Thermo Scientific TSC Serie Manual De Instrucciones
Thermo Scientific TSC Serie Manual De Instrucciones

Thermo Scientific TSC Serie Manual De Instrucciones

Congeladores horizontales de -40c y -86c
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Visítenos en línea para registrar su garantía
www.thermoscientific.com/labwarranty
Thermo Scientific
TSC Serie Congeladores horizontales de -40C y -86C
Manual de instrucciones 7028763 Rev. 7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific TSC Serie

  • Página 1 Thermo Scientific TSC Serie Congeladores horizontales de -40C y -86C Manual de instrucciones 7028763 Rev. 7 Visítenos en línea para registrar su garantía www.thermoscientific.com/labwarranty...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Pies cúbicos Tensión TSC350A TSC390A TSC350V TSC390V 208-230 TSC1350V 12.7 TSC1390D 12.7 208-230 TSC1350D 12.7 TSC1390V 12.7 TSC1350A 12.7 TSC1390A 12.7 TSC1750A TSC1790A TSC1750V TSC1790V 208-230 208-230 TSC1750D TSC1790D TSC2050V TSC2090V 208-230 208-230 TSC2050D TSC2090D TSC2050A TSC2090A Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 3 Registro: Esta aplicación médica se considera un dispositivo Clase I por la FDA. Este producto está clasificado como código de producto - JRM, regulación número 862.2050 y se considera un dispositivo Clase I, 510 (K) exentos. TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 4 En www.thermofisher.com podrá obtener más información sobre el cumplimiento de Thermo con esta directiva, las empresas de reciclado de su país e información sobre productos Thermo Scientific. Utilice siempre el equipo protector adecuado (ropa, guantes, gafas de seguridad, etc.) 4 Disipe siempre el frío o el calor extremo y utilice ropa protectora.
  • Página 5 Garantía Extendida para sus productos Thermo Scientific. Cualquiera de los productos Thermo Scientific que necesite o que use, estaremos encantados de analizar sus aplicaciones. Si advierte problemas técnicos, trabajando de forma conjunta, le ayudaremos a ubicar el problema y, si es posible, ayudar a que lo solucione usted mismo por el teléfono sin necesidad de una llamada de servicio.
  • Página 6 Excursión fría ......... . .3-4 Thermo Scientific...
  • Página 7 Primeros auxilios ..........C-1 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 8 Figura 1-1. Vista frontal de modelos de 3 pies cúbicos (85 litros) Bloqueo de teclado Control Keylock EnviroScan EnviroScan Control Control Optional BUS opcional BUS Control Registrador o Optional Recorder registrados de datos opcional or Datalogger Figura 1-2. Vista frontal de modelos restantes Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 9 Interfaz RS-232 o RS-485 Interface Power Switch Interruptor de alimentación (desconexión de red) (mains disconnect) Agujeros preperforados Threaded holes for para paragolpes murales wall bumpers Power Inlet Entrada de alimentación Figura 1-4. Vista trasera de modelos restantes TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 10 Interruptor de Battery la batería Switch Figura 1-6. Todos los modelos excepto los de 3 pies cúbicos (85 litros) Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 11 System sistema battery Figura 1-8. Modelos de 3 pies cúbicos (85 litros) TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 12: Teclas Del Panel De Control, Pantalla, Indicadores

    SYSTEM OK Enter Intro Desplácese por las Scroll for Parameters Message Centro de Flechas Arriba Up and Down flechas de parámetros Arrows mensajes Center y Abajo Arrows Figura 1-9. Teclas del panel de control, pantalla y indicadores Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 13 Temperatura indicada * Eliminar alarma de etapa alta Ajustar código de acceso Dirección RS485 BUS tipo CO2 o LN2 Excursión fría Excursión cálida Reinicializar excursión Tabla 1-1. Modos de funcionamiento * Sólo unidades de -86 C TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 14: Instale Congelador

    El congelador se puede empujar fácilmente a la ubicación aprobada y deseada que descrita anteriormente. Cuando el congelador esté en posición, ponga los frenos de las ruedas pivotantes. Nota No desplace el congelador con la carga de producto en el interior. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 15: Comunicaciones Rs-232

    Bits de parada ....... . .2 Paridad ....... .Ninguno. TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 16: Contactos De Alarma Remotos Y Salida Análoga

    También se dispararán ante errores en la etapa alta (sólo en las unidades de -86 C), en la sonda de control y en los microcircuitos. La Figura 1-11 muestra los contactos remotos en estado de alarma. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 17: Conecte La Unidad A La Alimentación Eléctrica

    La alarma “Batería baja” se puede producir mientras las baterías no estén completamente cargadas. En caso de que se produzca un fallo eléctrico durante el periodo de puesta en marcha inicial, el funcionamiento de los sistemas electrónicos estará limitado. 1-10 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 18: Puesta En Marcha Del Congelador

    5. Presione la tecla Modo hasta que se ilumine el indicador Funcionamiento para el modo Funcionamiento o pulse la flecha derecha/izquierda para dirigirse al siguiente/previo parámetro. Si no se pulsan teclas de control, el congelador volverá automáticamente al modo FUNCIONAMIENTO después de 5 minutos. Thermo Scientific TSC Series 1-11...
  • Página 19: Ajuste Alarma De Baja Temperatura

    Si no se pulsan teclas de control, el congelador volverá automáticamente al modo FUNCIONAMIENTO después de 5 minutos. Nota El punto de referencia de alarma baja se debe ajustar como mínimo con una diferencia de 5° C del punto de referencia de control. 1-12 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 20: Código De Acceso

    -86 C Esta información se muestra de manera individual presionando la tecla de la flecha derecha. En cada caso, el centro de mensaje vuelve a SISTEMA OK en 10 segundos si no se presiona ninguna tecla. Thermo Scientific TSC Series 1-13...
  • Página 21 Sección 1 Instalación y arranque 1-14 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 22: Sección 2 Calibración

    Nota: durante la calibración, la pantalla de temperatura no estará disponible. Si no se pulsan teclas durante aproximadamente cinco minutos durante el modo de calibración, el sistema se reiniciará en el modo Funcionamiento. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 23 Sección 2 Calibración TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 24: Sección 3 Configuración

    La temperatura mostrada en la pantalla comienza a disminuir hasta que se alcanza el punto de ajuste de la alarma baja. La alarma sonará y el indicador de alarma parpadeará. Presione la tecla Silencio para silenciar la alarma. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 25: Prueba De La Batería Bus

    Batería Baja. Presione la tecla Silencio. La alarma sonora y el indicador de la alarma se apagarán. La luz de Batería baja permanece encendida. Si la prueba falla, se recomienda cambiar la batería del BUS. TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 26: Ajustar Código De Acceso

    Funcionamiento. Se puede introducir un Código de acceso de 3 dígitos para evitar que personal no autorizado cambie los puntos de ajuste, calibración o configuración. Un ajuste de 000 sorteará el código de acceso. El ajuste en fábrica es 000. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 27: Tipo Sistema De Reserva

    Esta función muestra la temperatura más fría registrada por la sonda de control. Excursión cálida Esta función muestra la temperatura más alta registrada por la sonda de control. Reinicializar Esta función reinicia las excursiones frías y calientes. excursión TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 28 Sección 3 Configuración Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 29 Sección 3 Configuración TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 30 Sección 3 Configuración VWR International 7005608...
  • Página 31: Sección 4 Alarmas

    Todos los retardos de alarma y periodos de retornos de llamada son +30 segundos. * La prueba de batería automática funciona inmediatamente tras la puesta en marcha inicial, y a continuación cada 8 horas. ** Sólo unidades de -86 C Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 32: Comunicación Perdida

    Se perdió la comunicación entre el microcircuito y el circuito de la pantalla. Bajo esta condición, la alarma visual parpadea y aparecen rayas en la pantalla de temperatura (——). Póngase en contacto con el Servicio Técnico. TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 33 Erg1 .. La unidad es de 115 V y el voltaje detectado se encuentra por debajo del límite (85V RMS) ErH1 .. La unidad es de 115 V y el voltaje detectado se encuentra por debajo del límite (160V RMS) ErH1 “V Ca > 160V” Thermo Scientific Ultima Plus...
  • Página 34 4. El sistema de -86 C dispondrá de 10 minutos de puesta en marcha entre la activación de los compresores de etapa alta y de etapa baja (las unidades de -40 C activarán el compresor). 5. El sistema intentará alcanzar las temperaturas mínimas. Ultima Plus Thermo Scientific...
  • Página 35 Descripción: Se perdió la comunicación entre el microcircuito y el circuito de la pantalla. Bajo esta condi- —— en ción, la alarma visual parpadea y aparecen rayas en la pantalla de temperatura (——). Póngase en contacto pantalla con el Servicio Técnico. Thermo Scientific Ultima Plus...
  • Página 36: Sección 5 Mantenimiento

    2. Mediante el empleo de una aspiradora, ejerciendo el máximo cuidado en no dañar las aletas del condensador, limpie el condensador. Dependiendo de las condiciones medioambientales, puede que sea necesario limpiar el condensador con mayor frecuencia. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 37: Cambie La Batería O Baterías

    4. Retire los tres tornillos de seguridad del soporte de la batería. Consulte la Figura 5-1. 5. Retire el soporte y la batería vieja. Deséchela correctamente. Instale la nueva batería en su lugar y asegúrela. TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 38: Todos Los Modelos Excepto Los De 85 Litros (3 Pies Cúbicos)

    Thermo. Consulte la lista de piezas de repuesto para obtener el número de pieza y la descripción de las baterías de recambio (núm. de pieza 400159). Deseche las baterías antiguas de una manera segura y de acuerdo con unas buenas prácticas medioambientales. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 39: Prepare La Unidad Para Su Almacenamiento

    7. Si la tensión se lee menos de 10.8 voltios, reemplace la batería. Si anteriormente 10.8, vuelva a instalar previamente. 8. Coloque el interruptor de energía de la batería en modo de espera ( ). 9. Cerrar la puerta inferior. TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 40: Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento preventivo * Back-up del sistema - inyectar la  prueba y de la batería. Consulte la Sección 6. * Sólo técnicos de mantenimiento cualificados ** Deseche los residuos correctamente, de acuerdo con las normativas nacionales y autonómicas. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 41: Sección 6 Opciones Instaladas En Fábrica

    2. Deslice una arandela plana de 3/8 de pulgada (0,95 cm) sobre el extremo abierto de la boquilla. 3. Inserte el extremo cubierto del conjunto de inyección a través del agujero exterior. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 42 12,7 y 20 pies cúbicos (360 y 566 litros), en la esquina inferior derecha (vista desde la parte trasera) de los modelos de 3,0 pies cúbicos (85 litros). probe Cables de wires la sonda Figura 6-3. Conexiones de sonda y de solenoide TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 43: Instale Sonda De Temperatura

    Sondas de banda de reserva sujeción Figura 6-5. ubicación de la sonda 6. Selle la apertura interior y exterior del puerto de la sonda con sellador Permagum. 7. Reinstale la cubierta de la sonda (Figura 6-5). Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 44: Panel De Mando Bus

    Nitrógeno Líquido Cuidado Asegúrese de que la válvula de alivio de presión de cualquier depósito de LN está ajustada para realizar un desahogo de seguridad con un máximo de 30 PSI (206,85 kPa). TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 45 ~10 segundos posteriores, se mostrarán los códigos de fallo tal y como se indica en la tabla siguiente. La pantalla solo muestra el código de fallo con número inferior hasta que se resuelva dicho fallo. Tabla 6-1. Códigos de fallo del BUS Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 46 5 °C Modo no PWM instalada PIN 1 y PIN 2 de J17 Abiertos/Sin puente instalado 9 °C Modo PWM Tabla 6-2. Tapa del puente para selección de histéresis y modo de fallo de sonda dual TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 47: Ajuste Punto De Referencia Bus Opcional

    Advertencia El cambio del punto de referencia de la temperatura de trabajo puede afectar el punto de referencia BUS. El punto de referencia BUS se autoajustará para mantener una temperatura de al menos 10° C por encima del punto de referencia de la temperatura de trabajo. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 48: Pruebe El Bus

    3. Desconecte lentamente el conjunto de la conexión de la alimentación (en el caso de que quede algo de gas en la conducción). Registrador de gráficas Pila de 9 voltios Selección de programas y botones de calibración LED verde Figura 6-8. Panel de inyección TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 49: Calibre El Registrador De Gráficas

    2. Las sondas de temperatura para el registrador están situadas en la esquina izquierda frontal de la cámara (Figura 1-4). 3. Tras unos tres minutos, compare la lectura del termómetro con la lectura de la gráfica del registrador. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 50 Nota El bolígrafo con punta de fieltro requiere un cambio periódico. La tinta comenzará a desaparecer antes de que el cambio sea necesario. Se pueden adquirir nuevas puntas de bolígrafo de Thermo. 6-10 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 51: Número

    15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 716 lbs. (325kg) Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 52: Tsc1790A

    15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 833 lbs. ( 378kg) TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 53: Tsc350A

    15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 659 lbs. (299kg) Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 54: Tsc1750A

    15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 776 lbs. ( 352kg) TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 55 El grado de contaminación describe la cantidad de contaminación conductiva presente en el entorno de trabajo. El grado de contaminación 2 asume que normalmente sólo se produce contaminación no conductiva como el polvo, con la excepción de la conductividad ocasional provocada por la condensación. Thermo Scientific TSC Series...
  • Página 56: Manipulación De Nitrógeno Líquido

    Cuando se manipule líquido en contenedores abiertos, es recomendable utilizar calzado de seguridad con canilleras altas. Los pantalones (que deberán ser sin dobladillo en caso de que sea posible) se deberían llevar por fuera del calzado. Thermo Scientific Thermo Scientific TSC Series A -1...
  • Página 57: Introducción

    Utilice solamente el tapón de tubo de cuello holgado que se incluye o uno de los accesorios aprobados para cerrar el tubo de cuello. Compruebe la unidad periódicamente para asegurar que la ventilación no está restringida por hielo o escarcha acumulada. A -2 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 58 El desecho del nitrógeno líquido se debe realizar en exteriores y en un lugar seguro. Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. Thermo Scientific TSC Series A -3...
  • Página 59: Manipulación De Co2 Líquido

    Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. A -4 TSC Series Thermo Scientific...
  • Página 60: Primeros Auxilios

    42º C (108º F). El agua no podrá estar bajo ninguna circunstancia por encima de los 44,4º C (112º F), ni la zona congelada se debe frotar antes o después del recalentamiento. El paciente no podrá fumar ni beber alcohol. Thermo Scientific Thermo Scientific TSC Series C - 1...
  • Página 61 Thermo Fisher Scientific 401 Millcreek Road Marietta, Ohio 45750 EE.UU. www.thermofisher.com...

Tabla de contenido