Resumen de contenidos para Lincoln Electric MAGNUM Pro Curve Serie
Página 1
IMS10104 ENSAMBLES DE CABLE Y PISTOLA MAGNUM PRO CURVE ® DE PROCEDIMIENTO DUAL Y PROGRAMA DUAL GMA Septiembre, 2011 K3092-[ ] K3098-[ ] Modelos K3093-[ ] K3130-[ ] La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está diseñado y construido teniendo la seguri- dad en mente.
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
TABLA DE CONTENIDO Página Descripción General ....................Sección A Instalación ........................Sección B Instalación del Kit de Conector al Cable de la Pistola ............B-1 Instalación de K466-1 y -8 ................... B-1 Instalación de K466-2 ....................B-1 Instalación de K466-3 ....................B-1 Instalación de K466-4 ....................
DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL El kit de conector K466-5 permite la conexión de pis- Los ensambles de cable y pistola MAGNUM ® tolas MAGNUM® PRO CURVE DP y DS a un ensam- 300 y 400 DP (PROCEDIMIENTO DUAL) y DS (PRO- ble de conector de alimentador L Tec.
Página 9
DESCRIPCIÓN GENERAL MAGNUM ® PRO CURVE 300 DS 300 AMPS a CICLO DE TRABAJO DEL 60% CON GAS CO 300 AMPS a CICLO DE TRABAJO DEL 50% CON GAS MEZCLADO Descripción Longitud de Tamaño de Puntas de Ensamble Número de Cable de Alambre Contacto de...
Página 10
DESCRIPCIÓN GENERAL MAGNUM ® PRO CURVE 400 DP 400 AMPS a CICLO DE TRABAJO DEL 60% CON GAS CO 400 AMPS a CICLO DE TRABAJO DEL 50% CON GAS MEZCLADO Descripción Longitud de Tamaño de Puntas de Ensamble Número de Cable de Alambre Contacto de...
INSTALACIÓN NOTA: Un Kit de Tubo de Gas de Conexión Rápida MAGNUM® K481 está disponible a fin de propor- cionar conexión de tubo de gas sin herramientas para los alimentadores de alambre Lincoln. Instale con- forme a las instrucciones que se envían con el kit. ADVERTENCIA INSTALACIÓN DE K466-2 (Para Alimentadores Adaptados Tweco)
INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CORTE DE GUÍAS INSTALACIÓN DE K466-5 (Para Alimentadores L-Tec) Instalación de (guías serie KP44 y KP44N) a. Remueva el conector del cable (vea la Figura B.1) a. Extienda la pistola y cable en forma recta sobre una del kit K466-5 y atorníllelo sobre el extremo de ali- superficie plana.
INSTALACIÓN e. Asegúrese de que el cable esté recto y después corte la guía para que quede la longitud que se INSTALACIÓN DE LA PUNTA DE CONTACTO Y muestre en la Figura B.1 (la llave proporcionada en TOBERA DE GAS el kit de conexión incluye un medidor para medir la longitud cortada en los tubos de pistolas de 300 y a.
INSTALACIÓN CONEXIÓN AL ALIMENTADOR b. Empuje totalmente el extremo de conector de la pistola y cable dentro del receptáculo del conector CONEXIÓN A ALIMENTADORES LINCOLN en el lado de salida del mecanismo de ali- mentación del alimentador. Apriete el tornillo de Los ensambles de cable y pistola que fueron ensamblados mano para asegurar el conector.
INSTALACIÓN CONEXIÓN A ALIMENTADORES ADAPTADOS L-TEC CONEXIÓN A ALIMENTADORES LINCOLN SERIE 10 Los ensambles de cable y pistola que fueron ensam- Los ensambles de cables de pistola que fueron blados con un Kit de Conexión K466-5 se conectarán ensamblados con un Kit de Conexión K466-10 se fácilmente a un alimentador L-Tec equipado con un conectarán fácilmente a un alimentador Serie 10.
OPERACIÓN a. Verifique que la fuente de poder de soldadura esté encendida y ELECTRODOS Y EQUIPO que el suministro de gas protector esté establecido para la veloci- dad de flujo adecuada. Las pistolas y cables MAGNUM PRO CURVE DP y DS han ®...
MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN, CABLES DE LA PISTOLA INSTALACIÓN Y CORTE DE GUÍAS LIMPIEZA DE CABLES MAGNUM ® Limpie la guía del cable después de usar aproximada- NOTA: Las distintas longitudes de cables dificultan mente 136 kg (300 libras) de electrodo. Remueva el intercambiar guías.
Página 18
MANTENIMIENTO HILOS DE COBRE REVESTIMIENTO 1/8" (3.2 mm) (4 CABLES DE CONTROL) CABLE CABLE DE CONTROL TUBO INTERNO Figura E.1 d) Remueva el conector de tubo de pistola del cable, Para los modelos K3098 y K3130: desatornillando la tuerca de este conector. Si el tubo interno de la pistola es difícil de remover del Corte la sección dañada del cable y remueva 1.65 ensamble del conector, córtelo cuidadosamente a...
Página 19
MANTENIMIENTO g) Revise que la funda del cable y ambas mitades del ancla- Manteniendo los hilos de cobre contra el borde, jale la je estén en el cable. Deslice la tuerca del conector sobre tuerca del conector sobre los hilos de cobre, inserte los hilos de cobre con el extremo roscado hacia afuera.
MANTENIMIENTO Para K3098 y K3130: Conecte el cable negro y el blanco al gatillo de la pis- tola. Conecte los otros cables a los cables del inter- ruptor oscilante. (Vea la Figura E.5). INTERRUPTOR ANCLAJE A CABLE ROJO ENSAMBLE DEL CABLE CUBIERTA DEL ANCLAJE ALAMBRES DEL A CABLE AZUL...
MANTENIMIENTO c) Remueva el conector de entrada del cable Coloque el anclaje de plástico en tal forma que el desatornillando la tuerca del mismo. Si el tubo extremo cónico se encuentre a 119 mm (4.68) del interno del cable es difícil de remover del ensam- conector de entrada (vea la Figura E.6).
Página 22
MANTENIMIENTO TAMAÑOS DE ROSCADO PARA CONSUMIBLES DE MAGNUM® PRO CURVE 300 Y 400 1/2 - 20 1/4 - 20 MAGNUM ® PRO CURVE DE PROCEDIMIENTO DUAL Y PROGRAMA DUAL...
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y oper- ador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
Página 24
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CURSO DE ACCIÓN CAUSA (SÍNTOMAS) RECOMENDADO POSIBLE PROBLEMAS Los rodillos impulsores giran, pero 1. Cable de la pistola retorcido y/o 1. Manténgalo tan recto como sea posi- el alambre no se alimenta o la ali- enroscado.
Página 25
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CURSO DE ACCIÓN POSSIBLE (SÍNTOMAS) RECOMENDADO CAUSE PROBLEMAS 1. Procedimientos o técnicas inade- 1. Vea la “Guía de Soldadura de Arco Pobre formación de arco con adhe- cuados.
Página 26
NOTAS MAGNUM ® PRO CURVE DE PROCEDIMIENTO DUAL Y PROGRAMA DUAL...
Página 27
NOTAS MAGNUM ® PRO CURVE DE PROCEDIMIENTO DUAL Y PROGRAMA DUAL...
Página 28
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE bajo carga con la piel o ropa moja-...
Página 29
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o AVISO DE...
Página 30
• World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...