Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MS 362 C-MQ
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MS 362 C-MQ

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 57 Manual de instrucciones 58 - 120...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fuel Trademarks www.stihlusa.com. Fueling Contact your STIHL dealer or the STIHL Chain Lubricant distributor for your area if you do not Filling Chain Oil Tank understand any of the instructions in this Checking Chain Lubrication manual.
  • Página 4: Quickstop Plus Chain Brake System

    Quickstop Plus Chain Brake Guide to Using this Manual System This Instruction Manual refers to a This STIHL chain saw is equipped with a STIHL chain saw, also called a machine chain brake system that can be in this Instruction Manual.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Example: Have your STIHL dealer show you how Loosen the screw (1). to operate your chain saw. All safety Lever (2) ...
  • Página 6 Most of these safety precautions and WARNING using chain saws on a regular or warnings apply to the use of all STIHL Be alert – if you get tired, take a break. sustained basis. chain saws. Different models may have Tiredness may result in loss of control.
  • Página 7 Continual and regular go barefoot. WARNING users should have their The ignition system of the STIHL unit Always wear heavy-duty hearing checked produces an electromagnetic field of a work gloves (e.g. made of regularly.
  • Página 8 STIHL model are authorized. Although certain WARNING unauthorized attachments are useable with STIHL chain saws, their use may, in Gasoline is an extremely fact, be extremely dangerous. flammable fuel. If spilled and ignited by a spark or...
  • Página 9 If your cap still does not tighten properly, it may be damaged or broken; immediately stop use of the To do this with this STIHL cap, raise the unit and take it to your authorized grip on the top of the cap until it is upright STIHL dealer for repair.
  • Página 10 – risk of fire! Have without assistance. For specific starting the saw is shut off). If the saw chain the chain saw repaired by a STIHL instructions, see the appropriate section becomes loose while cutting, shut off the servicing dealer before using it.
  • Página 11 If you cannot set the correct idle speed, (see "Chain Brake" chapter in your are clear of you and all other have your STIHL dealer check your instruction manual) and place the chain obstructions and objects, including the chain saw and make proper adjustments saw on firm ground or other solid surface ground.
  • Página 12 Never touch a moving cutting tool that your body is clear of the cutting with your hand or any other part of your attachment whenever the engine is body. running. Stand to the left of cut while bucking. MS 362 C-MQ...
  • Página 13 If you are unfamiliar with the risks benzene) and carbon associated with the particular dust, mist STIHL recommends that first-time users monoxide, that are or fume at issue, consult your employer, should cut logs on a sawhorse – see...
  • Página 14 In case of doubt, have it can then increase the risk of injury, e. g., with the starting throttle lock engaged checked by your STIHL servicing dealer. from the saw chain moving while the does not permit the operator proper Your chain saw is not designed for engine is idling.
  • Página 15 You may also muffler maintained by a STIHL servicing permanently damage the engine. Have dealer. Some state or federal laws or your muffler serviced and repaired by regulations may require a properly your STIHL servicing dealer only.
  • Página 16 The type of bar and saw chain you use is an important factor in the occurrence and force of the kickback reaction. Some STIHL bar and saw chain types are The powerful force used to cut wood can designed to reduce kickback forces.
  • Página 17 The computer derived angles of the The following standard apply with chain saw kickback standard may bear respect to kickback: Stihl recommends the use of green no relationship to actual kickback bar labeled reduced kickback bars and low § 5.11 of ANSI/OPEI B175.1 - 2012 –...
  • Página 18 Kickback Bars kickback situations. In order for the STIHL offers a variety of bars and saw Quickstop to reduce the risk of kickback chains. STIHL reduced kickback bars injury, it must be properly maintained...
  • Página 19 STIHL green labeled reduced kickback kickback. precautions to avoid kickback situations. bars are designed to reduce the risk of STIHL recommends the use of its green Low Kickback Saw Chain kickback injury when used with STIHL labeled reduced kickback bars, green green labeled low kickback saw chains.
  • Página 20 Do not mount a bow guide on any STIHL and when the saw chain is not rotating at chain saw. Any chain saw equipped with full speed before it contacts the wood.
  • Página 21 Watch out for rolling logs. Cut only one log at a time. Shattered wood should be cut very carefully. Sharp slivers of wood may be caught and flung in the direction of the operator of the saw. MS 362 C-MQ...
  • Página 22 Drag the logs into a clear possible. area before cutting. Pull out exposed and cleared logs first. Felling Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MS 362 C-MQ...
  • Página 23 Position the saw so that the gunning diameter. away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. Make second cut horizontal. want the tree to fall. Remove resulting 45° piece. MS 362 C-MQ...
  • Página 24 Remove resulting 90° piece. necessary to control the fall. WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MS 362 C-MQ...
  • Página 25 Sectioning Method For the sectioning method make the first part of the felling cut with the guide bar fanning in toward the hinge. Then, using the bumper spike as a pivot, reposition the saw for the next cut. MS 362 C-MQ...
  • Página 26 Extra caution must be taken properly or if nonapproved replacement to maintain control of the saw. To make parts were used, STIHL may deny the felling cut, follow the sectioning coverage. method described previously.
  • Página 27 WARNING uncontained sparking may cause a fire. In order for the chain brake on your WARNING STIHL chain saw to properly perform its WARNING function of reducing the risk of kickback Always stop the engine and make sure and other injuries, it must be properly...
  • Página 28: Cutting Attachment

    47.2 in (120 cm). Depending on original equipment, the chain scabbard extension either comes with the machine or is available as a special accessory. MS 362 C-MQ...
  • Página 29: Mounting The Bar And Chain

    Wear work gloves to protect your hands locking tabs (3) engage in the first from the sharp cutters. chain scabbard extension Fit the chain – start at the bar nose. MS 362 C-MQ...
  • Página 30: Tensioning The Chain

    Go to chapter on "Tensioning the Check chain tension frequently – Check chain tension frequently – Saw Chain" see chapter on "Operating see chapter on "Operating Instructions". Instructions". MS 362 C-MQ...
  • Página 31: Fuel

    Position the machine so that the high-quality unleaded gasoline! filler cap is facing up. Gaso - Oil (STIHL 50:1 or equiva - Use only STIHL two-stroke engine oil or line lent high-quality oils) equivalent high-quality two-stroke WARNING engine oils that are designed for use In order to reduce the risk of fire and only in air cooled two-cycle engines.
  • Página 32 Handle is in an upright position: Position filler cap – markings on filler cap and housing must align. Flip the handle down. Push the filler cap down as far as it Markings on filler cap and housing must will go. align. MS 362 C-MQ...
  • Página 33: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to tank housing Continue to twist the filler cap aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will counterclockwise (approx. 1/4 turn) otherwise quickly turn to resin. This – this will twist the base of the cap...
  • Página 34: Filling Chain Oil Tank

    English for assistance if necessary STIHL Filling Chain Oil Tank Checking Chain Lubrication recommends that you have servicing and repair work carried out exclusively by an authorized STIHL servicing dealer. Preparations Thoroughly clean the oil filler cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the tank.
  • Página 35: Chain Brake

    Before operating the chain saw lockout. This releases the clutch for the first time, make sure you are drum and allows the chain to rotate. familiar with how the STIHL Quickstop Pull the hand guard toward the front Plus chain brake system works. handle.
  • Página 36: Winter Operation

    It must therefore be checked and serviced regularly by The chain brake is designed to be trained personnel (e.g. a STIHL dealer) activated also by the inertia of the front at the following intervals: hand guard...
  • Página 37: Starting / Stopping The Engine

    Normal run position (F) – engine runs or Place the cover plate (1) in position, can fire. engage the two tabs (arrows), and secure it with the screws (2). Start } – the engine is started in this position. MS 362 C-MQ...
  • Página 38 If the engine is new or after a long out-of-service period or if the tank has been run dry (engine stops), it may be necessary to pull the starter rope several times to prime the fuel system. MS 362 C-MQ...
  • Página 39 The chain brake is now disengaged – your saw is ready for operation. NOTICE Always disengage chain brake before accelerating the engine. High revs with the chain brake engaged (chain locked) will quickly damage the clutch and chain brake. MS 362 C-MQ...
  • Página 40: Operating Instructions

    Retension if necessary – see Remove the spark plug – see "Tensioning the Saw Chain". "Spark Plug". Dry the spark plug. MS 362 C-MQ...
  • Página 41: Oil Quantity Control

    The chain must always be wetted with a bearings. film of lubricant. Short-term storage Wait for engine to cool down. Keep the machine with a full tank of fuel in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. MS 362 C-MQ...
  • Página 42: Taking Care Of The Guide Bar

    Place the shroud in position. Measure the groove depth – with the Close the twist locks by turning scale on the filing gauge (special them a 1/4 turn clockwise. accessory) – in the area used most for cutting. MS 362 C-MQ...
  • Página 43: Cleaning The Air Filter

    Push the air filter in the direction of the filter housing and turn it clockwise at the same time until it engages – the "STIHL" name must be horizontal. Install the shroud – see "Shroud". Rotate the air filter a 1/4 turn counterclockwise and lift it away in the direction of the rear handle.
  • Página 44: M-Tronic

    Pull out the spark arresting Unscrew the spark plug. screen (3). Clean the spark arresting screen. If the screen is damaged or heavily carbonized, fit a new one. Refit the spark arresting screw in the reverse sequence. MS 362 C-MQ...
  • Página 45 – use only spark plugs authorized by dirty air filter, – STIHL. Always press spark plug boot (1) snugly onto spark plug terminal (2) of the unfavorable running conditions, e.g. – proper size. (Note: If terminal has operating at part load.
  • Página 46: Rewind Starter

    (special accessory) to test children and other unauthorized persons. Using two saw chains in alternation helps preserve the chain sprocket. Use only STIHL original chain sprockets to help ensure reliable functioning of the chain brake. MS 362 C-MQ...
  • Página 47: Maintaining And Sharpening The Saw Chain

    English Install spur chain sprocket / rim sprocket Maintaining and Sharpening the Saw Chain Clean crankshaft stub and needle cage and lubricate with STIHL Sawing effortlessly with a properly lubricant (special accessory) sharpened saw chain Slide needle cage onto the...
  • Página 48 The chain pitch marking (a) is embossed Sharpening angle Use a file holder in the area of the depth gauge of each STIHL saw chains are sharpened with a Always use a file holder (special cutter. 30° sharpening angle. Ripping chains, accessory, see table "Sharpening tools")
  • Página 49 The depth gauge determines the depth guide bar) in accordance with the to which the cutter penetrates the wood specified angle – according to the and thus the chip thickness. MS 362 C-MQ...
  • Página 50 0814 252 3356 5605 007 1029 0.404 (10.26) 5.5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consisting of file holder with round file, taper square file and file gauge MS 362 C-MQ...
  • Página 51 Clean, replace filter insert Replace Fuel tank Clean Lubricating oil tank Clean Chain lubrication Check Check, pay attention to sharpness Saw chain Check chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check MS 362 C-MQ...
  • Página 52 Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers During initial use of chain saws (with a power output of 3.4 kW or more), tighten the cylinder block screws after 10 to 20 hours of operation MS 362 C-MQ...
  • Página 53 13 Oil Filler Cap 14 Muffler 15 Front Hand Guard 16 Front Handle 17 Starter Grip 18 Fuel Filler Cap 19 Master Control Lever 20 Throttle Trigger 21 Throttle Trigger Lockout 22 Rear Handle 23 Rear Hand Guard Serial Number MS 362 C-MQ...
  • Página 54 21 Throttle Trigger Lockout Permits precise adjustment of chain Must be depressed before the tension. throttle trigger can be activated. 10 Bumper Spike Engages and disengages the Toothed stop for holding saw steady Quickstop Plus chain brake. against wood. MS 362 C-MQ...
  • Página 55 45 degree Stroke: (1.34 in) (34 mm) be developed after publication of this computed kickback angle requirement Manual, ask your STIHL dealer for the Engine power to 4.7 HP (3.5 kW) of Section 5.11 of latest STIHL recommendations.
  • Página 56 Genuine STIHL parts can be identified Model by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, the STIHL parts symbol K. The...
  • Página 57 STIHL Incorporated at no STIHL service center as soon as a cost to the owner. Any warranted part which is not scheduled for replacement MS 362 C-MQ...
  • Página 58 The following list specifically defines the Bring the product to any authorized warranty period. Any warranted part emission-related warranted parts: STIHL servicing dealer and present the which is scheduled for replacement as signed warranty card. Air Filter required maintenance will be warranted –...
  • Página 59 Any unauthorized use of these Ematic ™ ® trademarks without the express written EASYSTART FixCut ™ consent of ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Página 60 Incorporated sobre sistemas de Comuníquese con su representante de control de emisiones según normas Lubricante de cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Federales Llenado del tanque de aceite de la zona si no se entiende alguna de las...
  • Página 61: Sistema De Freno De La Cadena Quickstop Plus

    El mecanismo de activación del sistema accionar el acelerador. de freno de la cadena STIHL Quickstop Plus forma parte integral del bloqueo del El sistema de freno de la cadena puede gatillo de aceleración (mango trasero).
  • Página 62: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    STIHL Mejoramientos técnicos Quickstop Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Sistema de freno de la La filosofía de STIHL es mejorar ilustraciones. cadena STIHL Quickstop continuamente todos sus productos. Plus Como resultado de ello, periódicamente Los pasos individuales o se introducen cambios de diseño y...
  • Página 63: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi - enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 64 La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
  • Página 65 STIHL reco - para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec - motosierras de STIHL ciertos...
  • Página 66 Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
  • Página 67 (con relación a la parte superior) hasta la posición cerrada. Tal desalineación puede Para hacer esto con esta tapa STIHL, ser resultado de la manipulación, levante la empuñadura en la parte limpieza o un intento incorrecto de superior de la tapa hasta dejarla vertical apriete.
  • Página 68 Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas aserrado, arranque la motosierra, deje STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona que el motor funcione por un rato y cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en después apáguelo y vuelva a comprobar...
  • Página 69 Con la mano derecha tire la cadena de aserrado. Si el cuadrante Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 362 C-MQ...
  • Página 70 Si no puede regular correctamente el ADVERTENCIA contra algún objeto, se puede producir ralentí, pida a su concesionario STIHL un contragolpe (vea la sección sobre que revise la motosierra y haga los Para reducir el riesgo de fuerzas reactivas).
  • Página 71 STIHL recomienda que los usuarios inexpertos realicen los cortes de troncos sobre un caballete de aserrar (vea "Corte de troncos pequeños"). Condiciones de trabajo...
  • Página 72 Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 362 C-MQ...
  • Página 73 ADVERTENCIA vacío. dañada. En caso de dudas, pida que el No toque la cadena de aserrado con la concesionario de servicio de STIHL la mano ni con ninguna otra parte del ADVERTENCIA revise. cuerpo cuando el motor se encuentre en Su motosierra está...
  • Página 74 El silenciador y otros componentes del silenciador por un concesionario de chocara contra una roca u otro objeto motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) servicio STIHL. Para ciertas macizo, se podrían despedir chispas se calientan durante el funcionamiento y aplicaciones, las leyes o los...
  • Página 75 Las fuerzas reactivas pueden ocurrir en son: materiales combustibles, cualquier momento mientras la cadena mientras esté caliente. está girando. Las fuerzas reactivas contragolpe, – pueden causar lesiones graves. rechazo, – tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: MS 362 C-MQ...
  • Página 76 STIHL están diseñados lesiones por contragolpe, como para reducir las fuerzas de contragolpe. freno de cadena, cadena de STIHL recomienda el uso de espadas aserrado de bajo contragolpe, de contragolpe reducido y cadenas de espada de contragolpe reducido, bajo contragolpe.
  • Página 77 Lleve la motosierra al concesionario de ángulo no mayor que 45°. servicio de STIHL de su localidad. No use la motosierra hasta haber corregido ADVERTENCIA la avería. Para que las motosierras con una Freno rápido de la cadena Quickstop de...
  • Página 78 "Ajustes contragolpes. capítulo del manual de instrucciones importantes"). intitulado "Freno de la cadena" y la STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo sección "Mantenimiento, reparación y espadas de contragolpe reducido con contragolpe y espadas de contragolpe almacenamiento"...
  • Página 79 / EE.UU contragolpe por contacto de la punta. lesiones por contragolpe, cuando se las ADVERTENCIA STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta El uso de otras combinaciones de motosierra.
  • Página 80 No instale una guía en forma de arco en ADVERTENCIA rechazo frecuentemente ocurre cuando ninguna de las motosierras de STIHL. se utiliza la parte superior de la espada Tenga sumo cuidado al cortar arbolitos y Toda motosierra equipada con una guía para hacer los cortes.
  • Página 81 Si se encuentra en poder retirar la sierra. una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. Corte solamente un tronco a la vez. MS 362 C-MQ...
  • Página 82 Retire de la zona primero los talando en una ladera, siempre que sea troncos aislados y despejados. posible sitúese en el lado cuesta arriba. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MS 362 C-MQ...
  • Página 83 árbol, pero no en las Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. rutas de escape. Quite el pedazo de 45° resultante. MS 362 C-MQ...
  • Página 84 Quite el pedazo de 90° resultante. ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 362 C-MQ...
  • Página 85 Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 362 C-MQ...
  • Página 86 Sin embargo, si usted está reclamando cobertura de garantía para algún componente que no ha sido MS 362 C-MQ...
  • Página 87 El únicamente por el concesionario de máquina. silenciador está equipado con un servicio de STIHL. Por ejemplo, si se chispero para reducir el riesgo de utilizan herramientas inadecuadas para incendio; no maneje nunca su ADVERTENCIA...
  • Página 88: Accesorio De Corte

    Por estas razones, toda motosierra de STIHL deberá ser entregada a personal experto, tal como el personal del El paso (t) de la cadena de –...
  • Página 89: Montaje De La Espada Y La Cadena

    Según el equipo original, la extensión de lengüetas de traba (3) se caja. la funda de la cadena se incluirá con la enganchen en la primera extensión máquina o se ofrecerá como accesorio de funda de cadena especial. MS 362 C-MQ...
  • Página 90: Tensado De La Cadena

    Coloque la cadena – empiece por la tiempo. punta de la espada. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 362 C-MQ...
  • Página 91: Revisión De Tensión De La Cadena

    Este motor está certificado para STIHL. funcionar con una mezcla de 50 a 1 de gasolina sin plomo y aceite STIHL para No use aceites para mezclar con motores de dos tiempos. designaciones BIA o TCW (para...
  • Página 92: Llenado De Combustible

    Llenado de combustible gasolina. Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso - Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) Preparaciones oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 93 A derecha: La base de la tapa de lle - nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte - donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 362 C-MQ...
  • Página 94: Lubricante De Cadena

    Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
  • Página 95: Revisión De Lubricación De La Cadena

    Sistema de freno de la cadena reparación. STIHL Quickstop Plus El freno de la cadena estándar STIHL Quickstop emplea el protector delantero de la mano como el mecanismo activador y está diseñado para detener la cadena en una fracción de segundo.
  • Página 96 / EE.UU Sistema de freno de la cadena STIHL Freno de la cadena estándar STIHL única excepción a esta regla es cuando se está probando el funcionamiento del Quickstop Plus Quickstop freno de la cadena. El funcionamiento a velocidad alta con Activación...
  • Página 97: Manejo Durante El Invierno

    Por lo tanto, se le bajo -10°C [+14°F], con nieve fina o debe hacer revisar y mantener nieve desplazada por el viento). periódicamente por personal capacitado (por ej., un concesionario STIHL) en los Placa de cierre intervalos siguientes: Uso continuo: cada 3 meses...
  • Página 98: Arranque / Parada Del Motor

    El sistema de encendido se activa otra vez después de apagar el motor. El motor puede arrancarse por medio de accionar el arrancador con cuerda. Posición de marcha normal (F) – el motor está en marcha o puede arrancarse. MS 362 C-MQ...
  • Página 99 Máquinas sin bomba de combustible de mano adicional: Si el motor es nuevo o después de un período prolongado sin uso o si el tanque de combustible está vacío (el motor se ha parado), puede ser MS 362 C-MQ...
  • Página 100 INDICACIÓN Siempre suelte el freno de la cadena antes de acelerar el motor. El funcionamiento a velocidad alta con el freno de la cadena aplicado (cadena bloqueada) dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. MS 362 C-MQ...
  • Página 101: Instrucciones Para El Uso

    Verifique que el casquillo de la bujía cadena esté correctamente conectado. Es necesario tensar una cadena de Repita el procedimiento de aserrado nueva con mayor frecuencia arranque. que una que ha estado en uso por un período prolongado. MS 362 C-MQ...
  • Página 102: Control De Cantidad De Aceite

    Después de terminar el trabajo La cadena siempre debe estar humedecida con una capa delgada de Afloje la cadena si se ha vuelto a lubricante. tensar la cadena cuando está a temperatura de funcionamiento durante el trabajo. MS 362 C-MQ...
  • Página 103: Cuidado De La Espada

    Mida la profundidad de la ranura, Coloque la envuelta en su lugar. con el calibrador de rectificación Cierre los bloqueos de giro (accesorio especial), en la zona girándolos 1/4 de vuelta en sentido utilizada para la mayoría de los horario. cortes. MS 362 C-MQ...
  • Página 104: Limpieza Del Filtro De Aire

    Pulse el filtro de aire en el sentido de la caja del filtro y, al mismo tiempo, gírelo en sentido horario hasta que se encaje – la designación "STIHL" debe quedar Gire el filtro de aire 1/4 de vuelta en horizontal. sentido contrahorario y extráigalo Instale la envuelta –...
  • Página 105: M-Tronic

    Limpie el chispero. Si el chispero Quite el casquillo de la bujía. está dañado o con depósitos gruesos de carbón, instale uno Destornille la bujía. nuevo. Vuelva a instalar el chispero invirtiendo el orden de los pasos de retiro. MS 362 C-MQ...
  • Página 106 Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las demasiado aceite en la mezcla de – bujías autorizadas por STIHL. Siempre combustible, empuje el casquillo (1) de la bujía filtro de aire sucio, –...
  • Página 107: Dispositivo De Arranque

    – oportunamente. STIHL recomienda que de aserrado o más temprano Si se usa lubricante biodegradable un concesionario STIHL autorizado para cadenas y espadas, tal como si las marcas de desgaste (flechas) efectúe los trabajos de mantenimiento y...
  • Página 108: Mantenimiento Y Afilado De La Cadena De Aserrado

    Para obtener los mejores resultados en el afilado, Quite del cigüeñal el tambor del STIHL recomienda acudir a los embrague con el piñón de dientes concesionarios de servicio STIHL. rectos integrado (5) (si existe) incluyendo la jaula de agujas (6) –...
  • Página 109 Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
  • Página 110 Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm regularidad para evitar desgastarla (0,008 pulg). de modo desigual Para eliminar las rebabas de afilado, utilice un trozo de madera maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 362 C-MQ...
  • Página 111 Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) – la parte superior del eslabón impulsor con MS 362 C-MQ...
  • Página 112 5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 362 C-MQ...
  • Página 113: Información Para Mantenimiento

    Lubricación del tanque de aceite Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar MS 362 C-MQ...
  • Página 114 Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de las motosierras (con una potencia de 3,4 kW o más), apriete los tornillos de bloque del cilindro después de 10 a 20 horas de marcha...
  • Página 115: Componentes Importantes

    17 Mango de arranque 18 Tapa de llenado de combustible 19 Palanca de control maestro 20 Gatillo de aceleración 21 Bloqueo de gatillo de aceleración 22 Mango trasero 23 Protector trasero de la mano Número de serie MS 362 C-MQ...
  • Página 116 Tensor de cadena 18 Tapa de llenado de combustible manos del operador. (no se Permite el ajuste preciso de la Para tapar el tanque de muestra) tensión de la cadena. combustible. MS 362 C-MQ...
  • Página 117: Especificaciones

    1,6 mm Capacidad del impulsor: (0,063 pulg) depósito de aceite: 0,325 l (11,0 oz fl) Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos Piñón de la cadena Peso Cilindrada: 59 cm 7 dientes para 3/8 pulg (piñón flotante) (3,6 pulg cúb.) Para satisfacer el requisito de ángulo de...
  • Página 118: Pedido De Piezas De Repuesto

    STIHL. Los repuestos genuinos STIHL se identifican por medio del número de Número de serie pieza STIHL, el logotipo { y el símbolo de piezas STIHL K. El símbolo aparece solo en algunas piezas Número de pieza de la espada pequeñas.
  • Página 119: Desecho

    En los EE.UU., los motores pequeños motor de su equipo. En los EE.UU., los No se debe botar los aparatos STIHL en para equipos de uso fuera de carretera nuevos motores pequeños para equipos el basurero.
  • Página 120 STIHL Incorporated reparará los carretera a un centro de servicio STIHL firma y remite la tarjeta de garantía a defectos amparados por la garantía en tan pronto surja el problema. Las STIHL.
  • Página 121 Lleve el producto a cualquier centro de reemplazo programado. Filtro de aire – servicio autorizado por STIHL y presente la tarjeta de garantía firmada. Carburador (si corresponde) – Bomba de combustible – Requerimientos de mantenimiento Estrangulador (sistema de –...
  • Página 122: Marcas Comerciales

    Ematic ™ ® uso de estas marcas comerciales sin el EASYSTART FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Página 124 California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-156-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04581568621A* 0458-156-8621-A...

Tabla de contenido