Volvo XC60 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para XC60:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

W E B E D I T I O N
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo XC60

  • Página 1 W E B E D I T I O N M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
  • Página 3 GRACIAS POR ELEGIR VOLVO Esperamos que disfrute muchos años del placer Para sentirse más satisfecho con su automóvil, le de la conducción de su Volvo. Este automóvil recomendamos que se familiarice con los equi- está diseñado para ofrecerles a usted y a sus pos, las instrucciones y la información sobre el...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Seguro para niños - ubicación....45 Información en Internet......18 Pretensor del cinturón de seguridad..26 Sistema de retención infantil - cojín ele- Política medioambiental de Volvo Car Seguridad - símbolo de advertencia..26 vador integrado de dos niveles*....45 Corporation..........19 Sistema de airbags........
  • Página 5 Ordenador de a bordo - información Reloj............70 Duración luz seguridad......93 complementaria........120 Volvo Sensus..........70 Duración luz aproximac......93 Ordenador de a bordo - estadística de Posiciones de la llave........ 72 Faros - adaptación del haz luminoso..94 ruta*............
  • Página 6 Índice 04 Climatización 05 Carga y almacenamiento Información general sobre el climatiza- Motor y calefactor del habitáculo*..137 Compartimentos........145 dor............123 Calefactor de motor y de habitáculo* - Colgador de chaquetas......147 Temperatura real........124 arranque directo o desconexión..... 138 Consola del túnel........
  • Página 7 Índice 06 Cierres y alarma 07 Apoyo al conductor Mando a distancia con llave....160 Keyless drive* - cierre......170 Chasis activo - Four-C*......184 Mando a distancia - pérdida ....160 Keyless drive* - apertura......170 Control de estabilidad y tracción (DSTC) 184 Memoria de la llave*........
  • Página 8 Índice Control de velocidad constante adapta- City Safety™ - uso........213 Sistema de permanencia en el carril tivo* - gestionar la velocidad....197 (LDW) - uso..........236 City Safety™ - limitaciones..... 214 Control de velocidad constante adapta- Sistema de permanencia en el carril City Safety™...
  • Página 9 Índice 08 Arranque y conducción Alcolock*..........255 Start/Stop* - funcionamiento y uso..275 Sobrecarga - batería de arranque... 295 Alcolock* - funcionamiento y uso... 255 Start/Stop* - el motor no se para.... 277 Antes de salir de viaje......296 Alcolock* - almacenamiento....256 Start/Stop* - el motor arranca automáti- Conducción en invierno......
  • Página 10 Índice 09 Ruedas y neumáticos Sistema de estabilización del remolque - Neumáticos - sentido de rotación..317 Reparación provisional de neumáticos* - TSA............311 control posterior........333 Neumáticos - cuidados......317 Remolque..........312 Kit de reparación provisional de neumáti- Neumáticos - indicador de desgaste..319 cos* - inflado del neumático....
  • Página 11 Índice 10 Mantenimiento y servicio Programa de servicio Volvo....336 Cambio de bombilla - iluminación de la Capa superficial repelente del agua y de matrícula..........356 la suciedad..........382 Elevación del automóvil......337 Cambio de bombilla - iluminación del Tratamiento anticorrosión....... 383 Capó...
  • Página 12 Índice 11 Especificaciones 12 Índice alfabético Designaciones de tipo......388 Licencias..........420 Índice alfabético........428 Medidas..........390 Símbolos en la pantalla......423 Pesos............391 Peso de remolque y carga sobre la bola 392 Especificaciones del motor..... 394 Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables......
  • Página 13 Índice...
  • Página 14 I N T R O D U C C I Ó N...
  • Página 15: 01 Introducción

    Manual del propietario en versión digital reglamento de circulación. Es también en el automóvil importante mantener y manejar el automó- vil según las recomendaciones de Volvo Cuando el manual del propietario impreso en la información del propietario. remite al manual del propietario digital, se Si hubiera alguna diferencia entre la infor- refiere a la información que se muestra en la...
  • Página 16 En caso de duda sobre lo que es de serie u El automóvil está provisto de pantallas que blanco sobre un campo de color negro. Se opcional, hable con el concesionario Volvo. ofrecen mensajes en forma de texto. Estos utiliza para señalar la existencia de un peligro...
  • Página 17 01 Introducción Riesgo de daños a la propiedad Información siguiendo un orden determinado aparecen numerados en el manual del propietario. Cuando el manual ofrece una serie de ilustraciones en relación con instruccio- nes de medidas sucesivas, cada punto del procedimiento está numerado de la misma manera que la ilustración corres- pondiente.
  • Página 18: Grabación De Datos

    Volvo y los talleres que han fir- información puede contribuir a comprender mejor las circunstancias en las que se produ- mado un contrato con la marca.
  • Página 19: Accesorios Y Equipos Opcionales

    Si el montaje y la conexión de los accesorios 47 mm y los equipos opcionales se efectúan de Si el automóvil está equipado con Volvo On forma incorrecta, puede verse afectado de Call, VOC es importante cambiar al propieta- 87 mm forma perjudicial el sistema electrónico del...
  • Página 20: Información En Internet

    01 Introducción Información en Internet En www.volvocars.com encontrará más infor- mación sobre su automóvil. Con una Volvo ID personal es posible iniciar sesión en My Volvo, la página web personali- zada para Ud. y su automóvil. Código QR Para poder leer el código QR, se requiere un lector que existe como aplicación para varios...
  • Página 21: Política Medioambiental De Volvo Car Corporation

    La preocupación por el medio ambiente es nuestras unidades. También exigimos a nues- Como conductor, usted puede influir en el uno de los valores esenciales de Volvo Car tros socios comerciales que trabajen de consumo de combustible. Si desea más Corporation que sirven de guía en todas las...
  • Página 22 Volvo, es importante reciclar el automóvil de siones programadas según las indicacio- manera correcta. Casi todo el automóvil El interior de un Volvo está diseñado para ser nes del manual de instrucciones. Siga los puede reciclarse. Rogamos por tanto que el cómodo y agradable, incluso para los que...
  • Página 23: Manual Del Propietario Y Medio Ambiente

    ® de bosques con certificado FSC o de otros orígenes controlados. Información relacionada • Política medioambiental de Volvo Car Corporation (p. 19) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 24 S E G U R I D A D...
  • Página 25: 02 Seguridad

    Nunca efectúe modificaciones o repara- dan la colocación correcta del cinturón Un frenazo puede acarrear graves conse- ciones del cinturón usted mismo. Volvo de seguridad. cuencias si no se utiliza el cinturón de seguri- recomienda que se ponga en contacto con •...
  • Página 26: Cinturón De Seguridad - Abrochar

    02 Seguridad Cinturón de seguridad - abrochar Cinturón de seguridad - desabrochar Cinturón de seguridad - embarazo Póngase el cinturón de seguridad (p. 23) Suelte el cinturón de seguridad (p. 23) cuando El cinturón de seguridad (p. 23) debe utili- antes de iniciar la conducción.
  • Página 27: Testigo Del Cinturón De Seguridad

    02 Seguridad Testigo del cinturón de seguridad borra automáticamente después de unos tener pleno control del automóvil (lo que 30 segundos de marcha o pulsando una implica llegar con facilidad al volante y a los El sistema avisa a los ocupantes del vehículo vez el botón OK de la palanca de los pedales).
  • Página 28: Pretensor Del Cinturón De Seguridad

    02 Seguridad Pretensor del cinturón de seguridad Seguridad - símbolo de advertencia Todos los cinturones de seguridad (p. 23) El símbolo de advertencia aparece si se están equipados con pretensores. Se trata de detecta un fallo durante el diagnóstico o si se un mecanismo que tensa el cinturón de segu- activa un sistema.
  • Página 29: Sistema De Airbags

    SIPS, el de humo en el automóvil, lo que es completa- sistema IC u otro fallo en el sistema. Volvo mente normal. Todo el proceso de inflado y recomienda que se ponga en contacto con desinflado del airbag no dura más que unas...
  • Página 30: Airbag En El Lado Del Conductor

    02 Seguridad Airbag en el lado del conductor Airbag del acompañante Información relacionada • Airbag en el lado del conductor (p. 28) Como complemento del cinturón de seguri- Como complemento del cinturón de seguri- • dad (p. 23) del lado del conductor, el automó- dad (p.
  • Página 31: Airbag Del Acompañante - Conexión Y Desconexión

    02 Seguridad Airbag del acompañante - conexión y PRECAUCIÓN desconexión* No coloque nunca a niños en un asiento El airbag del lado del acompañante (p. 28) infantil o un cojín elevador en el asiento del puede desconectarse si el automóvil está acompañante si el airbag está...
  • Página 32 02 Seguridad asiento del acompañante personas de NOTA PRECAUCIÓN estatura superior a 140 cm, no niños sen- Cuando la llave está en la posición II (p. Nunca coloque a un niño en una silla tados en un asiento infantil o en un cojín 72) se muestra el símbolo de advertencia infantil o almohadilla de seguridad infantil elevador.
  • Página 33: Airbag Lateral (Sips)

    Diríjase a un taller tan pronto como tante del sistema SIPS. sea posible. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. PRECAUCIÓN Lado del conductor, coche con volante a la La no observación de estas normas puede...
  • Página 34: Airbag Lateral (Sips) - Asiento Infantil O Cojín Elevador

    PRECAUCIÓN o cojín elevador La cortina inflable contribuye a impedir que • Volvo recomienda efectuar la repara- El airbag lateral (p. 31) no afecta a las caracte- conductor y los acompañantes golpeen la ción únicamente en un taller autori- cabeza contra el interior del automóvil al pro- rísticas de protección del asiento infantil o el...
  • Página 35: Generalidades Sobre El Sistema Whips

    De lo con- trario, puede perderse el efecto de protec- ción previsto. Volvo recomienda que sólo se utilicen piezas originales Volvo aproba- das para colocarse en estas zonas. PRECAUCIÓN No está...
  • Página 36: Whips - Sistema De Retención Infantil

    PRECAUCIÓN Funcionamiento Nunca efectúe modificaciones o repara- ciones del asiento o del sistema WHIPS usted mismo. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Información relacionada • WHIPS - sistema de retención infantil (p.
  • Página 37: Sistema De Protección En Caso De Vuelco (Rops)

    Se ha desarrollado el Roll-Over Protection la almohadilla del asiento trasero y el res- causa, por ejemplo, de una colisión por System (ROPS) de Volvo para reducir el paldo del asiento delantero. Recuerde no alcance, el sistema WHIPS debe ser revi- riesgo de que el automóvil vuelque, así...
  • Página 38: Activación De Los Sistemas

    ángulo de colisión, etc. dos. Ello puede dificultar el control del vehículo. Pueden estar dañados también vuelco Si los airbags (p. 27) se despliegan, Volvo otros sistemas de seguridad. En caso de recomienda lo siguiente: Airbags En caso de colisión una exposición intensa, el humo y polvo...
  • Página 39: Generalidades Sobre El Modo De Seguridad

    Esto puede ocasionar lesiones en personas o que el automóvil no fun- cione de forma normal. Volvo recomienda que confíe a un taller autorizado Volvo el control y la reposición del automóvil a la normalidad después de que haya apare-...
  • Página 40: Modo De Seguridad - Intento De Arranque

    Si todo parece normal y se ha comprobado • Generalidades sobre el modo de seguri- dad. Haga transportarlo en grúa. Volvo que no hay fuga de combustible, puede dad. (p. 37) recomienda transportar el automóvil a un intentar arrancar el automóvil.
  • Página 41: Generalidades Sobre La Seguridad Infantil

    Seguro para niños El seguro de las puertas traseras y sus venta- Volvo recomienda que los niños vayan en un nillas* puede conectarse de forma manual (p. asiento infantil en sentido contrario a la mar- 179) o electrónica (p. 179)*.
  • Página 42: Sistema De Retención Infantil

    02 Seguridad Sistema de retención infantil NOTA El niño debe ir cómodo y seguro. Asegúrese En el uso de productos de seguridad de que el sistema de retención infantil se uti- infantil es importante que lea las indicacio- liza de forma correcta. nes de montaje adjuntas.
  • Página 43 Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 0 Asiento para bebés Volvo (Volvo Infant Seat) - sistema de retención infantil en sentido contra- máx. 10 kg rio a la marcha con sistema de fijación ISOFIX. Grupo 0+ Homologación: E1 04301146...
  • Página 44 10 kg Grupo 0+ máx. 13 kg Grupo 1 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención 9-18 kg ción infantil en sentido contrario a la mar- infantil en sentido contrario a la marcha que se cha que se fija con el cinturón de seguridad...
  • Página 45 9-18 kg Grupo 2 Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo (Volvo Asiento infantil convertible Volvo Convertible Child Seat) - sistema de reten- Convertible Child Seat) - sistema de retención (Volvo Convertible Child Seat) - 15-25 kg ción infantil en sentido contrario a la mar-...
  • Página 46 Plaza lateral del asiento trasero Plaza central del asiento conectado) trasero Grupo 2/3 Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Volvo (Volvo Cojín elevador con respaldo Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest). Volvo (Volvo Booster Seat with 15-36 kg backrest).
  • Página 47: Seguro Para Niños - Ubicación

    02 Seguridad Seguro para niños - ubicación Sistema de retención infantil - cojín PRECAUCIÓN elevador integrado de dos niveles* Coloque siempre los asientos infantiles y coji- No coloque nunca el asiento infantil o el nes elevadores (p. 40) en el asiento trasero si Con los cojines elevadores integrados en el cojín elevador en el asiento delantero si el el airbag del acompañante está...
  • Página 48: Cojín Elevador Integrado De Dos Niveles* - Elevación

    El cojín elevador integrado (p. 45) del asiento las reparaciones y los cambios a un taller trasero puede elevarse en dos niveles. El autorizado Volvo. No efectúe modificacio- número de etapas posibles de despliegue nes ni añada elementos al cojín infantil. Si el cojín infantil integrado es sometido a...
  • Página 49 02 Seguridad Paso 1 Paso 2 Levante la parte delantera del cojín infantil y empuje el cojín hacia el respaldo para blo- quearlo. NOTA El asiento infantil integrado no puede ajus- tarse del paso 2 al paso 1. Antes tendrá que restituirlo plegándolo (p.
  • Página 50: Cojín Elevador Integrado De Dos Niveles* - Repliegue

    02 Seguridad Cojín elevador integrado de dos Sistema de retención infantil - ISOFIX niveles* - repliegue ISOFIX es un sistema de fijación de sistemas El cojín elevador integrado (p. 45) en el de retención infantil (p. 40) que está basado en una norma internacional.
  • Página 51: Isofix - Categorías De Dimensiones

    Sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha de NOTA tamaño normal Volvo recomienda que hable con un con- Sistema de retención infantil en cesionario autorizado de la marca para sentido contrario a la marcha de informarse sobre los sistemas de retención tamaño reducido...
  • Página 52: Isofix - Sistemas De Retención Infantil

    02 Seguridad ISOFIX - sistemas de retención consecuencia de ello, no todos los sistemas infantil de retención infantil se ajustan a todas las plazas de todos los modelos de automóvil. Los sistemas de retención infantil y los auto- móviles son de diferentes dimensiones. Como Tipo de sistema de retención infantil Peso Catego-...
  • Página 53 IUF: Apropiado para sistemas de retención infantil ISOFIX en el sentido de la marcha homologados universalmente para esta categoría de peso. Para este grupo, Volvo recomienda un sistema de retención infantil en sentido contrario a la marcha. Asegúrese de elegir un sistema de retención infantil de la categoría (p.
  • Página 54: Sistema De Retención Infantil - Puntos De Fijación Superiores

    Volvo recomienda que los niños pequeños utilicen asientos infantiles en sen- tido contrario a la marcha hasta la edad más Información relacionada...
  • Página 55 I N S T R U M E N T O S Y M A N D O S...
  • Página 56: 03 Instrumentos Y Mandos

    03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la izquierda - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
  • Página 57 03 Instrumentos y mandos Vista general, vehículo con volante a la izquierda...
  • Página 58 03 Instrumentos y mandos Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Uso de menús y (p. 107), (p. Manija de apertura de – Mandos de las luces, (p. 80), (p. mensajes, intermiten- 110), (p. la puerta apertura de la tapa 297) y (p. tes, luces largas y de 91), (p.
  • Página 59: Volante A La Derecha - Visión De Conjunto

    03 Instrumentos y mandos Instrumentos y mandos, coche con volante a la derecha - visión de conjunto En la visión de conjunto se muestra la ubica- ción de pantallas y mandos.
  • Página 60 03 Instrumentos y mandos Vista general, coche con volante a la derecha...
  • Página 61 03 Instrumentos y mandos Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Funcionamiento Véase Pantalla del sis- (p. 110) y el Panel de control (p. 174), (p. Uso de menús y (p. 107), (p. tema Infotainment suplemento 179), (p. 96) y mensajes, intermi- 110), (p. 91), y para mostrar los Sensus Info- (p.
  • Página 62: Cuadro De Instrumentos

    03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos Cuadro de instrumentos analógico - Indicadores e instrumentos visión de conjunto En el display de información del cuadro de instrumentos se muestra información sobre La pantalla de información del cuadro de ins- algunas de las funciones del automóvil y men- trumentos ofrece información sobre algunas sajes.
  • Página 63: Cuadro De Instrumentos Digital - Visión De Conjunto

    03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos digital - bién Indicador de cambio de marcha* (p. motor. Tras arrancar el motor, todos los sím- visión de conjunto 267), Caja de cambios automática - bolos deben apagarse a excepción del sím- Geartronic* (p.
  • Página 64 03 Instrumentos y mandos más información en la descripción de las fun- 267), Caja de cambios automática - ciones que utilizan la pantalla. Geartronic* (p. 267) o Caja de cambios automática - Powershift* (p. 271). Medidores e indicadores, cuadro de instrumentos digital Para el cuadro de instrumentos digital puede elegirse diferentes temas.
  • Página 65 03 Instrumentos y mandos Símbolos de control y advertencia Cuentarrevoluciones. Indica el régimen bordo - información complementaria (p. de giro del motor en miles de revolucio- 120) y Llenado de combustible (p. 297). nes por minuto. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indicador de cambios de marcha /Indica-...
  • Página 66: Eco Guide Y Power Guide

    03 Instrumentos y mandos Eco guide y Power guide* Si el motor no arranca o el control de funcio- Valor momentáneo namiento se realiza con la llave en la posición Eco guide y Power guide son dos instrumen- Valor medio II, al cabo de pocos segundos se apagarán tos del cuadro de instrumentos (p.
  • Página 67: Cuadro De Instrumentos - Significado De Los Símbolos De Control

    03 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos - significado Para poder ver esta función, debe seleccio- Una gran separación entre las dos agujas de los símbolos de control narse el tema "Performance", véase Cuadro indica una gran reserva de potencia. de instrumentos digital - visión de conjunto Los símbolos de control avisan al conductor (p.
  • Página 68 Volvo recomienda que se dirija a un taller que en conducción normal y permite enton- autorizado Volvo. Luz larga encendida ces derrapes controlados del puente trasero El símbolo luce, cuando está...
  • Página 69: Cuadro De Instrumentos - Significado De Los Símbolos De Advertencia

    El símbolo se enciende cuando está conec- enciende aunque el nivel de aceite sea nor- tada la función Eco. Símbolos de advertencia mal, póngase en contacto con un taller. Volvo recomienda que se dirija a un taller autori- Símbolo Significado Start/Stop zado Volvo.
  • Página 70 OK, véase Control del núan encendidos, puede conducir el eléctrico. Lleve el vehículo a un taller. Volvo menú - cuadro de instrumentos (p. 107). El automóvil con mucho cuidado a un recomienda que se dirija a un taller autori- símbolo de advertencia también puede...
  • Página 71: Indicador De Temperatura Ambiente

    03 Instrumentos y mandos Indicador de temperatura ambiente Cuentakilómetros parciales Si el automóvil circula a una velocidad superior a 7 km/h, se enciende el sím- El display del indicador de temperatura exte- El display del cuentakilómetros parcial se ve bolo de advertencia. rior se ve en el cuadro de instrumentos.
  • Página 72: Reloj

    Ordenador de a bordo - información complementaria (p. 120). El display del reloj se ve en el cuadro de ins- Volvo Sensus es el corazón de su experiencia trumentos. personal Volvo. Sensus le proporciona infor- Información relacionada mación, entretenimiento y funciones que faci-...
  • Página 73 03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto Información relacionada vehículo, Sistema audiovisual, Climatización, • etc. Licencias (p. 420) Con los botones y los mandos de la consola central o del volante*, se pueden conectar y desconectar las funciones y efectuar diversos ajustes.
  • Página 74: Posiciones De La Llave

    03 Instrumentos y mandos Posiciones de la llave Posiciones de la llave - funciones a Poner la llave distintos niveles 1. Sujete el extremo del mando a distancia Con el mando a distancia, el sistema eléctrico con la hoja extraíble y coloque la llave en puede ponerse en diferentes modos y niveles Para posibilitar el uso de un número limitado la cerradura de contacto.
  • Página 75 03 Instrumentos y mandos NOTA Nivel Funciones Nivel Funciones Para alcanzar el nivel I o II sin arrancar el • • Se encienden el cuentakiló- Se encienden los faros. motor, no pise el pedal del freno/embra- metros, el reloj y el indicador •...
  • Página 76: Asientos Delanteros

    03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros Para subir/bajar el asiento, bombee hacia El respaldo del asiento del acompañante arriba/hacia abajo. puede abatirse con el fin de crear espacio Los asientos delanteros del automóvil tienen para cargas de gran longitud. diferentes posibilidades de ajuste para una Panel de mando para asiento regulado máxima comodidad de asiento.
  • Página 77: Asientos Delanteros - Regulación Eléctrica

    03 Instrumentos y mandos Asientos delanteros - regulación Asiento con función de memoria* el asiento. En este caso, ponga la llave en la eléctrica posición I o 0 y espere un instante antes de volver a accionar el asiento. Los asientos delanteros del automóvil tienen diferentes posibilidades de ajuste para una Solo puede accionarse un movimiento (ade- máxima comodidad de asiento.
  • Página 78: Memoria* De La Llave

    03 Instrumentos y mandos del conductor y los retrovisores adopta- res exteriores se paren. Si se suelta el botón, Memoria* de la llave rán automáticamente la posición almace- el movimiento del asiento se interrumpirá. Todos los mandos a distancia puede utilizarse nada en la memoria del mando a distan- por diferentes conductores para almacenar Asientos con calefacción eléctrica...
  • Página 79: Asientos Traseros

    03 Instrumentos y mandos Asientos traseros Abatimiento manual de los Abatimiento de los respaldos del reposacabezas laterales del asiento asiento trasero El respaldo del asiento trasero y los reposaca- trasero bezas laterales pueden abatirse. El reposaca- bezas de la plaza central puede regularse IMPORTANTE según la estatura del pasajero.
  • Página 80 03 Instrumentos y mandos NOTA PRECAUCIÓN Después de resituar el respaldo, ya no No repliegue los reposacabezas laterales debe mostrarse la indicación. Si todavía si hay pasajeros sentados en alguna de aparece significa que el respaldo no está estas plazas. inmovilizado.
  • Página 81: Volante

    03 Instrumentos y mandos Volante 3. Coloque la palanca en su posición inicial Paleta para cambios de marcha manua- para fijar el volante. Si encuentra resisten- les con la caja de cambios automática, El volante puede ajustarse en diferentes posi- cia, ejerza cierta presión sobre el volante véase Caja de cambios automática - ciones y tiene mandos para la bocina, para el...
  • Página 82: Calefacción Eléctrica* Del Volante

    03 Instrumentos y mandos Calefacción eléctrica* del volante Mando de las luces motor. La función se activará automática- mente cuando el vehículo está frío y la tem- El volante puede calentarse con calefacción Con los mandos de las luces se enciende y se peratura ambiente es inferior a aproximada- eléctrica.
  • Página 83 03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto de los mandos de Posiciones del mando Posi- Significado las luces ción NOTA Luces diurnas cuando el sis- Se utilizan las mismas luces como luces tema eléctrico del automóvil diurnas y luces de posición y estaciona- está...
  • Página 84 2. Gire la rueda selectora hacia arriba/hacia de cruce y las luces de posi- abajo para aumentar/reducir la altura de ción, de estacionamiento y de Volvo recomienda utilizar la posición las luces. posición laterales cuando las cuando se conduce el automóvil, mientras las condiciones luminosas son condiciones viales o meteorológicas no sean...
  • Página 85: Luces De Posición/Estacionamiento

    03 Instrumentos y mandos Luces de posición/estacionamiento Información relacionada Personas en todos los asientos • Mando de las luces (p. 80) Las luces de posición y estacionamiento se Personas en todos los asientos y carga encienden con el mando de las luces. máxima en el compartimento de carga Conductor y carga máxima en el compar- timento de carga...
  • Página 86: Luces Diurnas

    03 Instrumentos y mandos Luces diurnas Detección de túneles* PRECAUCIÓN Cuando el mando de las luces está en la posi- En mercados sin luz de cruce automática, la Este sistema es un recurso para ahorrar detección de túneles activa la luz de cruce ción y el encendido está...
  • Página 87: Luces Largas/De Cruce

    Cuando están encendidas las luces de cruce. Las luces complementarias deben conectarse al sistema eléctrico en el taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 88: Luz Larga Activa

    03 Instrumentos y mandos Luz larga activa* A diferencia de lo que ocurre con los siste- tado en el sistema de menús MY CAR), véase mas convencionales, el haz luminoso conti- MY CAR (p. 110). La función de luz larga activa detecta los faros núa iluminando con luz larga a ambos lados de automóviles que avanzan en sentido con- del vehículo que se acerca.
  • Página 89 03 Instrumentos y mandos válido también si la luz larga sólo es parcial, las luces puede continuar en la posición IMPORTANTE es decir, en cuanto el haz luminoso luce con . Lo mismo sucede si aparece el men- Ejemplos de situaciones en las que puede algo más que la luz de cruce.
  • Página 90: Faros Xenon Activo

    El sistema no fun- sistema ciona. Diríjase a un de faros taller si el mensaje Revisión sigue apareciendo. Volvo recomienda necesa- que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. La función sólo se activa al amanecer y al Haz luminoso con la función desconectada...
  • Página 91: Luz Antiniebla Trasera

    03 Instrumentos y mandos Luz antiniebla trasera cerrada o hacia el lado en que se utiliza el cuando el mando de las luces se pone en la intermitente. posición Cuando la visibilidad es deficiente debido a la niebla, puede utilizarse la luz antiniebla trasera La función se activa cuando se utilizan la para que otros usuarios de la vida pública NOTA...
  • Página 92: Luces De Freno

    03 Instrumentos y mandos Luces de freno Luces de emergencia cuando vuelve a iniciarse la marcha o si se pulsa el botón. Para más información sobre Las luces de freno se encienden automática- Las luces de emergencia avisan a otros usua- las luces de freno de emergencia y los inter- mente al frenar.
  • Página 93: Intermitente

    03 Instrumentos y mandos Intermitente Iluminación del habitáculo Símbolos de los intermitentes Para los símbolos de los intermitentes, véase Los intermitentes del automóvil se accionan La iluminación del habitáculo se enciende y Cuadro de instrumentos - significado de los con la palanca izquierda del volante. Los se apaga con los mandos situados encima de símbolos de control (p.
  • Página 94 03 Instrumentos y mandos Luz delantera del techo Posición neutra Las luces se encienden o se apagan pul- sando una vez en el botón respectivo. Las luces de lectura delanteras se encienden Cuando el botón está en posición neutra, la o se apagan pulsando el botón correspon- iluminación del habitáculo se enciende o Iluminación de guía...
  • Página 95: Duración Luz Seguridad

    03 Instrumentos y mandos Duración luz seguridad Duración luz aproximac culo ordinario al cerrar el vehículo. La intensi- dad luminosa se regula con la rueda selec- La luz de seguridad incluye las luces de La luz de aproximación incluye las luces de tora del mando de las luces (p.
  • Página 96: Faros - Adaptación Del Haz Luminoso

    03 Instrumentos y mandos Faros - adaptación del haz luminoso Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente Ajuste la frecuencia de barrido con Si el automóvil está equipado con faros xenón Los limpialunas y lavalunas limpian el parabri- la rueda selectora tras haber selec- y está...
  • Página 97 03 Instrumentos y mandos Desconectar Lavaparabrisas limpiaparabrisas (p. 358) y Lavadero de vehí- culos (p. 380). Para desconectar el sensor de lluvia, pulse el Desplace la palanca hacia el volante para activar los lavaparabrisas y los lavafaros. botón o desplace la palanca hacia Sensor de lluvia* abajo a otro programa de limpiado.
  • Página 98: Elevalunas Eléctricos

    (30 segundos o más, según la temperatura del motor eléctrico y la temperatura ambiente). Esta función (barrido intermitente al dar marcha atrás) puede desconectarse. Diríjase a un taller. Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 99 03 Instrumentos y mandos Accionamiento El cierre de las ventanillas se interrumpe y las PRECAUCIÓN ventanillas se abren, si algo obstaculiza su Compruebe que no quede apresado nin- movimiento. Cuando el cierre de la ventanilla gún ocupante del asiento trasero antes de se interrumpe, por ejemplo, en caso de for- cerrar las ventanillas desde la puerta del mación de hielo, la protección antiobstruccio-...
  • Página 100: Retrovisores Laterales

    03 Instrumentos y mandos Retrovisores laterales Mando a distancia con llave (p. 160) y Cierre PRECAUCIÓN y apertura - en el interior (p. 174). La posición de los retrovisores exteriores se El retrovisor situado en el lado del conduc- ajusta con la palanca de ajuste en el mando tor es de tipo gran angular para proporcio- Reposición de la puerta del conductor.
  • Página 101 03 Instrumentos y mandos Inclinación automática del retrovisor al Duración de luz de aproximación y luz 2. Despliegue de nuevo los retrovisores con los botones L y R. de seguridad aparcar La luz de los retrovisores se enciende cuando Al introducir la marcha atrás, el retrovisor se 3.
  • Página 102: Lunas Y Retrovisores - Calefacción Eléctrica

    03 Instrumentos y mandos Lunas y retrovisores - calefacción Retrovisor interior descargar innecesariamente la batería. La eléctrica función se desconecta automáticamente des- La función antideslumbramiento del retrovisor pués de un rato. La calefacción eléctrica se utiliza para deshe- interior puede activarse con un mando situado en la parte inferior del espejo.
  • Página 103: Brújula

    03 Instrumentos y mandos Brújula* Antideslumbramiento automático* Calibrado Si hay una luz muy intensa detrás del auto- La brújula puede necesitar un calibrado para El retrovisor tiene un display que indica el móvil, la función antideslumbramiento se indicar el rumbo correcto. rumbo del automóvil.
  • Página 104: Techo Panorámico* - Generalidades

    03 Instrumentos y mandos Techo panorámico* - generalidades 7. Vehículos con calefacción eléctrica del parabrisas*: Si se muestra en la pantalla El techo panorámico está dividido en dos el signo cuando se activa la calefacción secciones en las que solo puede abrirse la eléctrica del parabrisas, realice el cali- sección delantera: la parte trasera en sentido brado según el punto 6 con la calefacción...
  • Página 105: Techo Panorámico* - Accionamiento

    03 Instrumentos y mandos Techo panorámico* - accionamiento El techo panorámico está provisto de un PRECAUCIÓN deflector de aire que se despliega cuando el En el modo automático, la cortinilla y el techo Los niños, otros pasajeros y objetos pue- techo panorámico está...
  • Página 106 03 Instrumentos y mandos Apertura y cierre rápido NOTA El techo panorámico y la cortinilla pueden Durante la apertura manual, la cortinilla abrirse o cerrarse al mismo tiempo: debe estar completamente abierta para • Abrir: apriete el mando hacia atrás dos poder abrir el techo panorámico.
  • Página 107: Homelink

    03 Instrumentos y mandos ® Cierre con la llave a distancia o el botón HomeLink lla cuando se cierra. En caso de obstrucción, la tapa o la cortina se detienen y se abren de cierre centralizado ® HomeLink es un mando a distancia progra- automáticamente aproximadamente 50 mm mable que puede controlar varios dispositivos de la posición de obstrucción (o se abren por...
  • Página 108 03 Instrumentos y mandos ®27 ® ® Programar HomeLink 3. Pulse el botón del HomeLink HomeLink es un mando a distancia pro- debe programarse, manténgalo pul- gramable que puede controlar hasta tres dis- positivos diferentes (por ejemplo, la puerta sado durante 5 segundos y suéltelo. NOTA del garaje, el sistema de alarma, la ilumina- Repita el procedimiento si es necesario...
  • Página 109: Control Del Menú - Cuadro De Instrumentos

    03 Instrumentos y mandos Control del menú - cuadro de 5. Pulse y suelte el "botón de memoriza- 00 8000 466 354 65 (o al número de pago instrumentos ción" del receptor. El botón parpadea +49 6838 907 277). aproximadamente 30 segundos y, Con la palanca izquierda del volante se con- ®...
  • Página 110: Visión De Conjunto Del Menú - Cuadro De Instrumentos

    03 Instrumentos y mandos Visión de conjunto del menú - cuadro Calefactor estacion. * de instrumentos Ordenador reinicio Los menús que se muestran en el display de información del cuadro de instrumentos Información relacionada dependen de la posición de la llave (p. 72). •...
  • Página 111: Mensajes

    Algunos mensajes, aparecen junto a la información sobre hora para en contacto con un dónde se ha producido el problema. Si aparece varias veces, Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. manteni- taller póngase en contacto con Para más información sobre la caja de cambios automá- tica, véase Caja de cambios automática - Geartronic* (p.
  • Página 112: Mensajes - Uso

    03 Instrumentos y mandos Mensajes - uso MY CAR Información relacionada • Mensajes - uso (p. 110) Con la palanca izquierda del volante puede MY CAR es un menú que controla muchas de • confirmar y desplazarse por los mensajes (p. las funciones del automóvil, por ejemplo, City Control del menú...
  • Página 113: Centro De Información Electrónico

    03 Instrumentos y mandos Centro de Información Electrónico menú resaltada o almacenar la función seleccionada en la memoria. El ordenador de a bordo del automóvil puede TUNE - gire el mando de la consola cen- registrar y mostrar información durante el viaje.
  • Página 114 03 Instrumentos y mandos Menús de grupos El ordenador de a bordo tiene dos grupos de menús diferentes: • Funciones • Título en el cuadro de instrumentos Las funciones y los títulos opcionales del ordenador de a bordo están listados cada uno en una serie cíclica.
  • Página 115: Ordenador De A Bordo - Cuadro De Instrumentos "Analog

    03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos "Analog" Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: El ordenador de a bordo del automóvil puede registrar y mostrar información durante el 1.
  • Página 116 03 Instrumentos y mandos Funciones Información Velocidad digital Muestra la velocidad del automóvil de forma digital en el centro del cuadro de instrumen- tos: • km/h • Abra con OK, seleccione con la rueda selectora, confirme con OK y salga con •...
  • Página 117 03 Instrumentos y mandos Funciones Información Para más información, consulte Aceite de motor - control y llenado (p. 342). Nivel de aceite Mensajes (##) Para más información, consulte Mensajes - uso (p. 110). Algunos motores. Títulos 2. Gire la rueda selectora. Los títulos seleccionables del ordenador de a bordo Uno de los títulos de la siguiente tabla puede se muestran en una serie cíclica.
  • Página 118 03 Instrumentos y mandos Título del ordenador de a bordo en el cuadro de Información instrumentos • Velocidad media Mantenga pulsado RESET para poner a cero Velocidad media Ninguna información del ordenador de a bordo. Esta opción muestra una pantalla vacía. Identifica además el principio y el final de la serie cíclica.
  • Página 119: Ordenador De A Bordo - Cuadro De Instrumentos "Digital

    03 Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo - cuadro de Funciones instrumentos "Digital" Proceda de la siguiente manera para contro- lar y ajustar las funciones: El ordenador de a bordo del automóvil puede registrar y mostrar información durante el 1.
  • Página 120 03 Instrumentos y mandos Funciones Información Temas Se selecciona aquí el diseño del cuadro de instrumentos (p. 60). Ajustes * Auto. activ. Desactiv. Seleccione Para más información, consulte Calefactor auxiliar* (p. 142). Modo contraste / Modo color Ajuste la intensidad luminosa y cromática del cuadro de instrumentos. Para una descripción de cómo se programa el temporizador, véase Calefactor del motor y del Calefactor estacion.
  • Página 121 03 Instrumentos y mandos Combinaciones de títulos Información • Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros Consumo medio Cuentakilómetros parcial T1 + Velocidad media parcial T1. Kilometraje • Consumo actual Cuentakilómetros parcial T2 + Autonomía hasta Mantenga pulsado RESET para poner a cero el cuentakilómetros parcial T2.
  • Página 122: Ordenador De A Bordo - Información Complementaria

    Política cada segundo. Cuando el automóvil circula a reinicio y active con OK. medioambiental de Volvo Car Corporation (p. baja velocidad, el consumo se muestra por 19). 2. Seleccione alguna de las opciones con la unidad horaria. A mayor velocidad, se mues- rueda selectora y active con OK: tra según el trayecto recorrido.
  • Página 123: Ordenador De A Bordo - Estadística De Ruta

    Funcionamiento mente en el sistema de navegación de • Resetear tras ciclo de conducción Volvo*. señalar con una cruz en la casilla con ENTER y salir del menú con EXIT. Información relacionada Resetear Al marcar con una cruz la opción "...
  • Página 124 C L I M A T I Z A C I Ó N...
  • Página 125: 04 Climatización

    04 Climatización Información general sobre el cular cuesta arriba con un remolque, el Información relacionada climatizador aire acondicionado puede desconectarse • Temperatura real (p. 124) temporalmente. En tal caso puede produ- • El automóvil está equipado con climatizador Ajustes del menú - climatización (p. 126) cirse un aumento temporal de la tempe- electrónico (p.
  • Página 126: Temperatura Real

    04 Climatización Temperatura real Sensores - climatización Filtrado del aire La temperatura seleccionada en el habitáculo El climatizador cuenta con una serie de sen- El interior del habitáculo está diseñado para corresponde a la sensación física según la sores para ayudar a regular la temperatura (p. ser cómodo y agradable, incluso para los que velocidad del aire, la humedad, la exposición 124) en el automóvil.
  • Página 127: Filtrado De Aire - Filtro Del Habitáculo

    • Información general sobre el climatizador Siga el intervalo de cambio recomendado del (p. 123) programa de servicio de Volvo. Al conducir Componentes integrantes: • en ambientes muy contaminados, puede ser Filtrado del aire (p. 124) •...
  • Página 128: Filtrado De Aire - Iaqs

    Activación automática del desempañador cuidado del automóvil recomendados por descripción del sistema de menús, véase MY de la luneta trasera (p. 100). Volvo para limpiar el interior (p. 383). CAR (p. 110). • Sistema de calidad del aire interior (p.
  • Página 129: Distribución De Aire En El Habitáculo

    04 Climatización Distribución de aire en el habitáculo Difusores de ventilación del salpicadero Difusores de ventilación de los montantes de las puertas El aire que entra en el habitáculo se distribuye por una serie de difusores. Abierto Cerrado Cerrado Abierto En la posición AUTO , la distribución del aire Orientación del aire en sentido horizontal es completamente automática.
  • Página 130 04 Climatización Distribución del aire La distribución de aire seleccionada se indica en la pantalla de la consola central. Distribución del aire - desempañador parabrisas Información relacionada • Información general sobre el climatizador Distribución de aire - difusor de ventila- (p.
  • Página 131: Climatizador Electrónico - Ecc

    04 Climatización Climatizador electrónico - ECC diente en el lado del conductor y en el del Con la función automática , la temperatura, el acompañante. aire acondicionado, la velocidad del ventila- El climatizador electrónico (ECC) mantiene la dor, la recirculación y la distribución de aire temperatura que se selecciona en el habitá- se regulan automáticamente.
  • Página 132: Calefacción Eléctrica De Los Asientos Delanteros

    04 Climatización Calefacción eléctrica de los asientos Pulse varias veces el botón para activar la La función se puede conectar y desconectar delanteros* en el sistema de menús MY CAR. Para una función: descripción del sistema de menús, véase MY La calefacción de los asientos delanteros •...
  • Página 133: Calefacción Del Asiento Trasero

    04 Climatización Calefacción del asiento trasero* Ventilador PRECAUCIÓN La calefacción de las plazas laterales del El ventilador debe estar siempre en funciona- El asiento con calefacción eléctrica no miento para evitar que se empañen los crista- asiento trasero tiene tres posiciones para deben utilizarlo las personas incapaces de les.
  • Página 134: Regulación Automática

    04 Climatización Regulación automática Regulación de la temperatura en el Información relacionada habitáculo • Información general sobre el climatizador La función Auto regula de forma automática la (p. 123) temperatura (p. 132), el aire acondicionado Cuando se arranca el vehículo, se mantiene el •...
  • Página 135: Aire Acondicionado

    04 Climatización Aire acondicionado Desempañado y deshelado del En automóviles sin calefacción eléctrica del parabrisas parabrisas: El aire acondicionado enfría y deshumedece el aire en caso necesario. Para desempañar y deshelar rápidamente el • Aire a las ventanillas - se enciende el sím- parabrisas y las ventanillas laterales, se utiliza bolo (2) en la pantalla.
  • Página 136: Distribución De Aire - Recirculación

    04 Climatización Distribución de aire - recirculación NOTA NOTA La recirculación se selecciona para no dejar El parabrisas calentado eléctricamente no Si se selecciona desempañado máximo, pasar al habitáculo aire contaminado, gases está disponible cuando el motor está se desconecta siempre la recirculación. de escape, etc., es decir, cuando la función parado en modo automático (p.
  • Página 137: Distribución De Aire - Tabla

    04 Climatización Distribución de aire - tabla Con tres botones se selecciona la distribución (p. 127) del aire. Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores de ventila- para eliminar con rapidez el hielo y el vaho. ción.
  • Página 138 04 Climatización Distribución del aire Utilice esta opción Aire hacia el piso y las ventanillas. Pasa algo de aire por los difusores para ofrecer un ambiente agradable y un desempa- de ventilación del salpicadero. ñado eficaz en climas fríos o húmedos. Aire hacia el suelo y por los difusores de ventilación del salpicadero.
  • Página 139: Motor Y Calefactor Del Habitáculo

    04 Climatización Motor y calefactor del habitáculo* Repostaje Batería y combustible Si la carga de la batería no es satisfactoria o Con el preacondicionamiento, el motor y el el nivel de combustible es demasiado bajo, el habitáculo del automóvil se preparan antes de calefactor se apagará...
  • Página 140: Calefactor De Motor Y De Habitáculo* - Arranque Directo O Desconexión

    04 Climatización Calefactor de motor y de habitáculo* - Calefactor del motor y del habitáculo* 5. Determine la hora con la rueda selectora. arranque directo o desconexión - temporizador 6. Pulse brevemente el botón OK para Si el calefactor de motor y del habitáculo (p. El temporizador del calefactor del motor y del acceder a la programación de minutos.
  • Página 141 04 Climatización Calefactor 2. Vaya con la rueda selectora a y seleccione con OK. > Si un temporizador está programado pero no se ha activado, aparece un icono de reloj junto a la hora progra- mada. 3. Seleccione uno de los temporizadores con ayuda de la rueda selectora y con- firme con OK.
  • Página 142: Calefactor Del Motor Y Del Habitáculo* - Mensajes

    Nivel combustible bajo combustible. Esto permite arrancar el motor y conducir aprox. 50 km. Calefactor accionado por combustible Calefactor estropeado. Contacte con un taller para una reparación. Volvo recomienda Revisión necesaria que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo.
  • Página 143 04 Climatización El texto del display se apaga automática- mente al cabo de un rato o después de pul- sar el botón OK en la palanca de los intermi- tentes (p. 107).
  • Página 144: Calefactor Auxiliar

    En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre las zonas geográficas afectadas. En concesionarios autorizados Volvo encontrará información sobre los motores de que se trata. Cuadro de instrumentos analógico. Cuadro de instrumentos digital.
  • Página 145: Calefactor Auxiliar Eléctrico

    04 Climatización Calefactor auxiliar eléctrico* El automóvil está equipado con un calefactor accionado por combustible (p. 142) o un cale- factor eléctrico (p. 142). Este calefactor no se regula manualmente, sino que se conecta automáticamente des- pués de arrancar el motor a temperaturas ambiente inferiores a 14 °C y se desconecta cuando se alcanza la temperatura ajustada para el habitáculo.
  • Página 146 C A R G A Y A L M A C E N A M I E N T O...
  • Página 147: 05 Carga Y Almacenamiento

    05 Carga y almacenamiento Compartimentos Visión de conjunto de los compartimentos en el habitáculo.
  • Página 148 05 Carga y almacenamiento Compartimento en el panel de la puerta Compartimento* en la parte delantera del cojín del asiento Pinza portabilletes Guantera (p. 148) Compartimento, portavasos (p. 147) Colgador de chaquetas (p. 147) Portavasos* en el apoyabrazos, asiento trasero Compartimento PRECAUCIÓN Guarde objetos sueltos como el teléfono...
  • Página 149: Colgador De Chaquetas

    05 Carga y almacenamiento Colgador de chaquetas Consola del túnel Consola del túnel - encendedor y cenicero* El colgador de chaquetas está situado en el La consola del túnel está situada entre los lado izquierdo del reposacabezas del asiento asientos delanteros. En el portavasos debajo del apoyabrazos hay del acompañante.
  • Página 150: Guantera

    La guantera está situada en el lado del acom- En las alfombrillas se acumula por ejemplo El espejo de cortesía está situado en la parte pañante. suciedad y barro. Volvo ofrece alfombrillas trasera de la visera. especialmente diseñadas para el automóvil. PRECAUCIÓN Antes de iniciar la marcha, compruebe que la alfombrilla del puesto de conducción...
  • Página 151: Consola Del Túnel - Toma De 12 V

    NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos (p. 329) está probado y certifi- cado por Volvo. Si el automóvil está equipado con cenicero y encendedor, se eliminan el portavasos y la toma de 12 V contigua.
  • Página 152: Colocación De La Carga

    05 Carga y almacenamiento • Colocación de la carga Información relacionada Centre la carga. • Consola del túnel - encendedor y ceni- • La capacidad de carga depende del peso en Coloque las cargas de gran peso lo más cero* (p. 147) bajo posible.
  • Página 153: Colocación De La Carga - Carga De Gran Longitud

    Para facilitar la colocación de la carga (p. 150) los arcos portacargas desarrollados por se frena bruscamente, la carga puede des- Volvo. Se evitan así daños en el automóvil y en el compartimento de carga, puede abatirse plazarse y dañar a personas en el automó- se obtiene la mayor seguridad posible el respaldo de los asientos traseros.
  • Página 154: Argollas De Fijación De La Carga

    05 Carga y almacenamiento Argollas de fijación de la carga Colocación de la carga - soporte para Información relacionada • bolsas Colocación de la carga (p. 150) Las anillas plegables se utilizan para fijar correas que afiancen la carga en el comparti- El soporte para bolsas sujeta las bolsas de la mento de carga.
  • Página 155: Toma De 12 V - Compartimento De Carga

    NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Para información sobre el uso del kit de reparación provisional de neumáticos (TMK) recomendado por Volvo, Reparación provisional de neumáti- cos* (p.
  • Página 156 05 Carga y almacenamiento La red de protección impide que la carga o 1. Despliegue la red de protección y asegú- 4. Montaje trasero: Con la red montada en las mascotas se desplacen al habitáculo en rese de que la barra superior dividida se las fijaciones traseras del techo, engan- caso de frenazos bruscos.
  • Página 157 05 Carga y almacenamiento Anclaje, versión 2 3. Enganche el otro gancho de la red en la IMPORTANTE fijación del techo del lado contrario; los Si el asiento o el respaldo son empujados ganchos telescópicos elásticos facilitan el NOTA con fuerza contra la red de protección, ajuste.
  • Página 158: Red De Protección* Y Cubreobjetos

    05 Carga y almacenamiento Red de protección* y cubreobjetos 4. Montaje trasero: Con la red montada en IMPORTANTE las fijaciones traseras del techo, engan- El uso de una red de protección impide que la Si el asiento o el respaldo son empujados che los ganchos carabina de la red de carga avance al habitáculo en caso de frena- con fuerza contra la red de protección,...
  • Página 159: Rejilla De Protección

    05 Carga y almacenamiento Rejilla de protección Cubreobjetos espacio de carga. Si así se desea, la rejilla también puede desmontarse y sacarse del Una rejilla de protección impide que la carga automóvil. o las mascotas se desplacen al habitáculo en caso de frenazos bruscos.
  • Página 160 05 Carga y almacenamiento Fije ambos lados. Se oirá un clic y desa- parecerá la señal de color rojo. > Compruebe que las dos piezas de empalme queden debidamente fijadas. Desmontaje del cubreobjetos 1. Pulse el botón de una de las piezas de empalme y levántela.
  • Página 161 C I E R R E S Y A L A R M A...
  • Página 162: 06 Cierres Y Alarma

    Las demás llaves deben llevarse al taller La función de memoria de la llave está dispo- diferenciar los mandos a distancia. Volvo. Para prevenir posibles robos, el código nible en combinación con el asiento del con- El automóvil se entrega con de la llave extraviada se borra del sistema.
  • Página 163: Indicación De Cierre Y Apertura - Ajuste

    Con- CAR (p. 110). tacte con un taller. Recomen- de nuev damos un taller autorizado Información relacionada Volvo. • Keyless drive* (p. 168) • Indicador de alarma (p. 181) Para arrancar el automóvil, véase Arranque del motor (p. 259).
  • Página 164: Inmovilizador Controlado A Distancia Con Sistema De Localización

    Póngase en contacto con el concesionario Volvo más próximo si desea que le ayuden a activar el sistema. Información relacionada •...
  • Página 165: Mando A Distancia - Alcance

    06 Cierres y alarma Mando a distancia - alcance Con una pulsación prolongada se abrirán lo contrario se desconectará transcurridos todas las ventanillas simultáneamente (vea unos 3 minutos. El mando a distancia (p. 160) funciona en un también Función de ventilación (p. 174)). radio aproximado de 20 metros del automóvil.
  • Página 166: Comunicador Personal (Pcc)* - Funciones Exclusivas

    PCC), contacte con un taller. Recomenda- mos un taller autorizado Volvo. Mando a distancia con comunicador personal* - La luz roja destella de forma alternativa Personal Car Communicator.
  • Página 167: Comunicador Personal (Pcc)* - Alcance

    último contacto entre el comunicador per- funciones de hasta 100 m. sonal y el automóvil puede haber sufrido Los talleres autorizados Volvo disponen del interferencias por ondas de radio, edifi- Si el automóvil no verifica la pulsación del código exclusivo de la llave extraíble, por lo cios, condiciones topográficas, etc.
  • Página 168: Llave Extraíble - Extracción Y Fijación

    06 Cierres y alarma Llave extraíble - extracción y fijación Llave extraíble - apertura de puerta Información relacionada • Llave extraíble - apertura de puerta (p. La llave extraíble (p. 165) se extrae y se fija de La llave extraíble (p. 165) puede usarse para 166) la siguiente manera: activar el cierre centralizado cuando no es...
  • Página 169: Mando A Distancia O Pcc - Cambio De Pilas

    06 Cierres y alarma Mando a distancia o PCC - Cambio de NOTA pilas Coloque el mando a distancia con los Las pilas del mando a distancia y el comuni- botones hacia arriba para evitar que las cador personal (PCC) pueden cambiarse. pilas se caigan al abrirlo.
  • Página 170: Keyless Drive

    (PCC) Keyless drive, sólo con PCC (p. 164) implica Volvo recomienda que las pilas que se uti- Para poder abrir una puerta o el portón tra- que los sistemas de arranque y cierre pueden licen en el mando a distancia y el comuni- controlarse sin llave.
  • Página 171: Keyless Drive* - Uso Seguro Del Comunicador Personal (Pcc)

    06 Cierres y alarma Keyless drive* - uso seguro del Keyless drive* - interferencias en el mensaje de advertencia al mismo tiempo que comunicador personal (PCC) funcionamiento del comunicador suena un aviso acústico. personal (PCC) Trate todos los mandos a distancia con sumo Cuando el comunicador personal (PCC) cuidado.
  • Página 172: Keyless Drive* - Cierre

    06 Cierres y alarma Keyless drive* - cierre Keyless drive* - apertura Información relacionada • Keyless drive* (p. 168) Los automóviles con sistema Keyless-drive El automóvil se abre normalmente al poner la • tienen un botón en el tirador de las puertas mano sobre el tirador de la puerta o al tocar la Indicador de alarma (p.
  • Página 173: Keyless Drive* - Apertura Con La Llave Extraíble

    06 Cierres y alarma Keyless drive* - apertura con la llave Keyless drive* - memoria de la llave 1. Introduzca la llave extraíble aproximada- extraíble mente 1 cm en sentido recto por el agu- La memoria del comunicador personal (PCC) jero de la parte inferior del tirador de la Si no es posible abrir el cierre centralizado permite adaptar individualmente algunos ajus-...
  • Página 174: Keyless Drive* - Ajustes De Cierre

    06 Cierres y alarma Keyless drive* - ajustes de cierre Keyless drive* - ubicación de la nes 1-3 del asiento, véase Asientos delanteros - regulación eléctrica (p. 75). antena Los ajustes de cierre de la función Keyless • Ajuste el asiento y los espejos manual- pueden adaptarse.
  • Página 175: Cierre Y Apertura - En El Exterior

    06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el exterior PRECAUCIÓN NOTA El cierre y apertura desde el exterior se efec- La personas con marcapasos no deben Recuerde que la alarma se dispara cuando túa con el mando a distancia (p. 160). Con el acercarse más de 22 cm a las antenas del la puerta se abre con la llave.
  • Página 176: Cierre Y Apertura - En El Interior

    06 Cierres y alarma Cierre y apertura - en el interior Función de apertura global mente (vea también Función de ventilación (p. 174)). Todas las puertas y el portón trasero se cier- La función de apertura global abre y cierra ran o se abren al mismo tiempo con el botón •...
  • Página 177: Cierre Y Apertura - Guantera

    06 Cierres y alarma Cierre y apertura - guantera Cierre y apertura - portón trasero IMPORTANTE La guantera (p. 148) sólo puede bloquearse y El portón trasero puede abrirse y cerrarse de • Para abrir el cierre de la tapa del male- desbloquearse con la llave extraíble del diferentes maneras.
  • Página 178: Portón Trasero Eléctrico

    06 Cierres y alarma Portón trasero eléctrico Cierre con la llave a distancia miento y los sensores de apertura del portón trasero se desconectan. – Pulse el botón de cierre del mando a dis- El portón trasero del automóvil puede abrirse tancia, , véase Mando a distancia - y cerrarse con ayuda de un botón en el panel...
  • Página 179 06 Cierres y alarma Protección antiobstrucciones Cerrar el portón trasero NOTA Si algo con suficiente resistencia impide que El portón trasero se cierra con este • Si el sistema trabaja de forma continua el portón trasero se abra o se cierre, se acti- botón o manualmente.
  • Página 180: Bloqueo De Puertas

    06 Cierres y alarma Bloqueo de puertas* Desconexión temporal NOTA Con la función de bloqueo de puertas, todos • Recuerde que la alarma se conecta al los botones de cierre y tiradores de las puer- cerrar el automóvil. tas se desconectan mecánicamente, lo que •...
  • Página 181: Seguro Para Niños - Activación Manual

    06 Cierres y alarma Seguro para niños - activación Seguro para niños - conexión NOTA manual eléctrica* • Con el mando giratorio sólo se cierra El seguro para niños impide que los niños El seguro para niños con activación eléctrica la puerta correspondiente y no ambas abran la puerta trasera desde dentro.
  • Página 182: Alarma

    Contacte con un NOTA motor. taller. Recomendamos un taller autorizado Uno de los sensores de la alarma está Volvo. Información relacionada situado debajo del portavasos. Este sen- • sor es sensible a los metales. Seguro para niños - activación manual (p.
  • Página 183: Indicador De Alarma

    06 Cierres y alarma Indicador de alarma Alarma - reconexión automática NOTA El indicador de alarma muestra el estado del La reconexión automática de la alarma (p. No trate de reparar por su cuenta ni de sistema de alarma (p. 180). 180) impide dejar el automóvil con la alarma modificar los componentes incluidos en el desconectada de manera involuntaria.
  • Página 184: Alarma - El Mando A Distancia No Funciona

    06 Cierres y alarma Alarma - el mando a distancia no Señales de alarma Nivel de alarma reducido funciona Si se dispara la alarma (p. 180) sonará una El nivel de alarma reducido significa que se Si la alarma (p. 180) no puede desconectarse sirena y parpadearán todos los intermitentes.
  • Página 185 A P O Y O A L C O N D U C T O R...
  • Página 186: 07 Apoyo Al Conductor

    07 Apoyo al conductor Chasis activo - Four-C* Control de estabilidad y tracción (DSTC) El chasis activo "Four-C" (Continously Controlled Chassis Concept) regula las carac- El control dinámico de estabilidad y control terísticas de la suspensión para poder modifi- DSTC (Dynamic Stability & Traction Control) car las propiedades de conducción del auto- ayuda al conductor a evitar derrapes y mejora móvil.
  • Página 187: Control De Estabilidad Y Tracción (Dstc) - Uso

    Para tracción si el vehículo se ha estancado o al más información, consulte Conducir con conducir sobre terreno suelo, por ejemplo, remolque (p. 304). arena o nieve profunda. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo.
  • Página 188 07 Apoyo al conductor Sportel modo ... se seleccione en el sistema de menús MY CAR. Para una descripción del sistema de menús, véase MY CAR (p. 110). El modo Sport está activo hasta que el con- ductor lo deselecciona o hasta que se apaga el motor.
  • Página 189: Control De Estabilidad Y Tracción (Dstc) - Símbolos Y Mensajes

    Detenga el automóvil en un lugar seguro, apague el motor y vuelva a arrancarlo. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. "Mensaje" Hay un mensaje en el cuadro de instrumentos (p. 60). ¡Léalo! Luz continua durante Control del sistema al arrancar el motor.
  • Página 190: Información De Señales De Tráfico (Rsi)

    07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Información de señales de tráfico PRECAUCIÓN (RSI)* (RSI)* - uso RSI no funciona en todas las situaciones. La función de información sobre las señales La función de información sobre las señales Ha sido concebido únicamente como un de tráfico (RSI –...
  • Página 191 07 Apoyo al conductor Justo con el símbolo de A continuación, la información sobre señales La velocidad que se refiere a límite de velocidad aplicable, de tráfico desaparece hasta que se detecta la una salida de autopista, se podrá mostrarse en los siguiente señal relacionada con la velocidad.
  • Página 192: Información De Señales De Tráfico (Rsi)* - Limitaciones

    07 Apoyo al conductor Información de señales de tráfico Advertencia de velocidad fica que el RSI ha identificado una señal con (RSI)* - limitaciones información suplementaria sobre la limitación de velocidad. La función de información sobre las señales de tráfico (RSI – Road Sign Information) Configuración en MY CAR recuerda al conductor las señales de tráfico El sistema de menús MY CAR cuenta con...
  • Página 193: Control De Velocidad Constante

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* Control de velocidad constante* - Velocidad seleccionada (GRIS = modo de controlar la velocidad espera). El programador de velocidad (CC – Cruise Control) ayuda al conductor a mantener una El control de velocidad constante (CC – Control de velocidad constante activo - velocidad constante, lo que resulta en una Símbolo BLANCO (GRIS = Modo de...
  • Página 194: Control De Velocidad Constante* Desco- Nexión Temporal Y Modo De Espera

    07 Apoyo al conductor • • Control de velocidad constante* se mantiene pisado a fondo durante unos Ajuste con pulsaciones cortas de desconexión temporal y modo de segundos el pedal de embrague. No se - cada pulsación da +/- 5 Km/h. Se guar- espera activa, sin embargo, el modo de espera dará...
  • Página 195: Mar La Velocidad Programada

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante* - Control de velocidad constante retomar la velocidad programada desconexión adaptativo - ACC* El control de velocidad constante (CC – El control de velocidad constante (CC – El control de velocidad constante adaptativo Cruise Control) ayuda al conductor a mante- Cruise Control) ayuda al conductor a mante-...
  • Página 196: Control De Velocidad Constante Adapta- Tivo* - Funcionamiento

    Luz de advertencia, el conductor debe sólo debe efectuarse en un taller. Reco- frenar mendamos los servicios de un taller autori- zado Volvo. Botones del volante (p. 196) Sensor de radar (p. 203) Caja de cambios automática Los automóviles con caja de cambios auto- mática tienen funciones ampliadas con la...
  • Página 197 07 Apoyo al conductor debajo de 30 km/h o el régimen de motor dis- PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN minuye demasiado, el control de velocidad El control de velocidad constante adapta- El pedal del freno se mueve cuando frena constante se pone en modo de espera (p. tivo no es un sistema previsto para evitar el programador de velocidad.
  • Página 198: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Visión De Conjunto

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Información relacionada PRECAUCIÓN adaptativo* - visión de conjunto • Control de velocidad constante adapta- El programador de velocidad avisa única- tivo - ACC* (p. 193) mente de vehículos detectados por el sen- •...
  • Página 199: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Gestionar La Velocidad

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Cuando el símbolo muestra NOTA adaptativo* - gestionar la velocidad la imagen de otro vehículo, el Si se mantiene pulsado durante varios control de velocidad cons- El control de velocidad constante adaptativo minutos algunos de los botones del con- tante regula la distancia de (ACC –...
  • Página 200: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Programar El Intervalo De Tiempo

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Control de velocidad constante se produce una situación de tráfico impre- adaptativo* - programar el intervalo adaptativo* - desconexión temporal y vista. de tiempo modo de espera El mismo símbolo aparece también cuando El control de velocidad constante adaptativo El control de velocidad constante adaptativo está...
  • Página 201 07 Apoyo al conductor • se utiliza el freno de servicio Información relacionada La desconexión automática puede producirse • por las siguientes causas: • Control de velocidad constante adapta- se mantiene pisado el pedal de embrague tivo - ACC* (p. 193) •...
  • Página 202: Control De Velocidad Constante Adapta

    07 Apoyo al conductor • Control de velocidad constante Control de velocidad constante Control de velocidad constante adapta- adaptativo* - adelantar a otro vehículo tivo* - funcionamiento (p. 194) adaptativo* - desconexión El control de velocidad constante adaptativo El control de velocidad constante adaptativo (ACC –...
  • Página 203: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Asistencia En Embotellamientos

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Mayor intervalo de velocidad > Seguidamente, el control de velocidad adaptativo* - asistencia en constante volverá a regular la distancia embotellamientos de seguridad. NOTA El control de velocidad constante adaptativo Para poder conectar el control de veloci- NOTA (ACC –...
  • Página 204 07 Apoyo al conductor • se recalientan los frenos. parado, el sistema frenará con relación al que los frenos se desbloquean y que el vehí- vehículo parado. culo podrá empezar a rodar - por lo tanto, el Información relacionada conductor debe intervenir y frenar por sí •...
  • Página 205: Control De Velocidad Constante Adapta- Tivo* - Cambiar De Funcionalidad

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Sensor de radar Información relacionada adaptativo* - cambiar de • Control de velocidad constante adapta- La función del sensor de radar es detectar funcionalidad tivo - ACC* (p. 193) automóviles o vehículos grandes que circulan •...
  • Página 206: Sensor De Radar - Limitaciones

    07 Apoyo al conductor Sensor de radar - limitaciones En curvas, el sensor de radar puede detectar un vehículo incorrecto o perder El sensor de radar (p. 203) tiene algunas limi- el contacto con un vehículo detectado. taciones debidas, entre otras cosas, a su reducido campo visual.
  • Página 207 • Póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. La función puede perderse de forma par- cial o total o funcionar de forma incorrecta si la rejilla, el sensor de radar o su soporte sufren daños o se sueltan.
  • Página 208: Control De Velocidad Constante Adaptativo* - Diagnóstico Y Medidas Correctivas

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante Si aparece en el cuadro de instrumentos el dor de colisión (p. 219) con frenado automá- adaptativo* - diagnóstico y medidas Radar obstruido Ver manual mensaje , las tico. correctivas señales de radar del sensor de radar (p. 203) En la siguiente tabla se ofrecen ejemplos de están obstruidas y el sistema no puede El Control de velocidad constante adaptativo...
  • Página 209: Control De Velocidad Constante Adapta- Tivo* - Símbolos Y Mensajes

    07 Apoyo al conductor Control de velocidad constante conductor a mantener una distancia de segu- mensaje. Ofrecemos, a continuación, algunos adaptativo* - símbolos y mensajes ridad con el vehículo que circula delante. En ejemplos. Siga la recomendación correspon- ocasiones, el control de velocidad constante diente en cada caso: El control de velocidad constante adaptativo adaptativo puede mostrar un símbolo y/o un...
  • Página 210 El programador de velocidad adaptativo está fuera de servicio. Revisión neces. • Contacte con un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Pisar freno Detener Cuando el automóvil está parado y el control de velocidad constante suelta el freno de servicio y deja que alarma acústica...
  • Página 211: Alerta De Distancia

    07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* central. En ese caso, la función se controla NOTA con el sistema de menús MY CAR, véase MY La alerta de distancia (Distance Alert) es una La alerta de distancia está desconectada CAR (p. 110). función que informa al conductor sobre el cuando está...
  • Página 212: Alerta De Distancia* - Limitaciones

    07 Apoyo al conductor Alerta de distancia* - limitaciones Información relacionada El mismo símbolo se muestra también • cuando está conectado el control de veloci- Alerta de distancia* (p. 209) La alerta de distancia (Distance Alert) es una dad constante adaptativo. •...
  • Página 213: Alerta De Distancia* - Símbolos Y Mensajes

    La alerta de distancia y el aviso de colisión con freno automático están fuera de servicio de manera total o Revisión neces. parcial. Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
  • Página 214: City Safety

    La función City Safety™ permanece activa a zarse en un taller. Se recomienda un taller velocidades por debajo de 50 km/h y ayuda autorizado Volvo. al conductor frenando el automóvil automáti- camente si el peligro de colisión con el vehí- PRECAUCIÓN...
  • Página 215: City Safety™ - Función

    07 Apoyo al conductor City Safety™ - función City Safety™ - uso este frenado es más brusco de lo normal, por lo que puede resultar molesto. City Safety™ detecta el tráfico delante del City Safety™ es un dispositivo previsto sobre automóvil con un sensor láser montado en la todo para ayudar al conductor en embotella- Si la diferencia de velocidad entre los vehícu-...
  • Página 216: City Safety™ - Limitaciones

    07 Apoyo al conductor City Safety™ - limitaciones Al dar marcha atrás con el vehículo propio, el PRECAUCIÓN City Safety™ se desconecta temporalmente. El sensor del sistema City Safety™ está dise- El sensor láser emite luz láser incluso ñado para detectar automóviles y otros vehí- El City Safety™...
  • Página 217 Antes de sustituir el parabrisas, con- Sensores bloq. no aparece en todas las tacte con un taller autorizado Volvo situaciones en las que está obstruido el sen- para verificar que se encargue y monte sor. Por eso, el conductor debe poner mucho el parabrisas correcto.
  • Página 218: City Safety™ - Sensor Láser

    26 de julio de 2001. sor láser. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Es absolutamente Datos de radiación del sensor láser necesario seguir las instrucciones durante el En la siguiente tabla se especifican los datos manejo del sensor láser.
  • Página 219 City Safety™ - función (p. 213) del sensor láser debe confiarse exclu- • City Safety™ - uso (p. 213) sivamente a un taller autorizado Volvo. • City Safety™ - símbolos y mensajes (p. Recomendamos los servicios de un 218) taller autorizado Volvo.
  • Página 220: City Safety™ - Símbolos Y Mensajes

    Infórmese sobre las limitaciones del sensor de láser (p. 214). City Safety Revisión neces. La función City Safety™ está fuera de servicio. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Información relacionada • City Safety™ (p. 212) •...
  • Página 221: Aviso De Colisión

    Se reco- Advertencia de colisión con frenado automá- mienda un taller autorizado Volvo. tico y protección de peatones no debe utili- zarse para cambiar la técnica de conducción del conductor. Si el conductor confía exclusi- Información relacionada...
  • Página 222: Aviso De Colisión* - Funcionamiento

    07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - funcionamiento 1. Aviso de colisión La asistencia de frenado refuerza la acción del conductor si el sistema calcula que no se El "aviso de colisión con frenado automático y 2. Asistencia de frenado frena con suficiente fuerza como para evitar detección de ciclistas y peatones"...
  • Página 223: Aviso De Colisión* - Detección De Ciclistas

    07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - detección de Información relacionada PRECAUCIÓN • ciclistas Aviso de colisión* (p. 219) El aviso de colisión no funciona en todas • El "aviso de colisión con frenado automático y Aviso de colisión* - detección de peato- las condiciones viales y meteorológicas.
  • Página 224 07 Apoyo al conductor previstas del automóvil, se detectan tarde Si gran parte del cuerpo del ciclista o de la PRECAUCIÓN o no se detectan. bicicleta no están visibles para la cámara del El aviso de colisión con frenado automá- sistema, éste no podrá...
  • Página 225: Aviso De Colisión* - Detección De Peatones

    07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - detección de Aviso de colisión* - limitaciones del sen- Si hay grandes partes del cuerpo fuera del sor de la cámara (p. 227) peatones campo de visión de la cámara, el sistema puede no detectar al peatón.
  • Página 226: Aviso De Colisión* - Uso

    07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - uso Información relacionada Para una descripción del sistema de menús, • véase MY CAR (p. 110). Aviso de colisión* (p. 219) El "aviso de colisión con frenado automático y • detección de ciclistas y peatones" es un Aviso de colisión* - funcionamiento (p.
  • Página 227 07 Apoyo al conductor Corta Utilice la distancia de advertencia sola- periódica con agua y un champú de carroce- PRECAUCIÓN mente en casos excepcionales, por ejemplo, rías. Ningún sistema automático puede garanti- en caso de conducción dinámica. zar un funcionamiento correcto al 100% NOTA en todas las situaciones.
  • Página 228: Aviso De Colisión* - Limitaciones Generales

    07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - limitaciones NOTA PRECAUCIÓN generales La señal de advertencia óptica puede Los avisos y las frenados pueden activarse El "aviso de colisión con frenado automático y dejar de funcionar temporalmente si la tarde o no activarse si la situación de trá- detección de ciclistas y peatones"...
  • Página 229: Aviso De Colisión* - Limitaciones Del Sensor De La Cámara

    07 Apoyo al conductor • Aviso de colisión* - limitaciones del Aviso de colisión* - detección de ciclistas Al introducir la marcha atrás, se desactiva (p. 221) sensor de la cámara temporalmente la advertencia de colisión con frenado automático. • Aviso de colisión* - uso (p.
  • Página 230 Departure Warning disfrutarán de plena fun- En estas condiciones, las funciones depen- damos un taller cionalidad. dientes de la cámara pueden reducirse consi- autorizado Volvo. derablemente o desconectarse temporal- En la siguiente tabla pueden apreciarse las mente. posibles causas de la aparición de los men- Información relacionada...
  • Página 231: Aviso De Colisión* - Símbolos Y Mensajes

    07 Apoyo al conductor Aviso de colisión* - símbolos y recurso auxiliar que ayuda al conductor en car con un vehículo que está parado o que mensajes situaciones en que se puede atropellar por circula en la misma dirección. avance a un peatón o a un ciclista o de cho- El "aviso de colisión con frenado automático y detección de ciclistas y peatones"...
  • Página 232 El aviso de colisión con freno automático está fuera de servicio de manera total o parcial. sión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Información relacionada •...
  • Página 233: Driver Alert System

    07 Apoyo al conductor Driver Alert System* Driver Alert Control (DAC)* Información relacionada • Driver Alert Control (DAC)* (p. 231) El Driver Alert System está previsto para avi- La función DAC está prevista para avisar al • sar a conductores que empiezan a conducir conductor cuando éste empieza a conducir Driver Alert Control (DAC)* - símbolos y de manera irregular o que están a punto de...
  • Página 234: Driver Alert Control (Dac)* - Uso

    07 Apoyo al conductor Driver Alert Control (DAC)* - uso el sistema no avise al conductor. Por eso es Si el vehículo se conduce de siempre importante parar y tomar una pausa manera irregular, el sistema avisa al Los ajustes se hacen en la pantalla de la con- si se siente cansado, se haya o no se haya conductor con una señal acústica y sola central y su sistema de menús.
  • Página 235: Driver Alert Control (Dac)* - Símbolos Y Mensajes

    Driver Alert Sys El sistema no funciona. Revisión neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil. Pantalla Sím-...
  • Página 236 07 Apoyo al conductor Sím- Mensaje Significado bolo Driver Alert Standby <65 km/h La función está en modo de espera porque la velocidad es inferior a 65 km/h. Driver Alert No disponible La calzada no tiene señalizaciones laterales bien diferenciadas o el sensor de la cámara está temporalmente fuera de servicio.
  • Página 237: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw)

    07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril Sistema de permanencia en el carril Si el vehículo cruza sin motivo la línea (LDW)* (LDW) - funcionamiento izquierda o derecha del carril, el sistema avisa al conductor con una señal acústica. Se pueden realizar ciertos ajustes en el sis- El sistema de permanencia en el carril es una tema de permanencia en el carril.
  • Página 238: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw) - Uso

    07 Apoyo al conductor • Sistema de permanencia en el carril Activar al arrancar - La función se sitúa espera ya que la velocidad es inferior a en modo de espera en cada arranque del (LDW) - uso 65 km/h. motor.
  • Página 239: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw) - Limitaciones

    07 Apoyo al conductor Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones El sensor de la cámara del sistema de perma- nencia en el carril tiene limitaciones similares a las del ojo humano. Infórmese sobre las limitaciones del sensor de cámara (p.
  • Página 240: Sistema De Permanencia En El Carril (Ldw) - Símbolos Y Mensajes

    Driver Alert Sys Revisión El sistema no funciona. neces. • Diríjase a un taller si el mensaje sigue apareciendo. Recomendamos un taller autorizado Volvo. Los símbolos son esquemáticos y pueden ofrecer diferencias según el mercado y el modelo de automóvil.
  • Página 241 07 Apoyo al conductor Información relacionada • Sistema de permanencia en el carril (LDW)* (p. 235) • Sistema de permanencia en el carril (LDW) - limitaciones (p. 237) • Sistema de permanencia en el carril (LDW) - funcionamiento (p. 235) •...
  • Página 242: Sis.aparc.asist

    07 Apoyo al conductor Sis.aparc.asist.* Aparcamiento asistido* - PRECAUCIÓN funcionamiento El asistente de párking se utiliza como medio • El control de distancia de aparca- auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal El sistema de permanencia en el carril se miento no elimina nunca la responsa- y muestra símbolos en la pantalla de la con- activa automáticamente al arrancar el motor.
  • Página 243 07 Apoyo al conductor • Cámara de aparcamiento (p. 244) tanto delante como detrás del automóvil, la señal se emite alternadamente en los altavo- ces. IMPORTANTE Objetos como cadenas, postes finos y bri- llantes u obstáculos bajos pueden quedar en una "zona de sombra", lo que impide que los sensores los detecten temporal- mente.
  • Página 244: Aparcamiento Asistido* - Hacia Atrás

    El sistema emite una señal cableado de remolque original de Volvo, sola central para indicar la distancia del obs- y muestra símbolos en la pantalla de la con- puede ser necesario desconectar manual- táculo detectado.
  • Página 245: Aparcamiento Asistido* - Indicación De Avería

    07 Apoyo al conductor • Aparcamiento asistido* - indicación Aparcamiento asistido* - hacia adelante conectado. Cuando la velocidad es inferior a de avería (p. 242) 10 km/h, el sistema vuelve a activarse. • Aparcamiento asistido* - hacia atrás (p. El asistente de párking se utiliza como medio NOTA 242) auxiliar al aparcar.
  • Página 246: Aparcamiento Asistido* - Limpieza De Los Sensores

    07 Apoyo al conductor Aparcamiento asistido* - limpieza de Cámara de aparcamiento los sensores La cámara de aparcamiento es un sistema El asistente de párking se utiliza como medio auxiliar que se activa cuando se introduce la auxiliar al aparcar. El sistema emite una señal marcha atrás (puede cambiarse en el menú...
  • Página 247 07 Apoyo al conductor Funcionamiento y uso Al introducir la marcha atrás, se muestran gráficamente dos líneas continuas que ilus- tran el camino que tomarán las ruedas trase- ras según la posición actual del volante. Esto facilita las maniobras de aparcamiento y de marcha atrás en lugares estrechos y el aco- plamiento de un remolque.
  • Página 248 • La cámara de aparcamiento se desco- necta automáticamente al conducir con remolque si se utiliza el cableado de remolque original de Volvo. Ejemplo de líneas auxiliares que puede ver el Diferentes líneas del sistema conductor. Línea que delimita la zona sin obstáculos Las líneas en la pantalla se proyectan como si...
  • Página 249: Cámara De Asistencia De Aparcamiento - Ajustes

    07 Apoyo al conductor Cámara de asistencia de Vehículos con sensores de marcha Información relacionada • aparcamiento - ajustes atrás* Cámara de asistencia de aparcamiento - ajustes (p. 247) La cámara de aparcamiento es un sistema • Cámara de aparcamiento - limitaciones auxiliar y se activa cuando se introduce la (p.
  • Página 250: Cámara De Aparcamiento - Limitaciones

    07 Apoyo al conductor Cámara de aparcamiento - BLIS* (Sistema de información de Enganche para remolque limitaciones puntos ciegos) La cámara puede utilizarse para enganchar un remolque. En la pantalla puede mostrarse La cámara de aparcamiento es un sistema El sistema BLIS (Blind Spot Information una línea auxiliar que ilustra la "trayectoria"...
  • Página 251: Blis* (Blind Spot Information System) - Uso

    07 Apoyo al conductor BLIS* (Blind Spot Information System) Visión de conjunto Mantenimiento - uso El sistema BLIS (Blind Spot Information System) es una función diseñada para ayudar al conductor cuando el vehículo circula en tráfico intenso por calles con más de un carril en la misma dirección.
  • Página 252 • otro vehículo alcanza rápidamente el un taller, preferiblemente en un taller auto- automóvil. rizado Volvo. Cuando el sistema BLIS detecta un vehículo en la zona 1 o un vehículo que se acerca rápi- Información relacionada damente en la zona 2, la luz BLIS del panel •...
  • Página 253: Cta (Cross Traffic Alert)

    07 Apoyo al conductor CTA (Cross Traffic Alert)* rables pueden detectarse objetos más PRECAUCIÓN pequeños como bicicletas. El CTA (Cross Traffic Alert) es un recurso de CTA es un recurso complementario que no ayuda al conductor previsto para avisar de El CTA sólo está...
  • Página 254 • BLIS* (Sistema de información de puntos un taller, preferiblemente en un taller auto- ciegos) (p. 248) rizado Volvo. • BLIS - símbolos y mensajes (p. 253) Mantenimiento Dentro de un espacio de aparcamiento en ángulo, el CTA puede estar completamente...
  • Página 255: Blis - Símbolos Y Mensajes

    Recomenda- mos un taller autori- Paralelamente a la reducción temporal de zado Volvo. eficacia de la dirección asistida aparece un mensaje en el cuadro de instrumentos. El mensaje puede apagarse pulsando breve- mente el botón OK de la palanca de los inter- Información relacionada...
  • Página 256 A R R A N Q U E Y C O N D U C C I Ó N...
  • Página 257: 08 Arranque Y Conducción

    08 Arranque y conducción Alcolock* Alcolock* - funcionamiento y uso Testigo (4) Estado de la batería La función del alcolock es impedir que con- Funciones Luz verde Cargando duzcan el automóvil personas ebrias. Antes intermitente de que sea posible arrancar el motor, el con- ductor debe hacer una prueba de alcoholemia Verde Cargada...
  • Página 258: Alcolock* - Almacenamiento

    08 Arranque y conducción Alcolock* - almacenamiento Alcolock* - antes de arrancar el motor Resultado después de la prueba de alcoholemia Guarde el alcolock en su soporte. Para sacar El alcolock se activa automáticamente y se el alcoholímetro, apriételo ligeramente en su prepara para su uso cuando se abre la puerta Testigo Significado...
  • Página 259: Alcolock* - Recomendaciones

    Cuando la temperatura es extremadamente véase la sección titulada "Situación de emer- gencia". baja, el tiempo de calentamiento puede redu- cirse llevando el alcolock a un local cerrado. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 260: Alcolock* - Símbolos Y Mensajes

    Mantenga pulsado el botón OK de la Sople + Sople durante más palanca izquierda del volante y el botón tiempo. tiempo de los intermitentes de emergencia al mismo tiempo durante aproximada- Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 261: Arranque Del Motor

    3. Pulse el botón START/STOP ENGINE y guard Sople 5 s miento suéltelo. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Al arrancar el vehículo, el motor de arranque gira hasta que el motor se pone en marcha o Información relacionada hasta que se dispara la protección térmica.
  • Página 262: Desconexión Del Motor

    08 Arranque y conducción Desconexión del motor PRECAUCIÓN NOTA El motor se desconecta con ayuda del botón No saque nunca el mando a distancia del Para que el motor arranque, es imprescin- START/STOP ENGINE. contacto de encendido tras arrancar el dible que una de los mandos a distancia motor o durante el remolcaje del automó- con la función Keyless drive esté...
  • Página 263: Bloqueo Volante

    08 Arranque y conducción Bloqueo volante Arranque a distancia del motor (ERS)* NOTA El bloqueo del volante dificulta la maniobra, Arranque a distancia (ERS – Engine Remote Respete las disposiciones/reglas sobre por ejemplo, en caso de robo del vehículo. Start) significa que el motor del automóvil se operación en ralentí...
  • Página 264: Arranque A Distancia Del Motor (Ers) - Control

    08 Arranque y conducción Arranque a distancia del motor (ERS) 1. Pulse brevemente el botón (2) de la llave. Para comprobar si el ERS ha arrancado el - control motor, el usuario puede pulsar el botón (5) - 2. A continuación, mantenga pulsado como si el motor ha arrancado se mostrará...
  • Página 265: Arranque A Distancia Del Motor (Ers) - Símbolos Y Mensajes

    P. selector no Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. en P Sin arra. El ERS no se ha activado remoto con- por haber una persona en ductor den- el habitáculo.
  • Página 266: Arranque Con Pinzas

    Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 267 08 Arranque y conducción 4. Fije una de las pinzas del cable puente 10. Ponga en marcha el motor del "coche de PRECAUCIÓN rojo en el borne positivo de la batería de ayuda" y haga funcionar el motor durante • Las baterías de arranque pueden des- refuerzo (1).
  • Página 268: Cajas De Cambio

    08 Arranque y conducción Cajas de cambio Caja de cambios manual PRECAUCIÓN Hay dos tipos principales de cajas de cam- La función de la caja de cambio es cambiar Emplee siempre el freno de estaciona- bios. Caja de cambios manual y automática. de marcha en función de la velocidad y la miento al aparcar sobre un firme en pen- necesidad de potencia.
  • Página 269: Indicador De Cambio De Marcha

    08 Arranque y conducción Indicador de cambio de marcha* Caja de cambios automática - Algunos modelos están provistos de un indi- Geartronic* cador (GSI (Gear Shift Indicator)) que señala El indicador de cambios de marcha avisa al el momento más apropiado para cambiar de cliente cuando conviene introducir otra mar- La caja de cambios Geartronic tiene dos marcha y obtener el consumo de combustible...
  • Página 270 08 Arranque y conducción Posición de estacionamiento - P Punto muerto - N Seleccione la posición P para arrancar el No hay ninguna marcha introducida y el motor o aparcar el automóvil. motor puede arrancarse. Accione el freno de estacionamiento si el automóvil está parado •...
  • Página 271 08 Arranque y conducción superior y suelte la palanca, que vuelve a también mandos situados en el volante, régimen del motor se ajuste al intervalo per- su posición neutra entre + y –. denominados "paletas". mitido. Para poder cambiar de marcha con las pale- Después de cada cambio de marcha, el cua- tas del volante, éstas deben conectarse pre- dro de instrumentos cambia de cifra para...
  • Página 272 08 Arranque y conducción Con el "modo invierno" de la caja de cam- es muy alto, no ocurrirá nada y seguirá intro- Geartronic - Modo Sport* (S) bios, el automóvil se pone en movimiento a ducida la marcha inicial. El programa Sport dota al automóvil un régimen inferior y transmitiendo menos de un comportamiento más depor- Si se utiliza el "kickdown", el automóvil puede...
  • Página 273: Caja De Cambios Automática - Powershift

    08 Arranque y conducción Caja de cambios automática - 267). Con la Powershift es más fácil iniciar la caja de cambios también puede recalentarse Powershift* marcha introduciendo la 2a en lugar de la 3a al conducir cuesta arriba en embotellamien- (Geartronic).
  • Página 274 08 Arranque y conducción Símbolo Mensaje Características de conducción Medida necesaria Recal. transm. Dificultad de mantener una velocidad uni- Caja de cambios recalentada. Mantenga el automóvil parado frenar mant. forme con un régimen de motor constante. con el freno de servicio. Recal.
  • Página 275: Inhibidor Del Selector De Marchas

    08 Arranque y conducción Inhibidor del selector de marchas Desconectar el bloqueo automático del Automóvil parado con el motor en marcha: selector de marchas Hay dos tipos de inhibidor del selector de • Mantenga el pie en el pedal de freno al marchas, uno mecánico y otro automático.
  • Página 276: Ayuda De Arranque En Pendiente (Hsa)

    Con esta función, el sistema de freno conti- La gestión medioambiental es uno de los núa activado durante unos segundos mien- valores fundamentales de Volvo que sirven de tras el pie se desplaza del pedal de freno al guía a todas las actividades de la empresa.
  • Página 277: Start/Stop* - Funcionamiento Y Uso

    08 Arranque y conducción • Start/Stop* - funcionamiento y uso Información general sobre Start/Stop Start/Stop* - el motor arranca automáti- camente (p. 278) Algunas combinaciones de motor y caja de • Start/Stop* - el motor no se para (p. 277) cambios están provistas de la función de Arranque/Parada que se activa, por ejemplo, •...
  • Página 278 08 Arranque y conducción Arranque automático del motor Desactive la función Start/Stop Condiciones En algunas situaciones Condiciones puede ser útil desconectar temporalmente la función Desembrague, coloque la palanca automática Start/Stop. Esto de cambios en punto muerto y Con la palanca de cambios en se hace pulsando este suelte el embrague.
  • Página 279: Start/Stop* - El Motor No Se Para

    08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no se para Información relacionada Condiciones • Arranque/Parada* (p. 274) Algunas combinaciones de motor y caja de • cambio están provistas de la función de Arranque del motor (p. 259) Arranque/Parada que se activa, por ejemplo, la climatización del habitáculo no •...
  • Página 280: Start/Stop* - El Motor Arranca Automáticamente

    08 Arranque y conducción • Start/Stop* - el motor arranca Start/Stop* - el motor no arranca automá- Condiciones ticamente (p. 279) automáticamente • Start/Stop* - el motor arranca automáti- Algunas combinaciones de motor y caja de camente (p. 278) se abre el capó cambio están provistas de la función de •...
  • Página 281: Start/Stop* - El Motor No Arranca Auto- Máticamente

    08 Arranque y conducción Start/Stop* - el motor no arranca PRECAUCIÓN Condiciones automáticamente No abra el capó tras una parada automá- Algunas combinaciones de motor y caja de tica del motor, ya que éste puede arrancar Se abre el capó cambio están provistas de la función de de repente también de forma automática.
  • Página 282: Start/Stop* - Parada Fortuita Del Motor, Caja De Cambios Manual

    • Start/Stop* - el motor arranca automáti- proceda de la siguiente manera: Start-Stop de Volvo y sobre las técnicas reco- camente (p. 278) mendadas para la conducción ecológica. 1. Vuelva a pisar el pedal del embrague. El •...
  • Página 283 08 Arranque y conducción • Start/Stop* - parada fortuita del motor, caja de cambios manual (p. 280) • Start/Stop* - símbolos y mensajes (p. 282) • Batería - Start/Stop (p. 363) Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 284: Start/Stop* - Símbolos Y Mensajes

    La función Start/Stop está fuera de servicio. Contacte con un taller. Recomendamos un M + A revisión neces. taller autorizado Volvo. Autostart Motor en marcha Se activa si se abre la puerta del conductor con el motor en parada automática y el selec- + señal acústica...
  • Página 285 M = Caja de cambios manual, A = Caja de cambios automática. Si un mensaje no se apaga después de efec- tuar la medida indicada, póngase en contacto con un taller. Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Información relacionada • Arranque/Parada* (p. 274) •...
  • Página 286: Eco

    ECO* desactivar se encienden cuando la función NOTA está activada. ECO es un sistema innovador de Volvo para Al activar la función ECO cambian algunos automóviles con caja de cambios automática parámetros en la configuración del sistema Función ECO - Activada o Desactivada que puede reducir el consumo de combusti- de climatización y se reduce la función de...
  • Página 287 08 Arranque y conducción • en pendientes cuesta abajo muy empina- Más información y ajustes La combinación de Eco Coast y función ECO das, para poder utilizar el freno motor. desactivada temporalmente también pueden contribuir en conjunto a disminuir el con- •...
  • Página 288: Tracción Integral - Awd

    08 Arranque y conducción Tracción integral - AWD* Hill Descent Control (HDC)* conductor puede concentrarse totalmente en las maniobras de dirección. Con la tracción integral se obtiene la mejor La función HDC puede compararse con un adhesión posible a la calzada. freno motor automático.
  • Página 289: Freno De Servicio

    08 Arranque y conducción Freno de servicio selector de marchas se desplaza a la , véase Caja de cambios automática - posición D. Geartronic* (p. 267). El freno de servicio se utiliza para reducir la La función puede desconectarse en cualquier velocidad durante la marcha del automóvil.
  • Página 290 Se Recomendamos los servicios de un taller recomienda un taller autorizado Volvo. autorizado Volvo. Si el líquido de frenos se sitúa por debajo del nivel MIN del recipiente, no deberá...
  • Página 291: Freno De Servicio - Frenos Antibloqueo

    08 Arranque y conducción Freno de servicio - frenos antibloqueo Freno de servicio - luces de freno de Freno de servicio - asistencia de freno emergencia y las luces de emergencia de emergencia Los frenos antibloqueo, ABS (Anti-lock automáticas Braking System), impiden que las ruedas se La asistencia de freno de emergencia EBA bloqueen al frenar.
  • Página 292: Freno De Estacionamiento

    08 Arranque y conducción Freno de estacionamiento Aplicar el freno de estacionamiento Freno de emergencia En caso de emergencia, el freno de estacio- Cuando no hay nadie en el puesto de con- namiento puede aplicarse cuando el vehículo ducción, el freno de estacionamiento retiene está...
  • Página 293 3. Pise a fondo el pedal del freno de servi- El freno de estacionamiento puede libe- cio. rarse también manualmente pisando el embrague en lugar del acelerador. Volvo 4. Desplace el selector de marchas a la recomienda utilizar el pedal de freno. posición D o R y acelere.
  • Página 294 Intente aplicar y liberar el freno. totalm. Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. ¡Atención! Se oirá una señal de advertencia si sigue conduciendo con este mensaje de error.
  • Página 295 Si el fallo continúa después de algunos intentos: • Diríjase a un taller. Recomendamos un taller autorizado Volvo. El mensaje luce también en automóviles con caja de cambios manual, cuando se conduce el vehículo a baja velo- cidad con la puerta abierta, para llamar la atención del conductor sobre el hecho de que el freno de estaciona- miento se puede haber soltado involuntariamente.
  • Página 296: Circulación Por Agua

    Se reco- colocadas delante de la parrilla si con- reducida y no pare el automóvil. Tras haber mienda un taller autorizado Volvo. Riesgo duce a alta temperatura. salido del agua, pise ligeramente el pedal de de avería del motor.
  • Página 297: Conducción Con El Portón Trasero Abierto

    08 Arranque y conducción Conducción con el portón trasero Sobrecarga - batería de arranque velocidad o detenga el automóvil en un lugar seguro y haga funcionar el motor a abierto Las funciones eléctricas del automóvil sobre- ralentí durante unos minutos para enfriar Si conduce con el portón trasero abierto, cargan la batería de arranque (p.
  • Página 298: Antes De Salir De Viaje

    Asegúrese de que no haya fugas (com- • El refrigerante (p. 347) del motor debe calzada, Volvo recomienda utilizar neumáti- bustible, aceite u otro líquido). contener como mínimo un 50% de glicol. cos de invierno en todas las ruedas si hay •...
  • Página 299: Tapa Del Depósito - Abrir Y Cerrar

    08 Arranque y conducción Tapa del depósito - Abrir y cerrar Tapa del depósito - apertura manual Llenado de combustible La tapa del depósito puede abrirse y cerrarse La tapa del depósito puede abrirse manual- Aspectos a tener en cuenta durante el repos- de la siguiente manera: mente cuando no sea posible abrirlo por vía taje.
  • Página 300: Combustible - Uso

    No utilice combustible de peor calidad que la Si el depósito se ha llenado en exceso Los vertidos de combustible en el suelo recomendada por Volvo, ya que ello afecta existe un riesgo de desbordamiento en son inflamables. negativamente a la potencia del motor y el caso de temperatura exterior elevada.
  • Página 301: Combustible - Gasolina

    • No utilice aditivos que no hayan sido llenado. Evite los derrames sobre superficies recomendados por Volvo. pintadas. Lave con agua y jabón en caso de derrame. Información relacionada IMPORTANTE •...
  • Página 302 Volvo Llenado de combustible en caso de agota- y provocan desgaste y daños en el motor miento: no cubiertos por las garantías de Volvo. • Detenga el automóvil en un lugar tan horizontal como sea posible. Si el Parada del motor por agotamiento de automóvil se inclina, hay riesgo de bol-...
  • Página 303: Catalizadores

    08 Arranque y conducción Catalizadores Filtro de partículas diésel (DPF) Información relacionada • Conducción económica (p. 302) La función de los catalizadores es depurar los Los automóviles con motor diesel están equi- • gases de escape. Están situados cerca del pados con un filtro de partículas que mejora Combustible - gasolina (p.
  • Página 304: Conducción Económica

    08 Arranque y conducción Conducción económica Información relacionada y en display de información aparece el men- Filtro lleno Ver manual • saje Combustible - uso (p. 298) Conducir de forma económica es hacerlo con • suavidad y precaución adaptando la técnica Combustible - gasóleo (p.
  • Página 305 Para información sobre la política medioam- • Una alta velocidad implica un mayor con- biental de Volvo Car Corporation, véase Polí- sumo de combustible. La resistencia tica medioambiental de Volvo Car Corpora- aerodinámica aumenta con la velocidad. tion (p. 19).
  • Página 306: Conducir Con Remolque

    7 polos, será necesario presión máxima especificada para la utilizar un adaptador. Utilice un cable adapta- bola. dor aprobado por Volvo. Asegúrese de que el • Aumente la presión de los neumáticos a cable no arrastre por el suelo.
  • Página 307: Conducción Con Remolque - Caja De Cambios Manual

    ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo ñoso y a alta temperatura, puede haber riesgo por Volvo. Las disposiciones sobre vehícu- de recalentamiento. de recalentamiento. los del país en que se opere pueden limitar en mayor medida el peso de remolque y la •...
  • Página 308: Bola Y Enganche Para Remolque

    Powershift, PRECAUCIÓN véase Caja de cambios automática - Powershift* (p. 271). Si el automóvil está provisto del enganche para remolque desmontable de Volvo: Arranque en pendientes • Siga detenidamente las instrucciones 1. Pise el freno de servicio.
  • Página 309: Enganche Para Remolque Desmontable - Almacenamiento

    08 Arranque y conducción Enganche para remolque Enganche para remolque desmontable - almacenamiento desmontable - especificaciones Guarde el enganche desmontable en el male- Especificaciones del enganche para remolque tero. desmontable. Especificaciones Dimensiones, puntos de fijación (mm) 1036 Lugar de almacenamiento del enganche para remolque.
  • Página 310: Enganche Para Remolque Desmontable - Montaje Y Desmontaje

    08 Arranque y conducción Enganche para remolque Información relacionada • desmontable - montaje y desmontaje Enganche para remolque desmontable - montaje y desmontaje (p. 308) El montaje y desmontaje del enganche para • Enganche para remolque desmontable - remolque se realiza de la siguiente manera: almacenamiento (p.
  • Página 311 08 Arranque y conducción Introduzca y deslice el enganche hasta Gire la llave en sentido contrario al de las Compruebe que el enganche está fijo que se oiga un "clic". agujas del reloj hasta la posición de blo- empujando hacia arriba, hacia abajo y queo.
  • Página 312 08 Arranque y conducción Cable de seguridad. Gire hacia abajo la rueda de cierre por Apriete la rueda de cierre y gírela en completo hasta el tope y retenga al sentido contrahorario hasta que se mismo tiempo el enganche para remol- PRECAUCIÓN oiga un "clic".
  • Página 313 (DSTC) - uso (p. 185) repente un fuerte viento de costado. • El automóvil y el remolque circulan por una calzada irregular o pasan por un bache. Incluido en la instalación del enganche para remolque original de Volvo.
  • Página 314 08 Arranque y conducción Remolque Varios 4. Esté preparado para frenar y parar el vehículo. El Estabilizador del remolque puede actuar a Al remolcar, un vehículo arrastra otro vehículo velocidades entre 60 y 160 km/h. con ayuda de un cable de remolque. PRECAUCIÓN NOTA •...
  • Página 315 08 Arranque y conducción – Información relacionada Ponga el selector de marchas en la posi- IMPORTANTE ción N y libere el freno de estaciona- • Anilla de remolque (p. 314) Evite remolcar el vehículo. miento. • No obstante, para apartar el automóvil Caja de cambios automática Powershift de un lugar peligroso para el tráfico, El modelo con caja de cambios Powershift no...
  • Página 316 08 Arranque y conducción Anilla de remolque Existen dos variantes de la tapa que pro- remolque. En caso necesario, alce el vehículo tege el punto de fijación de la anilla de usando un dispositivo de elevación del vehí- La anilla de remolque se enrosca en un orifi- remolque, por lo que puede abrirse de culo grúa.
  • Página 317 08 Arranque y conducción Servicio de grúa IMPORTANTE El servicio de grúa significa que el automóvil Observe que, al transportar el automóvil se transporta con ayuda de otro vehículo. con grúa, las ruedas deben girar siempre hacia adelante. Solicite asistencia profesional para este tipo •...
  • Página 318 R U E D A S Y N E U M Á T I C O S...
  • Página 319 09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - sentido de rotación Neumáticos - cuidados NOTA Los neumáticos con dibujo diseñado para La función de los neumáticos es adherirse a la Asegúrese de emplear el mismo tipo, girar siempre en un mismo sentido, tienen calzada, amortiguar las vibraciones y proteger tamaño y marca en ambos pares de rue- indicado el sentido de rotación con una flecha...
  • Página 320 10000 km. Volvo le recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Los neumáticos son un producto perecedero. Volvo si no está seguro de la profundidad del Al cabo de algunos años comienzan a endu- dibujo. Si ya se ha producido una diferencia recerse y, al mismo tiempo, van perdiendo notable en el desgaste (>...
  • Página 321 140 Nm. Si aprieta excesivamente las tuer- cas, las uniones roscadas pueden sufrir daños. Utilice solamente llantas probadas y autoriza- das por Volvo que formen parte del surtido de accesorios originales de la empresa. Com- pruebe el apriete con una llave dinamomé- trica.
  • Página 322 09 Ruedas y neumáticos Herramientas Gato* IMPORTANTE En el automóvil hay, entre otras cosas, una El gato se utiliza para elevar el automóvil, por Las herramientas y el gato* deben guar- anilla de remolque, un gato* y una llave para ejemplo, para cambiar un neumático.
  • Página 323 Utilice cade- La disposiciones sobre el uso de neumáti- cos con clavos varían según el país. nas para la nieve originales Volvo o cade- nas equivalentes que están adaptadas al modelo de automóvil y las dimensiones de Profundidad de dibujo la llanta y el neumático.
  • Página 324 09 Ruedas y neumáticos • Dimensiones de ruedas y llantas Neumáticos - dimensiones Neumáticos - cuidados (p. 317) • Las dimensiones de las ruedas y de las llantas Las ruedas (llantas) y los neumáticos del auto- Neumáticos - presiones de inflado apro- badas (p.
  • Página 325 09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - índice de carga Neumáticos - clasificación de 160 km/h (sólo se utiliza en neumáti- velocidad El índice de carga indica la capacidad del cos de invierno) neumático para soportar una determinada Cada neumático tiene capacidad para cierta 190 km/h.
  • Página 326 La móvil. La rueda de repuesto es más pequeña rueda de repuesto y el taco de espuma se Volvo recomienda utilizar solamente el que la rueda normal. Esto afecta por tanto a sujetan con el mismo tornillo pasante. El taco gato* que corresponde al modelo de auto- la altura libre sobre el suelo del automóvil.
  • Página 327 09 Ruedas y neumáticos 4. Atornille la anilla de remolque con la llave PRECAUCIÓN para tornillos de rueda* hasta el tope No coloque nunca nada entre el suelo y el según la siguiente figura. gato, ni tampoco entre el gato y su punto de apoyo en el automóvil.
  • Página 328 09 Ruedas y neumáticos Cambio de rueda - montaje NOTA NOTA Es importante montar la rueda de forma • Después de haber inflado un neumá- El gato del automóvil sólo está previsto correcta. para utilizarse de forma ocasional para tico, vuelva a poner siempre el tapón cambiar una rueda en caso de un pin- de la válvula para evitar daños causa- Montaje...
  • Página 329 09 Ruedas y neumáticos Neumáticos - presión de aire Placa de presión de neumáticos NOTA Los neumáticos pueden tener presiones de • La presión de los neumáticos se com- aire diferentes medidas en bares. prueba con estos en frío. En frío signi- fica que los neumáticos están a la Controlar la presión de los neumáticos temperatura ambiente.
  • Página 330 09 Ruedas y neumáticos Triángulo de peligro Información relacionada • Neumáticos - dimensiones (p. 322) El triángulo de peligro se utiliza para avisar a • otros usuarios de la vía pública que hay un Neumáticos - clasificación de velocidad vehículo parado. (p.
  • Página 331 El frasco neumáticos ha sido comprobado y apro- con el sellador debe cambiarse antes de lle- bado por Volvo. gar a la fecha de caducidad y después de uti- lizarse. El líquido sellador hermetiza de forma Información relacionada...
  • Página 332 149) en la consola del túnel, no deberá conectarse ningún dispositivo eléctrico a la otra. NOTA El compresor de reparación provisional de neumáticos ha sido comprobado y apro- bado por Volvo. Pegatina, velocidad máxima permitida Información relacionada • Interruptor Kit de reparación provisional de neumáti- El kit de reparación de neumáticos está...
  • Página 333 Reparación provisional de neumáticos de los neumáticos. Volvo recomienda que se dirija a un taller autorizado Volvo para revisar el neumático reparado (trayecto máximo 200 km). El personal del taller puede determinar si el neumático debe repararse o cambiarse.
  • Página 334 09 Ruedas y neumáticos 7. Ponga el interruptor en la posición I. 4. Atornille la botella en el soporte. 9. Cierre el compresor para controlar la pre- sión en el manómetro. La presión mínima PRECAUCIÓN es de 1,8 bares y la máxima de 3,5 bares. PRECAUCIÓN (Deje salir el aire con la válvula reductora Desenrosque el tapón del bote, que...
  • Página 335 09 Ruedas y neumáticos Reparación provisional de Volvo recomienda que lleve el automóvil al PRECAUCIÓN neumáticos* - control posterior taller autorizado de Volvo más próximo, para Desenrosque el tapón del bote, que cambiar o reparar el neumático dañado. El kit de reparación provisional de neumáticos incluye un fiador de retorno para evitar Informe al taller de que el neumático contiene...
  • Página 336 09 Ruedas y neumáticos Kit de reparación provisional de Kit de reparación provisional de IMPORTANTE neumáticos* - inflado del neumático neumáticos* - líquido sellador Riesgo de sobrecalentamiento. El compre- Los neumáticos originales del automóvil pue- El recipiente (botella) del kit de reparación sor no debe operar más de 10 minutos den inflarse con el compresor del kit de repa- provisional de neumáticos (p.
  • Página 337 M A N T E N I M I E N T O Y S E R V I C I O...
  • Página 338 Volvo tal como se especifica en el manual de servicio y garantía. Volvo recomienda confiar a un taller Volvo los trabajos de revisión regular y mantenimiento.
  • Página 339 NOTA Volvo recomienda que solo se utilice el gato correspondiente al modelo de auto- móvil respectivo. Si utiliza otro gato que el recomendado por Volvo, siga las instruc-...
  • Página 340 10 Mantenimiento y servicio Soportes (flechas) para el gato previsto para el automóvil y puntos de elevación (señalados en rojo). Si el automóvil se eleva con un gato de taller, Información relacionada • éste debe colocarse debajo de alguno de los Cambio de rueda - desmontaje de la puntos de elevación en los bajos del vehículo.
  • Página 341 10 Mantenimiento y servicio Capó - abrir y cerrar Compartimento del motor - visión de PRECAUCIÓN conjunto Para abrir el capó, desplace hacia atrás la Compruebe que el capó se bloquee palanca junto a los pedales y lleve a la La visión de conjunto muestra puntos de con- correctamente al cerrarlo.
  • Página 342 10 Mantenimiento y servicio Compartimento de motor excepto 4 Caja de relés y fusibles Caja de relés y fusibles cilindros y 2,0 l Llenado del líquido de lavado Llenado del líquido de lavado Filtro de aire Filtro de aire PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN El sistema de encendido tiene una tensión El sistema de encendido tiene una tensión...
  • Página 343 (situado en la parte delantera del compar- timento motor, detrás del radiador) puede activarse automáticamente un tiempo des- Volvo recomienda: pués de la desconexión del motor. Deje siempre en manos de un taller el lavado del motor. Si el motor está caliente hay riesgo de incendio.
  • Página 344 Póngase en contacto con llenan en fábrica con un aceite de motor un concesionario Volvo si desea más infor- sintético especialmente adaptado. El aceite se ha seleccionado con gran aten- mación.
  • Página 345 Es importante que espere el primer cambio programado del aceite. 5 minutos después de apagar el motor Volvo recomienda que se compruebe el nivel para dar tiempo a que el aceite baje al de aceite cada 2 500 km. La medición más cárter.
  • Página 346 10 Mantenimiento y servicio Motor con sensor de nivel de aceite IMPORTANTE electrónico, 4 cilindros, 2,0 l Si aparece el mensaje de bajo nivel de aceite, añada solamente la mitad del volu- men indicado, por ejemplo, 0,5 litros. NOTA El sistema no detecta cambios directa- mente al llenar o vaciar aceite.
  • Página 347 10 Mantenimiento y servicio Motor con sensor de nivel de aceite 2. Gire la rueda selectora de la palanca del Nivel de volante izquierda a la posición electrónico, diésel de 5 cilindros aceite > A continuación aparecerá información sobre el nivel de aceite del motor. Para más información sobre la gestión de menús, véase Control del menú...
  • Página 348 10 Mantenimiento y servicio Control del nivel de aceite, diésel de 5 digital y la del lado derecho el cuadro de instru- IMPORTANTE mentos analógico. cilindros Nivel de aceite Si aparece el mensaje Si desea controlar el nivel de aceite, siga el Información relacionada bajo Rellene 0,5 litros , añada tan sólo...
  • Página 349 El nivel de refrigerante debe estar entre las protección contra la corrosión según Para las capacidades y las normas relativas a cotas de MIN y MAX en el depósito de las recomendaciones de Volvo. la calidad del agua, véase Refrigerante - cali- expansión. •...
  • Página 350 IMPORTANTE MIN y MAX. Para la calidad de aceite reco- frenos. Volvo recomienda revisar la causa mendada, véase Aceite de la dirección asis- No olvide poner la tapa. de la pérdida de líquido de frenos en un tida - calidad (p.
  • Página 351 Emplee luz ultra- violeta en la localización de fugas. • Faros Xenon activos - ABL (lámparas Xenon) Volvo recomienda que se ponga en contacto con un taller autorizado Volvo. • Luces diurnas, de posición y de estacio- namiento delanteras PRECAUCIÓN...
  • Página 352 Recomendamos los servicios de puede formarse temporalmente condensa- un taller autorizado Volvo. El trabajo con ciones en el interior del cristal. Esto es Desmontaje del faro las lámparas Xenon requiere medidas de normal y todo el alumbrado exterior está...
  • Página 353 10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - tapa de Durante la fijación, compruebe que el pasa- protección de las bombillas de las dor largo esté fijo, debe estar fijo en las dos anillas. luces largas y de cruce Para acceder a las bombillas de las luces lar- 1.
  • Página 354 10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz de cruce Información relacionada Información relacionada • • Cambio de bombilla - faros (p. 350) Luces - especificaciones (p. 357) La bombilla de la luz de cruce está situada • debajo de la tapa de protección grande del Cambio de bombilla - luz de cruce (p.
  • Página 355 10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz larga Cambio de bombilla - luz larga Coloque las piezas en orden inverso. adicional La bombilla de la luz larga está situada debajo Información relacionada de la tapa de protección grande del faro. La bombilla de la luz larga adicional está...
  • Página 356 10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - intermitente Información relacionada Información relacionada • delantero • Luces - especificaciones (p. 357) Luces - especificaciones (p. 357) La bombilla del intermitente está situada debajo de la tapa de protección pequeña de faro.
  • Página 357 10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - luz trasera Cambio de bombilla - ubicación de las Luz de freno y de marcha atrás luces traseras Los intermitentes, la luz antiniebla trasera y las luces de marcha atrás se cambian desde En la visión de conjunto se muestra la ubica- el interior del maletero.
  • Página 358 10 Mantenimiento y servicio Cambio de bombilla - iluminación de Cambio de bombilla - iluminación del Cambio de bombilla - iluminación del la matrícula compartimento de carga espejo de cortesía La iluminación de la matrícula está situado La iluminación del compartimento de carga Las bombillas del espejo de cortesía están debajo del tirador del portón trasero.
  • Página 359 10 Mantenimiento y servicio Luces - especificaciones Información relacionada Iluminación Tipo • Luces - especificaciones (p. 357) Las especificaciones se refieren a las bombi- Luces de freno P21W LL llas. El cambio de lámparas LED y xenon debe confiarse a un taller. Luz de marcha P21W LL atrás...
  • Página 360 10 Mantenimiento y servicio Escobillas limpiaparabrisas IMPORTANTE IMPORTANTE Las escobillas extraen el agua del parabrisas y Antes de situar las escobillas en posición Si se han levantado del parabrisas los bra- la luneta trasera. Junto con el líquido de de servicio, compruebe que no estén atas- zos de limpiaparabrisas en posición de lavado limpian las lunas y aseguran la visibili- cadas por el hielo.
  • Página 361 10 Mantenimiento y servicio 2. Sujete la parte interior de la escobilla (en la flecha). 3. Gire en sentido contrahorario para utilizar el extremo de la escobilla en el brazo como palanca para soltar la escobilla con mayor facilidad. 4. Fije la escobilla nueva. Compruebe que la escobilla está...
  • Página 362 10 Mantenimiento y servicio Líquido de lavado - llenado Batería de arranque IMPORTANTE El líquido de lavado se utiliza para la limpieza La vida útil y el funcionamiento de la batería Para cargar la batería de arranque, se utili- de los faros y las lunas. Durante el invierno, de arranque dependen del número de arran- zará...
  • Página 363: Batería - Símbolos

    10 Mantenimiento y servicio Batería - símbolos NOTA Evite chispas y llamas. La batería está provista de símbolos de infor- Si la batería se descarga muchas veces, mación y de advertencia. su vida útil se reducirá. Símbolos en la batería La duración de la batería depende de varios factores, por ejemplo, las condicio- Utilice gafas protectoras.
  • Página 364 10 Mantenimiento y servicio Batería de arranque - cambio Suelte la tapa de protección trasera girando un cuarto de vuelta y sáquela. La batería de arranque del automóvil puede cambiarse sin ayuda de un taller. PRECAUCIÓN La batería de arranque es una batería tradi- Conecte y desconecte los cables positivo cional de 12 V.
  • Página 365 10 Mantenimiento y servicio Batería - Start/Stop 1. Coloque la batería en la caja de la batería. Pila Arranque Apoyo Los automóviles provistos de la función 2. Desplace la batería hacia dentro y hacia Capacidad Start/Stop están equipados con dos baterías el lado hasta que alcance el borde trasero de arran- de 12 V, una batería de arranque de gran...
  • Página 366 El motor arranca automáticamente sin contacte con un taller. Recomendamos los que el conductor alce el pie del pedal de servicios de un taller autorizado Volvo. freno de marcha (caja de cambios auto- mática). El arranque automático sólo puede producirse si la palanca de cambios está en punto muerto.
  • Página 367: Fusibles - Generalidades

    Volvo reco- insuficiente. mienda que se dirija a un taller autorizado Para estar seguro de conseguir un auto- Volvo para una revisión.
  • Página 368 10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 374) • Fusibles - en el compartimento de carga (p. 376) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p. 378)
  • Página 369: Motor

    10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento del motor Los fusibles en el compartimento del motor protegen las funciones del motor y de los fre- nos.
  • Página 370 10 Mantenimiento y servicio Generalidades sobre fusibles en el Posiciones (ver la figura anterior) Compartimento del motor, parte inferior compartimento del motor Compartimento del motor, parte superior Estos fusibles están colocados en la caja del Detrás de la tapa hay unas pinzas que facili- compartimento del motor.
  • Página 371 Fusible principal para la central Unidad de mando del motor (4 de fusibles y relés debajo de la cilindros 2.0 l , 5 y 6 cilindros) guantera Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 372 10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Unidad de mando de la trans- Unidad de mando del motor Acoplamiento magnético, A/C misión (gasolina excepto 4 cilindros (5, 6 cilindros); Válvulas (1,6 l, motor B4204T7; 5 cilindros, 6 2.0 l Acoplamiento magnético, A/C cilindros);...
  • Página 373: Fusibles - En La Unidad De Mando Debajo

    10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Sonda lambda (gasolina 1.6 l, Unidad de mando de persiana Ventilador de refrigeración (1,6 motor B4204T7), Sonda de la rejilla del radiador (5 cil., l, gasolina 4 cilindros 2,0 l, lambda (diésel 5 cilindros); Uni- gasolina) gasolina 5 cilindros) dad de mando rejilla de refrige-...
  • Página 374 10 Mantenimiento y servicio Fusibles - debajo de la guantera Los fusibles debajo de la guantera protegen, por ejemplo, el sistema infotainment y las fun- ciones de los asientos. Posiciones Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento – – Panel de control puerta delan- tera del acompañante Fusible principal de la unidad de –...
  • Página 375: Fusibles - En La Zona Fría Del Comparti

    10 Mantenimiento y servicio • Fusibles - en la zona fría del comparti- Funcionamiento Funcionamiento mento del motor (p. 378) Asiento accionado eléctrica- Calefacción de asiento trasero mente lado de conductor* derecho* Apoyo lumbar ajustable eléctri- Calefacción de asiento trasero camente (Inscription) izquierdo* Asiento accionado eléctrica-...
  • Página 376 10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en la unidad de mando nes del sistema de airbags y del aviso de coli- debajo de la guantera sión. Los fusibles en la unidad de mando debajo de la guantera protegen, por ejemplo, las funcio- Posiciones Funcionamiento Funcionamiento...
  • Página 377 10 Mantenimiento y servicio Funcionamiento Funcionamiento Calefacción eléctrica del Unidad de mando de Infotain- volante* ment (Performance); Audio (Performance) Parabrisas con calefacción eléctrica* Luces de freno Apertura del portón trasero Techo solar* Reposacabezas abatible* Inmovilizador Bomba de combustible Información relacionada •...
  • Página 378 10 Mantenimiento y servicio Fusibles - en el compartimento de carga Los fusibles en el compartimento de carga protegen, por ejemplo, las funciones del remolque y del motor eléctrico. La caja está situada detrás del tapizado en el lado izquierdo. Posiciones Funcionamiento Funcionamiento...
  • Página 379 10 Mantenimiento y servicio Información relacionada • Fusibles - en el compartimento del motor (p. 367) • Fusibles - debajo de la guantera (p. 372) • Fusibles - en la unidad de mando debajo de la guantera (p. 374) • Fusibles - en la zona fría del comparti- mento del motor (p.
  • Página 380 Para más información sobre la función Start/ debajo de la guantera, central Stop - véase Arranque/Parada* (p. 274). eléctrica en el maletero Calefactor auxiliar eléctrico* Recomendamos los servicios de un taller autorizado Volvo. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 381 10 Mantenimiento y servicio Información relacionada Funcionamiento • Fusibles - en el compartimento del motor Fusible principal de la Unidad (p. 367) de mando electrónico central • Fusibles - debajo de la guantera (p. 372) (CEM) debajo de la guantera •...
  • Página 382: Lavadero De Vehículos

    Los faros sucios ofrecen un rendimiento decoloraciones de la pintura a un taller reducido. Límpielos con regularidad, por autorizado Volvo. ejemplo, en cada repostaje de combusti- Túnel de lavado • ble. Lave la parte inferior de la carrocería con El túnel de lavado es una forma sencilla y...
  • Página 383: Pulido Y Encerado

    Sólo deben utilizarse tratamientos de la mos un producto de limpieza especial a la pintura recomendados por Volvo. Otros venta en concesionarios Volvo. Cuando uti- tratamientos como conservación, sellado, lice este producto de limpieza, siga las ins- protección, acabado brillante o similar trucciones con exactitud.
  • Página 384 Volvo. Este producto debe utilizarse por primera vez después de tres años y, a continuación, una vez al año. Opcional/accesorio, para mayor información, vea Introducción.
  • Página 385: Tratamiento Anticorrosión

    Pasado este tiempo, revise el automóvil sus características y su aspecto exterior la alfombrilla del puesto de conducción requiere una limpieza regular. Volvo ofrece un cada tres años. Si el automóvil necesita otro está bien colocada y fijada para que no se...
  • Página 386 (o 1. Vierta un poco de la crema de protección grupo 1. más en caso necesario). El producto Volvo en el paño de fieltro y aplique al cuero 2. Abrillante con papel o tela absorbente.
  • Página 387 10 Mantenimiento y servicio Daños de pintura Código de color Retocar pequeños daños en la pintura como picaduras y arañazos La pintura es un componente importante de la protección contra la corrosión del vehículo, por lo que debe controlarse periódicamente. Los daños más frecuentes consisten en pica- duras de gravilla, arañazos y marcas en los bordes de los guardabarros, las puertas y los...
  • Página 388 10 Mantenimiento y servicio 2. Antes de pintar, puede ser necesario (por ejemplo, si hay bordes desiguales) lijar puntualmente de forma ligera con un material esmeril muy fino. La superficie se limpia detenidamente y se deja secar. 3. Remueva bien la pintura de fondo (impri- mación) y aplíquela utilizando un pincel fino, una cerilla, etc.
  • Página 389 E S P E C I F I C A C I O N E S...
  • Página 390: 11 Especificaciones

    11 Especificaciones Designaciones de tipo vehículo, puede comprobarse en una placa en el automóvil. La denominación de tipo, el número de cha- sis, etc., es decir, los datos específicos del Ubicación de las placas...
  • Página 391 11 Especificaciones En todos los contactos con el concesionario NOTA autorizado de Volvo sobre temas referentes al Las placas que aparecen en el manual del automóvil y cuando haga pedidos de repues- propietario no son reproducciones exactas tos y accesorios, se facilitará la comunicación de las que están instaladas en el automó-...
  • Página 392: Medidas

    11 Especificaciones Medidas En la tabla puede comprobarse la longitud, la altura, etc. del automóvil. Medidas Medidas Distancia entre ejes 2774 Vía trasera 1586 Longitud 4644 Anchura de carga, piso 1090 Longitud de carga, piso, Anchura 1891 asiento trasero abatido 1789 Ancho incl.
  • Página 393: Peso De Remolque Y Carga Sobre La Bola

    11 Especificaciones Pesos NOTA El peso total, etc. puede comprobarse en una El peso en orden de marcha declarado se placa en el automóvil. refiere al automóvil en su diseño básico, es decir, un vehículo sin accesorios ni El peso en orden de marcha incluye el con- equipos opcionales.
  • Página 394 11 Especificaciones Peso de remolque y carga sobre la Peso máximo de remolque con freno bola NOTA El peso de remolque y la carga sobre la bola para conducir con remolque pueden compro- Se recomienda el uso de un amortiguador de oscilaciones en el enganche para barse en las tablas.
  • Página 395 11 Especificaciones Motor Caja de cambios Peso máximo de remolque con Carga máxima sobre la bola (kg) Código de motor freno (kg) D4 AWD D5244T17 Automático, TF-80SC 2000 D5 AWD D5244T11 Manual, M66 1800 D5 AWD D5244T15 Automático, TF-80SC 2000 El código de motor, el número de componente y el número de serie se pueden leer en el motor, véase Designaciones de tipo (p.
  • Página 396 11 Especificaciones Especificaciones del motor NOTA Las especificaciones de motor (potencia, etc.) Todos los motores no están disponibles en de cada opción de motor pueden compro- todos los mercados. barse en la tabla. Motor Código de Potencia Potencia Par motor Nº...
  • Página 397 11 Especificaciones Información relacionada • Refrigerante - calidad y volumen (p. 399) • Aceite de motor - calidad y volumen (p. 397)
  • Página 398: Aceite De Motor - Condiciones De Con

    -30 °C o carga medioambiental. superiores a +40 °C. Volvo Car Corporation no asume ninguna Estos ejemplos son válidos también en caso responsabilidad de garantía, si no se utiliza de tramos más cortos a baja temperatura.
  • Página 399 Aceite de motor - calidad y volumen La calidad del aceite de motor y el volumen para cada opción de motor puede compro- barse en la tabla. Volvo recomienda: Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor...
  • Página 400 11 Especificaciones Motor Calidad de aceite Volumen, incluido filtro de Código de motor aceite (litros) B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 ó 0w20 VCC RBS0-2AE aprox 5,4 B4204T15 aprox 5,4 B4204T9 aprox 5,4 D4204T5 aprox 5,6 Calidad de aceite: ACEA A5/B5 B4204T7 Viscosidad: SAE 5W-30 aprox 5,4...
  • Página 401 Motor El volumen de refrigerante para cada opción (litros) de motor puede comprobarse en la tabla. B4204T11 8,3 (8,7 Calidad especificada: Refrigerante reco- mendado por Volvo mezclado con un 50% de B4204T15 agua , véase el envase. B4204T9 Volumen Motor...
  • Página 402: Aceite De La Transmisión - Calidad Y Volu

    11 Especificaciones Aceite de la transmisión - calidad y volumen Las especificaciones de calidad y volumen de cada opción de aceite de la transmisión pue- den comprobarse en la tabla. Caja de cambios manual Caja de cambios manual Volumen (litros) Aceite de la transmisión previsto BOT 350M3 aprox.
  • Página 403 11 Especificaciones NOTA En condiciones normales, no es necesario cambiar el aceite de la caja de cambios durante su vida útil. Sin embargo, puede ser necesario hacerlo en condiciones de conducción poco favorables. Información relacionada • Aceite de motor - condiciones de con- ducción poco favorables (p.
  • Página 404: Aceite De La Dirección Asistida - Calidad

    Calidad especificada: Líquido de lavado Información relacionada Calidad especificada: DOT 4 recomendado por Volvo, con anticongelante • Aceite de la dirección asistida - nivel (p. en caso de clima frío y por debajo del punto Volumen: 0,6 litros 348) de congelación.
  • Página 405 11 Especificaciones Depósito de combustible - volumen El volumen del depósito de combustible para cada opción de motor puede comprobarse en la tabla. Motor Volumen (litros) Calidad especificada Motor de gasolina aprox. 70 Gasolina: Combustible - gasolina (p. 299) Motor diésel aprox.
  • Página 406: Consumo De Combustible Y Emisiones De

    El consumo de combustible de un vehículo se ciclo extraurbano mide en litros por 100 km y las emisiones de CO2 en gramos por km. ciclo mixto Aclaración gramos/km litros/100 km XC60 T5 (B4204T11) – – – – – –...
  • Página 407 11 Especificaciones XC60 D3 (D5204T7) D4 (D4204T5) – – – – – – D4 (D4204T5) – – – – – – D4 AWD (D5244T12) D4 AWD (D5244T12) D4 AWD (D5244T17) D4 AWD (D5244T17) D5 AWD (D5244T11) D5 AWD (D5244T15)
  • Página 408 11 Especificaciones Es suficiente con una combinación de algu- NOTA nos de los ejemplos mencionados para Si faltan los datos de consumo y emisio- aumentar considerablemente el consumo. nes, estos se ofrecen en un suplemento Para más información, le remitimos a las adjunto.
  • Página 409: Neumáticos - Presiones De Inflado Apro

    Todos los motores, neumáticos y combi- Las presiones de neumáticos aprobadas para naciones no están disponibles en todos cada opción de motor pueden comprobarse los mercados. en la tabla. XC60 Dimensión de neumáticos Velocidad Carga, 1 – 3 personas Carga máxima Presión ECO...
  • Página 410: Sistema Eléctrico

    11 Especificaciones Sistema eléctrico El sistema eléctrico es de un solo polo y uti- liza el chasis el bloque del motor como con- ductores. El automóvil está provisto de un alternador con regulador de tensión. La capacidad de la batería de arranque depende del equipamiento del vehículo.
  • Página 411 11 Especificaciones Batería de arranque - especificaciones La batería de arranque se utiliza para impulsar el motor de arranque y otros equipos eléctri- cos del automóvil. Motor Tensión (V) Capacidad de arranque en frío, Capacidad de reserva CCA (Cold Cranking Amperes) (A) (minutos) Gasolina (Etanol) 520–800...
  • Página 412: Homologación - Sistema De Mando A Dis

    11 Especificaciones Homologación - sistema de mando a Homologación - sistema de radar País/Zona distancia La homologación para el sistema de radar China La homologación para el sistema de mando a puede comprobarse en la tabla. distancia puede comprobarse en la tabla. País/ Sistema de cierre estándar Zona...
  • Página 413 11 Especificaciones Información relacionada • Sensor de radar (p. 203)
  • Página 414: Homologación - Bluetooth

    11 Especificaciones ® Homologación - Bluetooth ® La homologación de Bluetooth puede com- probarse en la tabla.
  • Página 415 11 Especificaciones Declaración de conformidad (Declaration of Conformity) País/ Zona Países de la País exportador: Japón Fabricante: Alpine Electronics Inc. ® Tipo de accesorio: Unidad de Bluetooth Para más información, visite http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing...
  • Página 416 11 Especificaciones País/ Zona Chequia: ® Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. ® Dinamarca: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
  • Página 417 11 Especificaciones País/ Zona Holanda: ® Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. ® Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
  • Página 418 11 Especificaciones País/ Zona China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容 1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 调整及开关等使用方法 ■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz ■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ① ■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ① ■ 载频容限 20 ppm ■...
  • Página 419 11 Especificaciones País/ Zona Taiwán: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之 干擾...
  • Página 420 11 Especificaciones País/ Zona Corea del 제품 정보 sur: Volvo Car Korea 신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1 제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio 모델 명: IAM2.1 산 날짜: March/2010 Alpine Electronics, Inc Made in Japan 고객 정보 Volvo Car Korea 볼보자동차코리아...
  • Página 421 11 Especificaciones País/ Zona Emiratos Árabes Uni- dos: Sudáfrica: Jamaica: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 Tailandia: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement. Omán...
  • Página 422 11 Especificaciones Licencias INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE software and associated documentation files IMPLIED WARRANTIES OF (the "Software"), to deal in the Software Sensus software MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A without restriction, including without limitation PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. the rights to use, copy, modify, merge, This software uses parts of sources from IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT...
  • Página 423 License, regarding your rights under said • licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1 to provide the source code of said free/open The FreeType Project License: http:// source software to you for a charge covering www.freetype.org/FTL.TXT...
  • Página 424 11 Especificaciones registered trademarks of DivX, Inc. and are Gracenote sólo mediante las funciones para encontrará la Política de privacidad de Grace- used under license. ABOUT DIVX VIDEO: el Usuario final de esta aplicación o disposi- note para el servicio Gracenote. ®...
  • Página 425 Información relacionada tencia, control e información. A continuación • bolo alternativo Volvo Sensus (p. 70) mostramos los símbolos más habituales y su significado e indicamos las páginas del Airbags SRS (p. 26), (p. manual en las que podrá encontrar más infor- mación.
  • Página 426 11 Especificaciones Símbolos de control en el cuadro de Símbolos de información en el cuadro Sím- Significado Véase instrumentos de instrumentos bolo Sím- Significado Véase Símbolo Significado Véase Nivel bajo del (p. 65), (p. bolo depósito de 140) Control de veloci- (p.
  • Página 427 11 Especificaciones Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Símbolo Significado Véase Freno automá- (p. 211), Arranque/Parada* (p. 282) Temporizador (p. 140) tico*, Alerta de (p. 218), conectado* distancia* (Dis- (p. 229) tance Alert), City Arranque/Parada* (p. 282) Temporizador (p. 140) Safety , Aviso conectado*...
  • Página 428 11 Especificaciones Información relacionada • Cuadro de instrumentos - significado de los símbolos de control (p. 65) • Cuadro de instrumentos - significado de los símbolos de advertencia (p. 67) • Mensajes - uso (p. 110)
  • Página 429 11 Especificaciones...
  • Página 430 12 Índice alfabético Aire acondicionado........133 espejo de cortesía......356 iluminación de la matrícula....356 Ajuste del volante........79 ACC - Control de velocidad constante intermitentes, parte delantera..... 354 Ajustes del chasis........184 adaptativo..........193 luz de carretera (vehículos con faros alarma........
  • Página 431 12 Índice alfabético Asiento, véase Asientos......74 Asiento regulado eléctricamente....75 Barrido intermitente........94 Caja de cambios........266 Asientos............. 74 automático........267, 271 Batería de arranque......295, 409 abatimiento del respaldo de asiento manual..........266 especificaciones......... 409 delantero..........74 sobrecarga.......... 295 Caja de cambios automática...
  • Página 432 12 Índice alfabético Calefactor auxiliar Cierre Código cromático, pintura....... 385 accionado por combustible....142 apertura........173, 174 Código de color, pintura......385 eléctrico........142, 143 cierre........... 173 Cojín elevador integrado Calefactor de compartimento....137 Cierre automático........173 abatimiento........... 48 Calefactor del motor........ 137 Cierre y apertura elevación..........
  • Página 433 12 Índice alfabético Compartimento del motor Control de estabilidad y tracción aceite..........341 uso............185 Aceite de la dirección asistida.... 348 Denominación de tipo......388 Control del freno del motor...... 185 refrigerante......... 347 Depósito de combustible Control del nivel de aceite del motor..341 vista general........
  • Página 434 12 Índice alfabético Escobillas limpiaparabrisas..... 358 Freno de estacionamiento....... 290 cambio..........358 Freno de estacionamiento eléctrico ECC, climatizador electrónico....129 cambio de la luneta trasera....359 baja tensión de la batería....290 limpieza..........359 Eco Cruise..........284 Freno de mano........290 Posición de servicio......
  • Página 435 12 Índice alfabético cambio..........365 Homologación Iluminación del panel......... 82 ® compartimento de carga....376 Bluetooth .......... 412 Indicación de cierre ........ 161 compartimento del motor....367 sistema de mando a distancia.... 410 Indicaciones luminosas, comunicador generalidades........365 sistema de radar......... 410 personal (PCC).........
  • Página 436 12 Índice alfabético Intermitentes..........91 Líquido de frenos freno de estacionamiento aplicado..67 calidad y volumen....... 402 Testigo del cinturón de seguridad.. 25, 67 Líquido de freno y embrague....348 Luces de emergencia........ 90 Líquido de lavado Luces de freno........... 90 volumen..........
  • Página 437 12 Índice alfabético ® Modo de seguridad........37 colocación en el automóvil....45 Mando a distancia HomeLink desplazamiento........38 seguridad........32, 39 programable ........105 intento de arranque......38 seguro para niños......... 39 Mando de las luces........80 Motor Nivel de aceite bajo......... 341 Mantenimiento arrancar..........
  • Página 438 12 Índice alfabético Pesos Pretensor del cinturón de seguridad... 26, 36 peso en orden de marcha....391 Primeros auxilios........329 Queue Assist..........201 Peso total..........391 Profundidad de dibujo......321 Picaduras de gravilla y arañazos..... 385 Programa de revisión....... 336 Pila............
  • Página 439 12 Índice alfabético inflado de neumáticos......334 Rueda de repuesto........324 Símbolos y mensajes revisión..........333 montaje..........326 Advertencia de salida de carril... 238 Aviso de colisión con freno automá- Reposacabezas Ruedas tico..........218, 229 abatimiento........77, 78 cadenas para la nieve......321 Control de Alerta del Conductor..
  • Página 440 Triángulo de peligro......... 328 Posición de ventilación....... 104 Teclado..........79 TSA - estabilizador del remolque ... 185, 311 Techo panorámico eléctrico....102 Volvo Sensus..........70 Túnel de lavado........380 Teclado del volante........79 Temperatura temperatura real......... 124 Temperatura del motor alta..... 304...
  • Página 441 12 Índice alfabético WHIPS asiento infantil/cojín elevador....34 posición de asiento......34 protección contra lesiones por latigazo cervical........... 33, 36...
  • Página 442 12 Índice alfabético...
  • Página 444 Volvo Car Corporation TP 16719 (Spanish), AT 1346, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation...

Tabla de contenido