Resumen de contenidos para Thermo Scientific TSC Serie
Página 1
Thermo Scientific TSC Serie Congeladores horizontales de -40C y -86C Manual de instrucciones 7028763 Rev. 7 Visítenos en línea para registrar su garantía www.thermoscientific.com/labwarranty...
Página 3
Registro: Esta aplicación médica se considera un dispositivo Clase I por la FDA. Este producto está clasificado como código de producto - JRM, regulación número 862.2050 y se considera un dispositivo Clase I, 510 (K) exentos. TSC Series Thermo Scientific...
Página 4
En www.thermofisher.com podrá obtener más información sobre el cumplimiento de Thermo con esta directiva, las empresas de reciclado de su país e información sobre productos Thermo Scientific. Utilice siempre el equipo protector adecuado (ropa, guantes, gafas de seguridad, etc.) 4 Disipe siempre el frío o el calor extremo y utilice ropa protectora.
Página 5
Garantía Extendida para sus productos Thermo Scientific. Cualquiera de los productos Thermo Scientific que necesite o que use, estaremos encantados de analizar sus aplicaciones. Si advierte problemas técnicos, trabajando de forma conjunta, le ayudaremos a ubicar el problema y, si es posible, ayudar a que lo solucione usted mismo por el teléfono sin necesidad de una llamada de servicio.
Página 7
Primeros auxilios ..........C-1 TSC Series Thermo Scientific...
Página 8
Figura 1-1. Vista frontal de modelos de 3 pies cúbicos (85 litros) Bloqueo de teclado Control Keylock EnviroScan EnviroScan Control Control Optional BUS opcional BUS Control Registrador o Optional Recorder registrados de datos opcional or Datalogger Figura 1-2. Vista frontal de modelos restantes Thermo Scientific TSC Series...
Página 9
Interfaz RS-232 o RS-485 Interface Power Switch Interruptor de alimentación (desconexión de red) (mains disconnect) Agujeros preperforados Threaded holes for para paragolpes murales wall bumpers Power Inlet Entrada de alimentación Figura 1-4. Vista trasera de modelos restantes TSC Series Thermo Scientific...
Página 10
Interruptor de Battery la batería Switch Figura 1-6. Todos los modelos excepto los de 3 pies cúbicos (85 litros) Thermo Scientific TSC Series...
Página 11
System sistema battery Figura 1-8. Modelos de 3 pies cúbicos (85 litros) TSC Series Thermo Scientific...
SYSTEM OK Enter Intro Desplácese por las Scroll for Parameters Message Centro de Flechas Arriba Up and Down flechas de parámetros Arrows mensajes Center y Abajo Arrows Figura 1-9. Teclas del panel de control, pantalla y indicadores Thermo Scientific TSC Series...
Página 13
Temperatura indicada * Eliminar alarma de etapa alta Ajustar código de acceso Dirección RS485 BUS tipo CO2 o LN2 Excursión fría Excursión cálida Reinicializar excursión Tabla 1-1. Modos de funcionamiento * Sólo unidades de -86 C TSC Series Thermo Scientific...
El congelador se puede empujar fácilmente a la ubicación aprobada y deseada que descrita anteriormente. Cuando el congelador esté en posición, ponga los frenos de las ruedas pivotantes. Nota No desplace el congelador con la carga de producto en el interior. Thermo Scientific TSC Series...
También se dispararán ante errores en la etapa alta (sólo en las unidades de -86 C), en la sonda de control y en los microcircuitos. La Figura 1-11 muestra los contactos remotos en estado de alarma. Thermo Scientific TSC Series...
La alarma “Batería baja” se puede producir mientras las baterías no estén completamente cargadas. En caso de que se produzca un fallo eléctrico durante el periodo de puesta en marcha inicial, el funcionamiento de los sistemas electrónicos estará limitado. 1-10 TSC Series Thermo Scientific...
5. Presione la tecla Modo hasta que se ilumine el indicador Funcionamiento para el modo Funcionamiento o pulse la flecha derecha/izquierda para dirigirse al siguiente/previo parámetro. Si no se pulsan teclas de control, el congelador volverá automáticamente al modo FUNCIONAMIENTO después de 5 minutos. Thermo Scientific TSC Series 1-11...
Si no se pulsan teclas de control, el congelador volverá automáticamente al modo FUNCIONAMIENTO después de 5 minutos. Nota El punto de referencia de alarma baja se debe ajustar como mínimo con una diferencia de 5° C del punto de referencia de control. 1-12 TSC Series Thermo Scientific...
-86 C Esta información se muestra de manera individual presionando la tecla de la flecha derecha. En cada caso, el centro de mensaje vuelve a SISTEMA OK en 10 segundos si no se presiona ninguna tecla. Thermo Scientific TSC Series 1-13...
Página 21
Sección 1 Instalación y arranque 1-14 TSC Series Thermo Scientific...
Nota: durante la calibración, la pantalla de temperatura no estará disponible. Si no se pulsan teclas durante aproximadamente cinco minutos durante el modo de calibración, el sistema se reiniciará en el modo Funcionamiento. Thermo Scientific TSC Series...
Página 23
Sección 2 Calibración TSC Series Thermo Scientific...
La temperatura mostrada en la pantalla comienza a disminuir hasta que se alcanza el punto de ajuste de la alarma baja. La alarma sonará y el indicador de alarma parpadeará. Presione la tecla Silencio para silenciar la alarma. Thermo Scientific TSC Series...
Batería Baja. Presione la tecla Silencio. La alarma sonora y el indicador de la alarma se apagarán. La luz de Batería baja permanece encendida. Si la prueba falla, se recomienda cambiar la batería del BUS. TSC Series Thermo Scientific...
Funcionamiento. Se puede introducir un Código de acceso de 3 dígitos para evitar que personal no autorizado cambie los puntos de ajuste, calibración o configuración. Un ajuste de 000 sorteará el código de acceso. El ajuste en fábrica es 000. Thermo Scientific TSC Series...
Esta función muestra la temperatura más fría registrada por la sonda de control. Excursión cálida Esta función muestra la temperatura más alta registrada por la sonda de control. Reinicializar Esta función reinicia las excursiones frías y calientes. excursión TSC Series Thermo Scientific...
Todos los retardos de alarma y periodos de retornos de llamada son +30 segundos. * La prueba de batería automática funciona inmediatamente tras la puesta en marcha inicial, y a continuación cada 8 horas. ** Sólo unidades de -86 C Thermo Scientific TSC Series...
Se perdió la comunicación entre el microcircuito y el circuito de la pantalla. Bajo esta condición, la alarma visual parpadea y aparecen rayas en la pantalla de temperatura (——). Póngase en contacto con el Servicio Técnico. TSC Series Thermo Scientific...
Página 33
Erg1 .. La unidad es de 115 V y el voltaje detectado se encuentra por debajo del límite (85V RMS) ErH1 .. La unidad es de 115 V y el voltaje detectado se encuentra por debajo del límite (160V RMS) ErH1 “V Ca > 160V” Thermo Scientific Ultima Plus...
Página 34
4. El sistema de -86 C dispondrá de 10 minutos de puesta en marcha entre la activación de los compresores de etapa alta y de etapa baja (las unidades de -40 C activarán el compresor). 5. El sistema intentará alcanzar las temperaturas mínimas. Ultima Plus Thermo Scientific...
Página 35
Descripción: Se perdió la comunicación entre el microcircuito y el circuito de la pantalla. Bajo esta condi- —— en ción, la alarma visual parpadea y aparecen rayas en la pantalla de temperatura (——). Póngase en contacto pantalla con el Servicio Técnico. Thermo Scientific Ultima Plus...
2. Mediante el empleo de una aspiradora, ejerciendo el máximo cuidado en no dañar las aletas del condensador, limpie el condensador. Dependiendo de las condiciones medioambientales, puede que sea necesario limpiar el condensador con mayor frecuencia. Thermo Scientific TSC Series...
4. Retire los tres tornillos de seguridad del soporte de la batería. Consulte la Figura 5-1. 5. Retire el soporte y la batería vieja. Deséchela correctamente. Instale la nueva batería en su lugar y asegúrela. TSC Series Thermo Scientific...
Thermo. Consulte la lista de piezas de repuesto para obtener el número de pieza y la descripción de las baterías de recambio (núm. de pieza 400159). Deseche las baterías antiguas de una manera segura y de acuerdo con unas buenas prácticas medioambientales. Thermo Scientific TSC Series...
7. Si la tensión se lee menos de 10.8 voltios, reemplace la batería. Si anteriormente 10.8, vuelva a instalar previamente. 8. Coloque el interruptor de energía de la batería en modo de espera ( ). 9. Cerrar la puerta inferior. TSC Series Thermo Scientific...
Mantenimiento preventivo * Back-up del sistema - inyectar la prueba y de la batería. Consulte la Sección 6. * Sólo técnicos de mantenimiento cualificados ** Deseche los residuos correctamente, de acuerdo con las normativas nacionales y autonómicas. Thermo Scientific TSC Series...
2. Deslice una arandela plana de 3/8 de pulgada (0,95 cm) sobre el extremo abierto de la boquilla. 3. Inserte el extremo cubierto del conjunto de inyección a través del agujero exterior. Thermo Scientific TSC Series...
Página 42
12,7 y 20 pies cúbicos (360 y 566 litros), en la esquina inferior derecha (vista desde la parte trasera) de los modelos de 3,0 pies cúbicos (85 litros). probe Cables de wires la sonda Figura 6-3. Conexiones de sonda y de solenoide TSC Series Thermo Scientific...
Sondas de banda de reserva sujeción Figura 6-5. ubicación de la sonda 6. Selle la apertura interior y exterior del puerto de la sonda con sellador Permagum. 7. Reinstale la cubierta de la sonda (Figura 6-5). Thermo Scientific TSC Series...
Nitrógeno Líquido Cuidado Asegúrese de que la válvula de alivio de presión de cualquier depósito de LN está ajustada para realizar un desahogo de seguridad con un máximo de 30 PSI (206,85 kPa). TSC Series Thermo Scientific...
Página 45
~10 segundos posteriores, se mostrarán los códigos de fallo tal y como se indica en la tabla siguiente. La pantalla solo muestra el código de fallo con número inferior hasta que se resuelva dicho fallo. Tabla 6-1. Códigos de fallo del BUS Thermo Scientific TSC Series...
Página 46
5 °C Modo no PWM instalada PIN 1 y PIN 2 de J17 Abiertos/Sin puente instalado 9 °C Modo PWM Tabla 6-2. Tapa del puente para selección de histéresis y modo de fallo de sonda dual TSC Series Thermo Scientific...
Advertencia El cambio del punto de referencia de la temperatura de trabajo puede afectar el punto de referencia BUS. El punto de referencia BUS se autoajustará para mantener una temperatura de al menos 10° C por encima del punto de referencia de la temperatura de trabajo. Thermo Scientific TSC Series...
3. Desconecte lentamente el conjunto de la conexión de la alimentación (en el caso de que quede algo de gas en la conducción). Registrador de gráficas Pila de 9 voltios Selección de programas y botones de calibración LED verde Figura 6-8. Panel de inyección TSC Series Thermo Scientific...
2. Las sondas de temperatura para el registrador están situadas en la esquina izquierda frontal de la cámara (Figura 1-4). 3. Tras unos tres minutos, compare la lectura del termómetro con la lectura de la gráfica del registrador. Thermo Scientific TSC Series...
Página 50
Nota El bolígrafo con punta de fieltro requiere un cambio periódico. La tinta comenzará a desaparecer antes de que el cambio sea necesario. Se pueden adquirir nuevas puntas de bolígrafo de Thermo. 6-10 TSC Series Thermo Scientific...
15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 716 lbs. (325kg) Thermo Scientific TSC Series...
15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 833 lbs. ( 378kg) TSC Series Thermo Scientific...
15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 659 lbs. (299kg) Thermo Scientific TSC Series...
15 amperios, circuito dedicado, Disyuntor 20 amperios, circuito dedicado, Disyuntor disyuntor con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 15 amperios con retardo de tiempo de 20 amperios Peso al embarque 776 lbs. ( 352kg) TSC Series Thermo Scientific...
Página 55
El grado de contaminación describe la cantidad de contaminación conductiva presente en el entorno de trabajo. El grado de contaminación 2 asume que normalmente sólo se produce contaminación no conductiva como el polvo, con la excepción de la conductividad ocasional provocada por la condensación. Thermo Scientific TSC Series...
Cuando se manipule líquido en contenedores abiertos, es recomendable utilizar calzado de seguridad con canilleras altas. Los pantalones (que deberán ser sin dobladillo en caso de que sea posible) se deberían llevar por fuera del calzado. Thermo Scientific Thermo Scientific TSC Series A -1...
Utilice solamente el tapón de tubo de cuello holgado que se incluye o uno de los accesorios aprobados para cerrar el tubo de cuello. Compruebe la unidad periódicamente para asegurar que la ventilación no está restringida por hielo o escarcha acumulada. A -2 TSC Series Thermo Scientific...
Página 58
El desecho del nitrógeno líquido se debe realizar en exteriores y en un lugar seguro. Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. Thermo Scientific TSC Series A -3...
Vierta el líquido lentamente sobre grava o tierra desnuda en donde se pueda evaporar sin provocar daños. No vierta el líquido sobre pavimento. A -4 TSC Series Thermo Scientific...
42º C (108º F). El agua no podrá estar bajo ninguna circunstancia por encima de los 44,4º C (112º F), ni la zona congelada se debe frotar antes o después del recalentamiento. El paciente no podrá fumar ni beber alcohol. Thermo Scientific Thermo Scientific TSC Series C - 1...