Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

TPD1685
SERIES TA–EU AND TXA–EU ANGLE GRINDERS
Series TA–EU and TXA–EU Angle Grinders are designed for close–quarter work in the metal
fabricating industry, shipyards, pipe fabrication and limited space applications. They are
particularly good where conduits, pipes, ducts, etc. pass through bulkheads or frames. These
small Angle Grinders are very efficient for grinding weld bead and leaving a fine finish.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal
and country), that may apply to hand held/hand
operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum durability
of parts, operate this tool at 90 psig (6.2 bar/620 kPa)
maximum air pressure at the inlet with 3/8" (10 mm)
inside diameter air supply hose.
Always turn off the air supply and disconnect the air
supply hose before installing, removing or adjusting
any accessory on this tool, or before performing any
maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air hoses
and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size and
are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a typical
piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool performance, and
increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
03537834
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating this
tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away from
rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in motion
during start up and operation of any power tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not
overreach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended air
pressure.
Tool accessories may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may be
harmful to your hands and arms. Stop using any tool
if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek
medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
Form P6935–EU
GB
Edition 10
March, 2000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand TA-EU Serie

  • Página 21: Instrucciones Para Amoladoras Angulares De Las Series Ta-Eu Y Txa-Eu

    03537834 Impreso P6935–EU Edición 10 Marzo, 2000 INSTRUCCIONES PARA AMOLADORAS TPD1685 ANGULARES DE LAS SERIES TA–EU Y TXA–EU NOTA Las amoladoras angulares de las series TA–EU y TXA–EU están diseñadas para uso en trabajos realizados de cerca en la industria de fabricación de metal, astilleros, fabricación de tubos y aplicaciones en las que el espacio de trabajo es reducido.
  • Página 22: Etiquetas De Aviso

    ETIQUETAS DE AVISO AVISO EL HACER CASO OMISO DE LOS AVISOS SIGUIENTES PODRÍA OCASIONAR LESIONES. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cortar siempre el suministro Use siempre protección ocular de aire y desconectar la man- Use siempre protección para cuando utilice esta herramienta guera de suministro de aire los oídos cuando utilice esta o realice operaciones de...
  • Página 23: Para Poner La Herramienta En Servicio

    AVISOS ESPECÍFICOS SOBRE LAS AMOLADORAS • Utilice siempre la pinza cuyo tamaño corresponda con apriete de la tuerca de la pinza antes de accionar la el tamaño del eje del accesorio. amoladora. Preste especial atención al hecho de que la •...
  • Página 24: Nuevo Sistema De Código De Colores

    PARA PONER LA HERRAMIENTA EN SERVICIO NUEVO SISTEMA DE CÓDIGO DE COLORES Ingersoll–Rand ha introducido un nuevo sistema de Comunicar fácilmente los accesorios y discos de soporte codificación de colores diseñado para: correspondientes a cada herramienta gracias a un sistema de codificación de colores en los discos de soporte y Simplificar la identificación de la velocidad nominal de la demás accesorios de amoladora.
  • Página 25: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD Ingersoll–Rand, Co. os abajo firmantes (nombre del proveedor) Swan Lane, Hindley Green, Wigan WN2 4EZ (domicilio) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Amoladoras Angulares de las Series TA–EU Y TXA–EU a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: 98/37/CE ISO8662...
  • Página 31 Service Centers Centres d’entretien Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Company Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 510 Hester Drive 2382 PB Zoeterwoude White House Nederland TN 37188 Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 5218671 Tel: (615) 672 0321 Fax: (615) 672 0801 Ingersoll–Rand Company SA PO Box 3720...

Tabla de contenido