IKEA ANRÄTTA Manual De Instrucciones

IKEA ANRÄTTA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ANRÄTTA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ANRÄTTA
PT
ES
GR
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA ANRÄTTA

  • Página 1 ANRÄTTA...
  • Página 3 PORTUGUÊS Na última página deste manual, ESPAÑOL encontrará a lista de centros de ΕΛΛΑΣ assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os NEDERLANDS respectivos números de telefone nacionais. En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono...
  • Página 4 Min 560 mm Min 560 mm 583 + 2 mm 560 mm 560 mm 600 mm...
  • Página 24 Instalación Primer uso Conexión eléctrica Uso diario Cuestiones medioambientales Tablas de cocción GARANTÍA IKEA Limpieza y mantenimiento Información sobre seguridad Antes de usar el aparato, lea no deberán jugar con el aparato. atentamente estas instrucciones de Los niños no deben encargarse de seguridad.
  • Página 25 ESPAÑOL un uso en ambientes domésticos o No deje el aparato en ambientes similares como: áreas desatendido durante el secado de cocina en oficinas, tiendas y de alimentos. Si el aparato está otros entornos laborales; granjas; capacitado para utilizar la sonda, por los clientes de hoteles, moteles utilice solamente una sonda de y otros entornos residenciales.
  • Página 26 ESPAÑOL con el distribuidor o el Servicio Debe ser posible desconectar Postventa más cercano. Una vez el aparato de la alimentación instalado el aparato, mantenga eléctrica desenchufándolo si el los restos de embalaje (plásticos, enchufe es accesible o mediante piezas de poliestireno extruido, un interruptor omnipolar instalado etc.) fuera del alcance de los niños, antes del enchufe, de conformidad...
  • Página 27: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL Descripción del producto Panel de control Ventilador de refrigeración (no visible) Resistencia del grill Lámpara del horno Ventilador de horno Resistencia inferior (no visible) Puerta del horno Rejillas laterales Conexión de la sonda de carne Accesorios Bandeja pastelera Bandeja honda Rejilla Guías telescópicas Sonda de carne...
  • Página 28: Primer Uso

    ESPAÑOL Panel de control Mandos retráctiles Mando selector retráctil Para utilizar este tipo de mando, pulse en el Botón atrás centro del mando. El mando sale. Pantalla Gírelo a la posición deseada. Botón de confirmación Cuando la cocción haya terminado, gire el Cuentaminutos selector hasta y presiónelo para ponerlo en...
  • Página 29: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Para activar una función 1. Seleccione la función que desee con el selector y pulse el botón para confirmar. 2. La temperatura parpadea y puede ajustarla con el selector y pulsar el botón para confirmar. 3. El tiempo de cocción es visible en la pantalla; puede ajustarlo con el selector o dejarlo para un inicio inmediato y pulsar el botón para confirmar.
  • Página 30 ESPAÑOL resultados de limpieza en la parte inferior del horno. IMPORTANTE: Durante la pirólisis, la puerta del horno se bloquea automáticamente y el símbolo aparece en la pantalla. La puerta permanece bloqueada incluso al terminar el ciclo de limpieza: en la pantalla aparece «COOL»...
  • Página 31 ESPAÑOL Función Descripción de la función Para hornear distintos tipos y formatos de pizza. PIZZA Basta con indicar los valores (temperatura y tiempo); el horno gestiona automáticamente el ciclo de cocción óptimo. Poner la masa en el 2º estante. Para cocinar asados rellenos y carne troceada en un nivel. Esta función utiliza la asistencia discontinua y delicada del ventilador, que evita que los alimentos se sequen demasiado.
  • Página 32: Tablas De Cocción

    ESPAÑOL Tablas de cocción Tipo de alimento Función Precalen- Nivel (desde Temperatura Tiempo de tamiento abajo) (°C) cocción (min) DULCES, REPOSTERÍA, ETC. 150–170 30-90 Bizcochos 160-180 30-90 Tartas rellenas (tarta 160-200 35-90 de queso, tarta de manzana, tarta de 160-200 40-90 frutas) 150-170...
  • Página 33 ESPAÑOL Tipo de alimento Función Precalen- Nivel (desde Temperatura Tiempo de tamiento abajo) (°C) cocción (min) CARNE Piezas de carne (conejo, pollo, 180-200 60-100*** cordero) Cerdo asado con 170-190 1 10-150 torreznos 2 kg Cordero, ternera, 190-200 80-120 buey, cerdo 1Kg Pollo, conejo, pato 200-230 50-100...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento LIMPIEZA ¡ADVERTENCIA! Durante y después de la limpieza por ¡ADVERTENCIA! pirólisis, todas las mascotas (sobre todo los No utilice aparatos de limpieza con vapor. pájaros) deberán permanecer alejados de Limpie el horno sólo cuando esté frío al la zona del electrodoméstico.
  • Página 35 ESPAÑOL Para extraer la puerta Para montar la puerta 1. Abra la puerta por completo. 1. Introduzca las bisagras en sus posiciones. 2. 2. Levante los ganchos y empújelos al 2. Abra la puerta por completo. máximo hacia delante (Fig. 1). 3.
  • Página 36: Qué Hacer Si

    (visible cuando la puerta del horno esté abierta); • su dirección completa; • su número de teléfono. Si fuera necesaria alguna reparación, contacte con el Centro de servicio autorizado de IKEA (para garantizar el uso de piezas de recambio originales y una correcta reparación).
  • Página 37 ESPAÑOL Datos técnicos Tipo de producto: Horno eléctrico empotrado Identificación del modelo:: ANRÄTTA 004.1 17.18 Número de cavidades Fuente de calor Electrical Número de funciones Volumen útil. Sin rejillas laterales ni paneles catalíticos Área de la bandeja de cocción más grande - cm 1 191 Clase de eficiencia energética (consumo más bajo) Índice de eficiencia energética...
  • Página 38: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos técnicos La información técnica se encuentra en la placa de datos del interior del aparato. Instalación Bloqueo de la puerta Para abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig. 1. Fig. 1 El bloqueo de seguridad de la puerta se puede quitar siguiendo los pasos indicados en la Figura 2.
  • Página 39: Conexión Eléctrica

    Póngase en encuentra en el borde frontal del horno contacto con el Centro de servicio autorizado (visible con la puerta del horno abierta). de IKEA. Cuestiones medioambientales Para obtener información más detallada ADVERTENCIA: Asegúrese de sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje que el aparato esté...
  • Página 40: Garantía Ikea

    • Uso del electrodoméstico en un entorno de IKEA, o su servicio autorizado, por medio no-doméstico, es decir, uso profesional. de sus propias operaciones de servicio, • Daños de transporte. Si un cliente decidirán, según su criterio, si reparan el...
  • Página 41 Área de validez servicio de 12 dígitos del artículo de Para los electrodomésticos comprados en un IKEA, que se encuentran en la placa de país de la UE y que son llevados a otro país datos técnicos del aparato. de la UE, se proporcionarán los servicios de acuerdo con las condiciones de la garantía...
  • Página 84 400011340800 © Inter IKEA Systems B.V. 2019 23256 AA-2096721-3...

Tabla de contenido