WARNING: Some dust created by this product contains only designated Black+Decker batteries. Other types of batteries chemicals known to the State of california to cause cancer, birth may burst causing personal injury and damage.
  • Página 5 • Make sure that cord is located so that it will not be stepped • Do not disassemble charger; take it to an authorized service on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. center when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of •...
  • Página 6 WARNING: Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. 1. Trigger Switch • Charge the battery packs only in Black+Decker chargers. 2. lock Button • DO NOT splash or immerse in water or other liquids. This may 3. Switch Handle cause premature cell failure.
  • Página 7: Charging Procedure

    CHARGING pROCEDURE turns power off when you turn out the lights. The standard charger provided will charge a fully depleted battery in c. Move charger and battery pack to a location where the surrounding about 4 hours. air temperature is approximately 60°F and 80°F(16°- 27°c) 1.
  • Página 8 3. LEVEL HEDGES (Figure 6) – To OpERATION obtain exceptionally level hedges a piece of string can be stretched along SWITCH the length of the hedge as a guide. To turn the unit “ON”, slide the lock off button, shown in figure 3, backward and squeeze the trigger switch.
  • Página 9: Service Information

    (or battery pack) at the These limits are designed to provide reasonable protection against harmful end of its useful life have already been paid by bLACk+DECkER. interference in a residential installation. This equipment generates, uses rBrc™...
  • Página 10: Troubleshooting

    • Move charger and tool to a surrounding air or too cold. temperature of above 40 degree F (4.5°c) or below 105 degree F (+40.5°c). For assistance, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the Black+Decker help line at 1-800-544-6986.
  • Página 11 The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black+Decker owned or authorized Service center for repair or replacement at Black+Decker ’s option. Proof of purchase may be required.
  • Página 12 à LIRe AVANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker. com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour. Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à...
  • Página 13: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz SÉCURITÉ - DÉFINITIONS ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs. c) Éloigner les enfants et les curieux au moment d’utiliser un Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ...
  • Página 14 pas utiliser d’outil électrique en cas de fatigue ou sous b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un défectueux. Tout outil simple moment d’inattention en utilisant un outil électrique peut électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et entraîner des blessures corporelles graves.
  • Página 15 contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Une lame c) lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné qui entre en contact avec un fil sous tension peut mettre sous des objets métalliques, notamment des trombones, de la tension des pièces métalliques dénudées de l’outil électrique et monnaie, des clés, des clous, des vis, etc., qui peuvent établir ainsi donner une décharge électrique à...
  • Página 16: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente de blessures, charger seulement des bloc-piles Black+Decker. au moins le calibre de fil minimum. D’autres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures Calibre de fil minimum recommandé pour les rallonges...
  • Página 17: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    à des étincelles ou à une flamme. domestique standard (120 V). Ne pas utiliser une tension • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché supérieure pour le chargeur. s’il est orienté en position verticale ou au plancher. CONSERVER CES mESURES • Charger les blocs-piles uniquement au moyen de chargeurs Black+Decker. DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ImpORTANTES pOUR • NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou LES bLOCS-pILES tout autre liquide. Cela peut entraîner une défaillance prématurée de l’élément. • Ne pas ranger ni utiliser l’outil et le bloc-piles dans un endroit AVERTISSEmENT : pour un fonctionnement sûr, lire le...
  • Página 18: Procédure De Charge

    AVERTISSEmENT : COmpOSANTES risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par 1. Détente exemple, ne pas mettre un bloc-piles dans un tablier, une poche, une boîte 2. Bouton de verrouillage à outils, une boîte de nécessaire de produit ou un tiroir contenant des 3. Poignée de la détente objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact accidentel 4.
  • Página 19 utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur. recharger à tout moment un bloc-piles partiellement déchargé sans Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur nuire à son fonctionnement. utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le 5. Tout corps étranger conducteur, tel que notamment la laine plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger d’acier, le papier d’aluminium, ou toute accumulation de particules tout à fait.
  • Página 20 FONCTIONNEmENT mISE EN GARDE : Ne pas se servir du taille-haie pour couper des tiges de plus de 19 mm (3/4 po) d’épaisseur. INTERRUpTEUR Utiliser le taille-haie seulement pour tailler les buissons qu’on retrouve habituellement autour d’une maison ou d’un édifice. Pour mettre l’outil en marche, faire glisser le bouton de verrouillage (illustré...
  • Página 21: Information Sur Les Réparations

    Ion épuisées. aidez-nous les réparations au centre de service Black+Decker de la région à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles avant de s’en servir de nouveau.
  • Página 22: Depannage

    4.5 °c (40 °F) ou sous les 40.5 °c (105 °F) . Pour obtenir de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance Black+Decker au 1-800-544-6986.
  • Página 23: Garantie Limitée De Deux Ans

    à assurer une protection raisonnable contre tout autre personne que le personnel de Black+Decker et de ses brouillage nuisible dans une installation résidentielle. ce matériel centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence...
  • Página 24 LeA eL MANUAL ANTeS de deVOLVeR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, lame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a.
  • Página 25: Pautas De Seguridad/Definiciones

    pAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES c) Mantenga a los niños y espectadores alejados de la es importante que lea y comprenda este manual. la información herramienta eléctrica en que contiene se relaciona con la protección de SU SeGUrIDaD y funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida la PreVeNcIÓN De PrOBleMaS.
  • Página 26 lesiones personales graves. ser reparada. b) Utilice equipos de protección personal. siempre utilice c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva,...
  • Página 27: Advertencias De Seguridad Para Cortasetos

    eléctrica también conduzcan la corriente y que el operador sufra una de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, descarga eléctrica. llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al otro. pELIGRO: Mantenga las manos alejadas de la hoja. El contacto Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar con la hoja provocará...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre de lesiones, cargue solamente baterías Black+Decker. Otros tipos del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre de baterías pueden estallar y provocar daños personales y materiales.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Los Paquetes De Baterías

    • El cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica para ser enchufado correctamente en posición vertical u doméstica estándar (120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje. horizontal. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores de Black+Decker. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ImpORTANTES • NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos. Esto puede pARA LOS pAqUETES DE bATERÍAS causar una falla prematura de las células. • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías ADVERTENCIA: Para un funcionamiento seguro, lea éste y...
  • Página 30: Procedimiento De Carga

    ADVERTENCIA: COmpONENTES Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. 1. Interruptor de gatillo Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de 2. Botón de bloqueo herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, 3. Mango interruptor llaves, tornillos sueltos, etc. Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de 4.
  • Página 31: Instalación Y Extracción Del Paquete De Baterías De La Herramienta

    completamente cargado y puede utilizarse en este momento o condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede dejarse en el cargador. cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas. Después del uso, recargue las baterías descargadas a la 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los brevedad posible o de lo contrario la vida útil de las baterías materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que podría acortarse en gran medida. Para obtener la máxima...
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE OpERACIÓN 2. PODADO DE PLANTAS JÓVENES (Figura 5) - Un movimiento amplio, en forma de barrido, alimentando la hoja a través INTERRUpTOR de las ramas es la manera más Para encender la herramienta, deslice efectiva. Incline la hoja ligeramente hacia atrás el botón de bloqueo como en la misma dirección en que hace los 0-15 se muestra en la Figura 3 y oprima el...
  • Página 33: Información De Mantenimiento

    Servicio ADVERTENCIA: Para Black+Decker para que la reparen antes de volverla a utilizar. PrOTeGerSe De leSIONeS, los fertilizantes y otros productos químicos para jardinería OBSerVe lO SIGUIeNTe: contienen agentes que aceleran la corrosión en los metales.
  • Página 34: Garantía Limitada De Dos Años

    Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la de propiedad o con autorización de Black+Decker en línea en www. recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al blackanddecker.com.
  • Página 35: Deteccion De Problemas

    4.5 °c (40 °F) o inferior a 40.5 °c (105 °F). Solamente para Propósitos de México Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda Black+Decker al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
  • Página 36 Black & Decker S.a. De c.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MÉxICO, D.F Tel. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. LHT2220, CHH2220 Form No. 90614020 September 2014 Copyright © 2014 Black+Decker Printed in China...

Este manual también es adecuado para:

Chh2220

Tabla de contenido