Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLASS D FIVE-CHANNEL AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE D
AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D
‫ ﺑﺧﻣﺱ ﻗﻧﻭﺍﺕ‬D ‫ﻣﺿﺧﻡ ﺻﻭﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺋﺔ‬
D ‫ﺁﻣﭘﻠﯽ ﻓﺎﻳﺭ ﭘﻧﺞ ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﮐﻼﺱ‬
GM-D9605
Owner's Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ‬
‫ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer GM-D9605

  • Página 1 CLASS D FIVE-CHANNEL AMPLIFIER AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE D AMPLIFICADOR DE CINCO CANALES DE CLASE D ‫ ﺑﺧﻣﺱ ﻗﻧﻭﺍﺕ‬D ‫ﻣﺿﺧﻡ ﺻﻭﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺋﺔ‬ D ‫ﺁﻣﭘﻠﯽ ﻓﺎﻳﺭ ﭘﻧﺞ ﮐﺎﻧﺎﻟﻪ ﮐﻼﺱ‬ GM-D9605 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺎﻟﻙ‬...
  • Página 33: Antes De Comenzar

    Además, el contacto con líqui- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- dos puede causar daños en la unidad, humo y ximo a su domicilio.
  • Página 34 Sección Antes de comenzar ! No intente desarmar ni modificar esta unidad, de lo contrario, podría provocar un incendio, una descarga eléctrico u otros fallos en el fun- cionamiento. PRECAUCIÓN ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente- mente bajo como para poder escuchar los so- nidos que provienen del exterior.
  • Página 35: Configuración De La Unidad

    Parte trasera 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA, con una salida máxima de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de esté- reo del vehículo.
  • Página 36: Configuración Correcta De La Ganancia

    De presen- diente) tarse esta situación, contacte con el servi- Seleccione la pendiente de LPF de –12 dB cio técnico oficial Pioneer más cercano a (pendiente suave) o –24 dB (pendiente brus- su domicilio. ca). Control de ganancia de esta unidad 9 Conector BB-REMOTE (mando a distan- Nivel de salida del preamplificador: 2 V (están-...
  • Página 37 Sección Configuración de la unidad Si la forma de onda de la senal se distorsiona debido a una salida demasiado alta, incluso si se aumenta la ganancia del amplificador, la potencia de salida solo se modificara ligeramente.
  • Página 38: Conexión De Las Unidades

    Sección Conexión de las unidades Diagrama de conexión Los cables de puesta a tierra deben tener el mismo tamaño que el cable de la batería. Conecte a la carrocería metálica o chasis. 7 Salida externa Si solo se utiliza un conector de entrada, no conecte nada al conector de entrada RCA B o al conector de entrada RCA del altavoz de subgraves.
  • Página 39: Antes De Conectar El Amplificador

    ! Para cualquier otra consulta, contacte con el ! Si el cable de control a distancia del sistema distribuidor oficial de Pioneer o diríjase al ser- del amplificador está conectado a un terminal vicio de atención al cliente.
  • Página 40: Conexión De Un Equipo Estéreo Para Automóvil

    Sección Conexión de las unidades Diferente del altavoz de subgraves Conexión de un equipo (4 W) estéreo para automóvil Canal del altavoz Potencia Conecte el conector de salida RCA del equipo estéreo para automóvil al conector de entrada Entrada máx.: Salida de cuatro canales RCA del amplificador o bien conecte el cable Mín.
  • Página 41 Sección Conexión de las unidades ! Cuando el interruptor 2CH-4CH ! Deslice el interruptor A/B-SW INPUT SELECT (selección de entrada) se ajus- INPUT SELECT (selección de entrada) a la te en 2CH, no conecte nada al conector de en- posición SW. trada RCA B.
  • Página 42: Salida De Tres Canales (Puente Estéreo)

    Sección Conexión de las unidades 4 Salida de altavoz B Conexión cuando se utiliza el terminal SP 5 Salida de subgraves INPUT (entrada del altavoz) Salida de tres canales (puente estéreo) En el caso de una conexión puente, conecte los cables de los altavoces basándose en la ilustración que se muestra a continuación.
  • Página 43: Conexiones De Terminal Sin Soldar

    Sección Conexión de las unidades Blanco: Izquierda delante + nales, existe cierto riesgo de sobrecalentamiento, Blanco/negro: Izquierda delante * funcionamiento defectuoso y daños, incluyendo Gris: Derecha delante + pequeñas quemaduras. Gris/negro: Derecha delante * Verde: Izquierda detrás + ! Utilice siempre el cable de la batería y el Verde/negro: Izquierda detrás * cable de toma a tierra recomendados, dis- Violeta: Derecha detrás +...
  • Página 44: Conexión De Los Terminales De Salida Del Altavoz/Altavoz De Subgraves

    Sección Conexión de las unidades La longitud máxima del cable entre el fusi- Conexión de los terminales de ble y el terminal positivo + de la batería es salida del altavoz/altavoz de de 30 cm. subgraves 3 Fusible (100 A) (se vende por separado) Cada amplificador ha de llevar sus propios Utilice alicates o un cuchillo multiuso fusibles de 100 A.
  • Página 45: Instalación

    Sección Instalación ! El lugar idóneo para la instalación difiere Antes de instalar el según el modelo del vehículo. Fije el amplifi- amplificador cador a un lugar lo suficientemente rígido. ! Compruebe todas las conexiones y sistemas ADVERTENCIA antes de la instalación final. ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ! Después de instalar el amplificador, confirme ce las piezas facilitadas del modo indicado.
  • Página 46: Conexión Del Mando A Distancia De La Intensificación De Graves

    Sección Instalación Conexión del mando a Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados distancia de la (4 mm x 18 mm). intensificación de graves Fíjelo con los tornillos con rosca cortante (3 mm × 10 mm) en un lugar fácilmente acce- sible, por ejemplo, debajo del salpicadero.
  • Página 47: Información Adicional

    Apéndice Información adicional Especificaciones Especificaciones CEA2006 Fuente de alimentación ..14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V per- misible) Sistema de derivación a tierra ............. Tipo negativo Consumo actual ...... 55 A (a potencia continua, 4 W) Potencia de salida ....75 W RMS × 4 + 350 W × 1 Consumo medio de corriente RMS (4 W y ≦...
  • Página 48 ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﺤ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻓ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺡ ﻮ‬ ‫ﻤ ﺴ‬ ) ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬...
  • Página 49 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ ﺳ ﺎ‬ ‫ﺸ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻭ...
  • Página 50 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٤ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﺮ ﻳ ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻗ ﺮ‬ ‫ﻄ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻘ...
  • Página 51 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫ﺔ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﺴ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺝ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ ﺮ‬ ‫ﻄ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺒ‬ / ‫ﻜ...
  • Página 52 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺖ ﻗ‬ ‫ﻮ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻔ ﻧ‬ ‫ﻲ...
  • Página 53 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻨ ﻗ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ CH-SW CH-B CH-A ‫ﻞ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ ﻳ‬ ‫ﺪ ﺤ‬ ) ‫ﺗ‬ ‫ﺡ...
  • Página 54 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﺓ ﺭ‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻮ ﻳ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺧ ﺩ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺒ...
  • Página 55 ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺀ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺟ‬ ‫ﺇ ﻝ‬ ‫ﻮ ﺣ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ Pioneer ‫ﻉ ﺯ‬ ‫ﻮ ﻤ‬ ‫ﺑ ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫، ﺕ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺎ ﺴ‬ ‫ﻔ ﺘ ﺳ‬...
  • Página 56 ‫ﻢ ﺴ‬ ‫ﻘ ﻟ ﺍ‬ ٠٣ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻣ‬ ‫( ﻞ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻔ ﻨ ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻜ ﺸ‬ ‫ﺑ ﻉ‬ ) ‫ﺎ...
  • Página 57 ‫ﺪ ﺤ‬ ‫ﻳ ﺓ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﻮ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻄ ﻗ‬ ‫. ﺪ ﻤ‬ ‫ﺘ ﻌ ﻣ‬ Pioneer ‫ﺔ ﻣ‬ ‫ﺪ ﺧ‬ ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻗ ﺄ ﺑ‬ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﻻ‬...
  • Página 58 ‫ﺿ‬ ‫ﺪ ﻋ‬ ‫ﺎ ﺴ ﻳ‬ ‫ﻮ ﻫ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻓ ﻻ‬ ‫ﺍ ﺩ‬ ‫ﺍ ﺪ ﻋ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ Pioneer. ‫ﺕ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻢ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺑ ﺓ‬ ‫ﺭ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺴ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺳ‬...
  • Página 59 ‫ﻤ ﺴ‬ ‫ﺗ ﻻ‬ ، ‫ﻢ ﺨ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻴ ﺒ ﺜ‬ ‫ﺗ ﺪ‬ ‫ﻨ ﻋ‬ PIONEER ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺍ ﺬ ﻫ‬ ‫ﺀ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ً ﺮ‬ ‫ﻜ ﺷ‬...
  • Página 60 ‫ﻪ ﻤ‬ ‫ﻴ ﻤ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﯿ ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻋ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺍ‬ ‫ً ﺎ ﺒ ﯾ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ ﯾ‬ ‫ﺍ ﻂ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻮ ﺗ‬ ‫ﻓ ﺮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻥ ﺎ ﯾ‬ ‫ﺮ...
  • Página 61 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻧ‬ ۰۴ ‫ﻢ‬ ‫ﯾ ﻮ‬ ‫ﻘ ﺗ‬ ‫ﺭ ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﻨ ﮐ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺷ‬ ‫ﺎ ﯾ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﺮ ﻓ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ...
  • Página 62 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ۰۴ ‫ﺐ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺮ ﯾ‬ ‫ﺎ ﻓ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﻠ ﭙ‬ ‫ﻣ ﺁ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺯ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺸ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺵ‬ ‫ﻭ ﺭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ ﻩ‬ ‫ﺪ ﺷ‬ ‫ﻪ ﺋ‬ ‫ﺍ ﺭ ﺍ‬ ‫ﯼ...
  • Página 63 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻩ ﺎ‬ ‫ﮕ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ۰۳ ‫ﻮ‬ ‫ﮔ‬ ‫ﺪ ﻨ‬ ‫ﻠ ﺑ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﯼ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﯾ ﺎ ﭘ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ...
  • Página 64 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ۰۳ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻩ ﺎ‬ ‫ﮕ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫ﻕ‬ ‫ﺮ ﺑ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﯾ ﺎ ﭘ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫. ﺪ ﯿ‬ ‫ﻨ ﮑ ﻧ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻤ...
  • Página 65 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻩ ﺎ‬ ‫ﮕ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ۰۳ ‫ﻪ‬ ‫ﻟ ﺎ ﻧ‬ ‫ﺎ ﮐ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻨ ﭘ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ) ‫ﺘ ﻧ ﺍ‬ ‫ﻮ ﺳ‬ ‫ﺘ...
  • Página 66 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ۰۳ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻩ ﺎ‬ ‫ﮕ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﯿ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﯼ‬ ‫ﻮ ﯾ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫ﺩ ﻭ‬ ‫ﺭ ﻭ‬ ‫ﺶ‬ ‫ﯿ ﻓ‬ ‫ﺯ...
  • Página 67 ‫ﻭ ﺮ‬ ‫ﻓ ﺎ ﺑ‬ ‫، ﺪ ﯾ‬ ‫ﺭ ﺍ ﺩ‬ ‫ﺮ ﮕ‬ ‫ﯾ ﺩ‬ ‫ﺶ‬ ‫ﺳ ﺮ‬ ‫ﭘ ﺮ‬ ‫ﮔ ﺍ‬ ‫ﯼ‬ ‫ﺪ ﯾ ﺮ‬ ‫ﯿ ﮕ ﺑ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺎ ﻤ ﺗ‬ Pioneer ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﺸ ﻣ‬ ‫ﯼ‬ ۶...
  • Página 68 ‫ﺶ‬ ‫ﺨ ﺑ‬ ۰۳ ‫ﺎ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻩ ﺎ‬ ‫ﮕ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺗ ﺍ‬ ‫ﯼ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﮕ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺶ‬ ‫ﯿ ﻓ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﯿ ﻫ‬ ‫، ﺪ‬ ‫ﯿ ﻨ ﮐ‬ ‫ﻣ...
  • Página 69 ‫ﻔ ﻄ ﻟ‬ ‫، ﯽ‬ ‫ﻄ ﯾ ﺍ‬ ‫ﺮ ﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﯿ ﻨ ﭼ‬ ‫ﺪ ﯾ ﺮ‬ ‫ﯿ ﮕ ﺑ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺎ ﻤ ﺗ‬ Pioneer ‫ﻩ ﺎ‬ ‫ﮕ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﯾ ﺍ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺎ ﯾ‬ ‫ﺭ ﺩ‬...
  • Página 70 ‫ﯼ‬ NORMAL ۴ ‫ﺟ ﻭ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺜ ﮐ ﺍ‬ ‫ﺪ ﺣ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﻪ ﺑ‬ ‫ﺰ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻣ‬ Pioneer ‫ﻦ‬ ‫ﯿ ﺷ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﺟ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﯾ ﺮ‬ ‫ﺘ ﺳ‬...
  • Página 71 ‫ﻧ‬ ‫ﺍ ﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﯾ ﺎ ﻓ‬ ‫ﻠ ﭙ ﻣ‬ ‫ﺁ ﯽ‬ ‫ﺘ ﻗ ﻭ‬ ‫ﻢ ﯾ‬ ‫ﺮ ﮑ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ PIONEER ‫ﻝ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺤ ﻣ‬ ‫ﻦ ﯾ ﺍ‬ ‫ﺪ ﯾ‬ ‫ﺮ ﺧ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﮐ‬...
  • Página 72 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714 先鋒股份有限公司...

Tabla de contenido