Página 93
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Los niños no deben usar el aparato. Vigilar a los niños para asegurar- se de que no jueguen con el aparato. Los niños no pueden limpiar ni realizar trabajos de mantenimiento en el aparato.
Peligro! sujeción Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 5a Bastidor del arco serie de medidas de seguridad para evitar le- Alargadera del arco de empuje (2 uds.) siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Parte inferior del arco de empuje atentamente este manual de instrucciones/adver- Tornillo M6x40 (4 uds.) tencias de seguridad.
• 4. Características técnicas Instrucciones de seguridad Tensión ..........18 V CC 3. Uso adecuado Velocidad husillo de corte: ....890 r.p.m. Tipo de protección: ........IPX1 El cortacésped es adecuado para el uso en jardi- Clase de protección: ........III nes privados o de hobby. Peso: ............10,8 kg Anchura de corte: ........
Cuidado! el arco de empuje unos 5 cm. Riesgos residuales Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- Fig. 5: Colgar primero un lado de la parte inferior damente, siempre existen riesgos residuales. del arco de empuje (7) en el perno de sujeción En función de la estructura y del diseño de (B) del cortacésped.
Página 97
Advertencias: Indicador de capacidad de la batería (fi g. 11) • Las ruedas (H) deben estar orientadas en Pulsar el interruptor para acceder al indicador de paralelo con respecto al cortacésped (misma capacidad de la batería (A). El indica-dor de cap- altura que el perno de suspensión (D)).
Página 98
que el aparato funciona correctamente. Antes de del césped ornamental. Cortar el césped de 1 a efectuar trabajos de reparación o mantenimiento 2 veces por se-mana. Recomendamos cortar el en el equipo, es preciso asegurarse de que las césped para uso cuando presente una altura de cuchillas no giran y que el enchufe de seguridad 6-7 cm, el césped ornamental cuando presente esté...
parar la cuchilla. Com-probar con regularidad si cortacésped de forma segura. • la cuchilla se halla bien sujeta, en buen estado Comprobar regularmente que el dispositivo y bien afi lada. Si se encuentra dañada, afi larla de recogida de césped no presente señales o cambiarla por otra nueva.
8. Almacenamiento y transporte 1. Abrir los dos tornillos de hexágono interior (M) girándolos hacia la izquierda. 2. Girar una rueda hacia delante, de manera Almacenamiento que el husillo de corte gira. Apretar al mismo Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar tiempo uno de los dos tornillos de hexágono oscuro, seco, protegido de las hela-das e inac- interior (M) hasta que se perci-ba que el hu-...
10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
11. Plan para localización de fallos Fallo Posibles causas Solución El motor no arranca a) Se han soltado las conexiones en a) Corregir la altura de corte el motor b) El aparato trabaja con césped b) Arrancar sobre césped corto o crecido sobre superfi...
Página 103
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Spindelmäher GE-HM 18/38 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.