Pioneer GM-D8601 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GM-D8601:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLASS D MONO AMPLIFIER
AMPLIFICADOR MONO CLASE D
AMPLIFICADOR MONO CLASSE D
GM-D8601
GM-D9601
Owner's Manual
Manual de instrucciones
Manual do proprietário
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer GM-D8601

  • Página 1 CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICADOR MONO CLASE D AMPLIFICADOR MONO CLASSE D GM-D8601 GM-D9601 Owner’s Manual Manual de instrucciones Manual do proprietário...
  • Página 2 Section Before you start Thank you for purchasing this PIONEER one of this unit must be connected to the car separately with different screws. If the screw product for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or To ensure proper use, please read through this malfunction.
  • Página 3 500 W (GM-D8601) / 800 W (GM-D9601) or larger nominal input and an impedance 2 W or 3: a subwoofer with a 800 W (GM-D8601) / 1 200 W (GM-D9601) or larger nominal input and an impedance 1 W.
  • Página 4: Setting The Unit

    Front side (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with maxi- mum output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.
  • Página 5 In such cases, please contact the nearest Signal waveform distorted with high output, if authorized Pioneer Service Station. you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly. Gain control of this unit...
  • Página 6: Connecting The Units

    Refer to Connections when using the speaker input wire on page 8. 1 Battery wire (sold separately) h Fuse 40 A × 2 (GM-D8601) / 40 A × 3 (GM- ! The maximum length of the wire be- D9601)
  • Página 7: Connecting The Speakers

    Section Connecting the units ! Never band together multiple speaker’s nega- When connecting to one speaker tive cables. ! If the system remote control wire of the ampli- fier is connected to the power terminal via the ignition switch (12 V DC), the amplifier will re- main on with the ignition whether the car stereo is on or off, which may exhaust battery if the engine is at rest or idling.
  • Página 8: Connections When Using The Speaker Input Wire

    Section Connecting the units Connections when using Solderless terminal the speaker input wire connections ! Since the wire will become loose over time, Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker it must be periodically inspected and tigh- input wire with RCA pin cord.
  • Página 9: Connecting The Speaker Output Terminals

    Use wire cutters or a utility knife to battery is 30 cm. strip the end of the speaker wires to ex- 3 Fuse 100 A (GM-D8601) / 150 A (GM-D9601) pose about 10 mm of wire and then twist (sold separately) the wire.
  • Página 10: Before Installing The Amplifier

    Section Installation Before installing the amplifier Attaching the Bass boost remote control WARNING ! To ensure proper installation, use the supplied Attach with tapping screws (3 mm × 10 mm) at an easily accessible location such as under parts in the manner specified. If any parts the dashboard.
  • Página 11 (4 mm × 18 mm). 1 Tapping-screws (4 mm × 18 mm) 2 Drill a 2.5 mm diameter hole 3 Floor mat or chassis 4 Hole-to-hole distance: 257 mm (GM-D8601) / 307 mm (GM-D9601) 5 Hole-to-hole distance: 181 mm (GM-D8601) / 181 mm (GM-D9601)
  • Página 12: Additional Information

    Weight .......... 3.3 kg (Leads for wiring not included) Maximum power output ..1 000 W × 1 (4 W) / 2 400 W GM-D8601 × 1 (1 W) Power source ......14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V Continuous power output ...
  • Página 13 Deter- rrectamente, contacte con su distribuidor o mine y solucione el problema y después reem- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- place el fusible por otro de características ximo a su domicilio.
  • Página 14 2 W o 3: un altavoz de sub- graves con una entrada nominal de 800 W (GM-D8601) / 1 200 W (GM-D9601) o superior y una impedancia de 1 W. Si la entrada nominal e impedancia superan...
  • Página 15: Configuración De La Unidad

    RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de esté- reo del vehículo.
  • Página 16: Configuración Correcta De La Ganancia

    De presen- tarse esta situación, contacte con el servi- cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio. Forma de onda distorsionada con salida alta, si se aumenta la ganancia del amplificador Control de ganancia de esta unidad sólo se modifica ligeramente la potencia.
  • Página 17: Conexión De Las Unidades

    19. mismo tamaño. Tras completar el resto h Fusible 40 A × 2 (GM-D8601) / 40 A × 3 (GM- de conexiones del amplificador, conecte D9601) el terminal del cable de la batería del...
  • Página 18: Conexión De Altavoces

    Sección Conexión de las unidades ! Nunca corte el aislamiento de la fuente de ali- normal, este amplificador puede activar mentación para suministrar energía otros automáticamente la función de silencia- equipos. La capacidad de corriente del cable miento si el sonido se emite a un volumen es limitada.
  • Página 19: Conexiones Al Utilizar El Cable De Entrada Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades Conexiones al utilizar el RCA y el nivel del altavoz mediante la detec- ción de una señal de entrada. cable de entrada del altavoz Conecte los cables de salida del altavoz del es- téreo del vehículo al amplificador utilizando el Conexiones de terminal sin cable de entrada del altavoz facilitado con el soldar...
  • Página 20 + de la batería es 1 Cable de batería 2 Terminal de potencia de 30 cm. 3 Fusible 100 A (GM-D8601) / 150 A (GM- 3 Cable de puesta a tierra D9601) (se vende por separado) 4 Terminal de puesta a tierra...
  • Página 21: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz

    Sección Conexión de las unidades Conexión de los terminales de salida del altavoz Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren- ce el cable. Gírelos 10 mm Conecte los cables del altavoz a los ter- minales de salida del altavoz.
  • Página 22: Antes De Instalar El Amplificador

    Sección Instalación ! El lugar idóneo para la instalación difiere Antes de instalar el según el modelo del vehículo. Fije el amplifi- amplificador cador a un lugar lo suficientemente rígido. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas ADVERTENCIA antes de la instalación final. ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ! Después de instalar el amplificador, confirme ce las piezas facilitadas del modo indicado.
  • Página 23 2 Perfore un agujero de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil 4 Distancia entre agujero y agujero: 257 mm (GM-D8601) / 307 mm (GM-D9601) 5 Distancia entre agujero y agujero: 181 mm (GM-D8601) / 181 mm (GM-D9601)
  • Página 24: Información Adicional

    Consumo medio de corriente ............. 3,7 A (4 W para un canal) 5,2 A (2 W para un canal) GM-D8601 7,5 A (1 W para un canal) Fuente de alimentación ..14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- Fusible ..........
  • Página 25 ! Sempre instale o amplificador em uma super- entre em contato com o revendedor ou a Cen- fície plana. Não o instale em uma superfície tral de Serviços autorizada da Pioneer mais não plana ou com protuberância, pois isso po- próxima.
  • Página 26 ! Conecte um dos dois subwoofers ao amplifi- cador; 1: um subwoofer com entrada nominal de 300 W (GM-D8601) / 500 W (GM-D9601) ou superior e uma impedência de 4 W, 2: um sub- woofer com uma entrada nominal de 500 W (GM-D8601) / 800 W (GM-D9601) ou superior e uma impedância de 2 W ou 3: um subwoofer...
  • Página 27: Ajuste Da Unidade

    Lado frontal RCA (saída padrão de 500 mV), ajuste para a posição NORMAL. Para uso com um estéreo Pioneer equipado com RCA, com saída máxima de 4 V ou mais, ajus- te o nível para coincidir com a saída esté- reo do carro.
  • Página 28: Ajuste Correto Do Ganho

    é cortado periodicamente. Nesses casos, entre em contato com a Central de serviços autoriza- da da Pioneer mais próxima. Controle de ganho desta unidade Nível de pré-saída: 2 V (Padrão: 500 mV) A forma de onda do sinal é distorcida com uma saída alta;...
  • Página 29: Conexão Das Unidades

    ! Para o tamanho do fio, consulte Cone- falante na página 31. xão do terminal de potência na página h Fusível 40 A × 2 (GM-D8601) / 40 A × 3 (GM- 31. O fio da bateria, o fio-terra e o fio- D9601)
  • Página 30: Conexão Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades Quando conectar a um alto-falante CUIDADO ! Nunca encurte os fios, pois o circuito de pro- teção pode não funcionar corretamente. ! Nunca faça a conexão do cabo negativo do alto-falante diretamente ao terra. ! Nunca conecte juntos os cabos negativos de vários alto-falantes.
  • Página 31: Conexões Utilizando O Fio De Entrada Do Alto-Falante

    Seção Conexão das unidades ! Este amplificador seleciona automaticamente Conexões utilizando o fio um modo de sinal de entrada entre o nível de entrada do alto-falante RCA e o nível de alto-falante, detectando um Conecte os fios de saída do alto-falante esté- sinal de entrada.
  • Página 32 + da bateria é de 4 Terminal GND 30 cm. 5 Fio do controle remoto do sistema 3 Fusível 100 A (GM-D8601) / 150 A (GM- 6 Terminal do controle remoto do sistema D9601) (vendido separadamente) 7 Parafusos do terminal Cada amplificador deve ser ligado separa- damente por fusíveis de 100 A (GM-D8601) /...
  • Página 33: Conexão Dos Terminais De Saída Dos Alto-Falantes

    Seção Conexão das unidades Conexão dos terminais de saída dos alto-falantes Use cortadores de fio ou uma faca para desencapar a ponta dos fios do alto-falante e expor cerca de 10 mm do fio. Em seguida, gire o fio. Torça 10 mm Conecte os fios do alto-falante aos ter- minais de saída correspondentes.
  • Página 34: Antes De Instalar O Amplificador

    Seção Instalação ! Verifique todas as conexões e os sistemas Antes de instalar o antes da instalação final. amplificador ! Após a instalação do amplificador, confirme se o pneu furado, macaco e as ferramentas ADVERTÊNCIA podem ser facilmente removidos. ! Para garantir uma instalação adequada, use as peças fornecidas e da maneira especifica- da.
  • Página 35 2 Faça um orifício de 2,5 mm de diâmetro 3 Assoalho ou chassi 4 Distância de orifício para orifício: 257 mm (GM-D8601) / 307 mm (GM-D9601) 5 Distância de orifício para orifício: 181 mm (GM-D8601) / 181 mm (GM-D9601) Ptbr...
  • Página 36: Informações Adicionais

    Informações adicionais Especificações Dimensões (L × A × P) ..315 mm × 60 mm × 200 mm GM-D8601 Peso ..........3,3 kg (condutores para fia- ção não inclusos) Fonte de alimentação .... 14,4 V DC (10,8 a 15,1 V per- Potência de saída máxima...
  • Página 37 ) ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ ﺎ ﻌ‬ ‫ﺑ ﻷ ﺍ‬ ‫ﻢ ﻣ‬ ٢٠٠ × ‫ﻢ ﻣ‬ ٦٠ × ‫ﻢ ﻣ‬ ٣١٥ ............. GM-D8601 ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻃ ﺃ‬ ‫) ﻢ‬ ‫ﺠ ﻛ‬ ٣٫٣...
  • Página 38 ‫ﻪ‬ ‫ﻴ ﺳ ﺎ‬ ‫ﺸ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺮ ﻓ‬ GM-D8601 ‫ﻢ ﻠ ﻣ‬ ٢٥٧ ‫: ﻯ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﺃ ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ ﺔ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ‫ﻓ ﻦ‬ ‫ﻣ ﺔ‬ ‫ﻓ ﺎ ﺴ‬...
  • Página 39 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ...
  • Página 40 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ ﺒ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻚ‬ ‫ﻠ ﺳ‬ ‫ﺔ ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺮ ﻃ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ...
  • Página 41 ‫ﺹ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻣ ﺃ‬ ١٥٠ GM-D8601 ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻣ ﺃ‬ ١٠٠ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻚ ﻠ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻠ ﺘ ﻳ‬...
  • Página 42 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﺘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬...
  • Página 43 ‫. ﺔ‬ ‫ﻴ ﻟ ﺎ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ ﺔ‬ ‫ﺤ ﻔ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ٣ × ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻣ ﺃ‬ ٤٠ GM-D8601 ٢ × ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﺒ ﻣ ﺃ‬ ٤٠ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ ﻟ ﺍ‬ GM-D9601 ‫ﻲ‬...
  • Página 44 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٢ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﻋ ﺇ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫( ﺖ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻓ‬ ‫ﻲ‬...
  • Página 45 ‫ﻔ ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ ﺒ‬ ‫ﺿ‬ ، ‫ﺍ‬ ‫( ﺖ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻓ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ ﻠ ﻣ‬ ٥٠٠ ‫ﺭ‬ ‫ﺪ ﻗ‬ GM-D8601 Pioneer ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺮ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﺔ ﺒ‬...
  • Página 46 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠١ ‫ﺃ ﺪ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ ﺣ‬ ‫ﻷ‬ ‫ﺍ ﻥ‬ ‫ﻮ ﻠ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻰ ﻟ ﺇ‬ ‫ﺮ ﺷ‬ ‫ﺆ ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﻮ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻴ ﺳ‬ POWER/PROTECT ‫.
  • Página 47 ‫ﺮ ﻳ ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﻲ ﻤ‬ ‫ﺳ ﺍ‬ ‫ﻞ ﺧ‬ ‫ﺩ ﻭ‬ ( ‫ﺃ‬ GM-D9601 ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻭ‬ ٥٠٠ GM-D8601 ‫ﺖ‬ ‫ﻟ ﻮ ﻓ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺫ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺒ ﻛ‬...
  • Página 48 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Este manual también es adecuado para:

Gm-d9601

Tabla de contenido