Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDL-52X2000
KDL-46X2000
KDL-40X2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el televisor, lea la sección "Información de
seguridad" de este manual.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção "Informação
sobre segurança" deste manual. Guarde este manual para
futuras consultas.
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλε ραση σε λειτουργία, διαβάστε
την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος
εγχειριδίου.
Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Información de utilidad para productos Sony
Para informação útil sobre os produtos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα
SONY
2-698-671-33(1)
ES
PT
GR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Bravia KDL-52X2000

  • Página 1 την εν τητα "Πληροφορίες ασφαλείας" του παρ ντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρ ν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση. KDL-52X2000 KDL-46X2000 KDL-40X2000 Información de utilidad para productos Sony Para informação útil sobre os produtos Sony Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊ ντα SONY © 2006 Sony Corporation...
  • Página 2: Introducción

    DVB Project • Fabricado bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licencia Gracias por elegir este producto Sony. otorgada por BBE Sound, Inc. bajo los números USP Antes de utilizar el televisor, lea este manual 5510752, 5736897.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Guía de puesta en marcha Información de seguridad......................9 Precauciones ..........................12 Descripción general del mando a distancia ...............13 Descripción general de los botones e indicadores del televisor ........15 Ver la televisión Ver la televisión........................16 Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........19 Utilización de la Lista de favoritos digital ...............21...
  • Página 4: Guía De Puesta En Marcha

    Guía de puesta en marcha Para insertar las pilas en el mando a 1: Comprobación de los distancia accesorios Empujar y deslizar para abrir Mando a distancia RM-ED006 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Cable de alimentación (tipo C-6) (1) Notas •...
  • Página 5: Colocación Del Soporte (Solamente Para Kdl-40X2000)

    Ponga el televisor encima del estante 2: Colocación del alineando las líneas de alineación de los agujeros de tornillos sobre el estante como soporte (solamente se muestra. Fije el televisor al soporte utilizando los para KDL-40X2000) tornillos suministrados. Notas • Este televisor pesa mucho, por lo que deberá ser colocado en el soporte entre dos o más personas.
  • Página 6: Conexión De Una Antena O Videograbadora

    3: Conexión de una 4: Evitar de la caída del antena o videograbadora televisor Conexión de una antena solamente Cable coaxial (suministrado) Cable de alimentación (suministrado) Conexión de una antena y videograbadora 5: Agrupación de los Cable de alimentación (suministrado) cables Cable coaxial (suministrado)
  • Página 7: Selección Del Idioma Y Del País O Región

    Cuando el televisor se encuentre en modo de 6: Selección del idioma espera (el indicador (espera) del televisor (parte frontal) está iluminado en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encenderlo. y del país o región Pulse para seleccionar el idioma en el que aparecerán las pantallas de menú...
  • Página 8: Sintonización Automática Del Televisor

    Si aparece un mensaje para que confirme las conexiones de antena 7: Sintonización No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de automática del televisor antena y pulse G/g para seleccionar “Sí”, después pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática.
  • Página 9: Información De Seguridad

    • Si daña el cable de alimentación, no lo utilice y solicite a debido a una caída. su distribuidor o al servicio técnico de Sony que lo • Durante el transporte, no lo sustituya. someta a sacudidas o vibraciones •...
  • Página 10 – Pedestal SU-FL61 otros objetos como periódicos, etc. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para • Deje algo de espacio alrededor del televisor, tal y como se que el aire circule correctamente y evitar la acumulación muestra más abajo.
  • Página 11 Uso en exteriores Reparación • No instale este televisor en el La tensión existente dentro del exterior. Si lo expone a la lluvia, televisor es muy elevada y puede podría provocar un incendio o resultar peligrosa. una descarga eléctrica. No abra la caja del televisor. •...
  • Página 12: Precauciones

    • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la caja, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue Precauciones eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. Ver la televisión •...
  • Página 13: Descripción General Del Mando A Distancia

    Descripción general del mando a distancia 1 TV "/1 – Modo de espera del televisor Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera. 2 Botones numéricos • En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos rápidamente.
  • Página 14 • X : púlselo para hacer una pausa en la reproducción. • x : púlselo para detener la reproducción. • VISUAL SEARCH : Sólo para grabadoras de DVD de Sony con la función de búsqueda visual. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con la grabadora de DVD.
  • Página 15 Descripción general de los botones e indicadores del televisor 1 1 – Alimentación Púlselo para encender y apagar el televisor. 2 PROG +/-/ PROG • En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (-). • En el menú del televisor: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( o hacia abajo ( 3 2 +/-/...
  • Página 16: Ver La Televisión

    Ver la televisión Ver la televisión Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital o ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían en función del modo. Pulse los botones numéricos o PROG +/- para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero rápidamente.
  • Página 17: Para Acceder Al Teletexto

    Para Haga lo siguiente Optimizada* Acceder a la tabla de Pulse . Para seleccionar un índice de programas canal analógico, pulse y, a (sólo en modo continuación, pulse analógico) Para acceder a la tabla de índice de señales de entrada, consulte la Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 página 22.
  • Página 18: Para Utilizar El Menú Tools

    Para utilizar el menú Tools Sugerencias • También puede volver al modo de televisión normal Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes seleccionando “Imagen única” en el menú Tools. cuando esté viendo un programa de televisión. • La imagen enmarcada en verde será audible. Puede cambiar la imagen audible pulsando Opciones Descripción...
  • Página 19: Comprobación De La Guía De Programas Electrónica Digital (Epg)

    Comprobación de la guía de programas electrónica digital (EPG) En el modo digital, pulse para mostrar la guía de programas electrónica digital (EPG). Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente. Nota La información del programa sólo se visualizará si la emisora de televisión la está...
  • Página 20 Para Haga lo siguiente Ajustar un programa para que se muestre Pulse para seleccionar el futuro programa que automáticamente en la pantalla cuando quiera mostrar. empiece – Recordatorio Pulse Pulse para seleccionar “Recordatorio”. Pulse para mostrar automáticamente el programa seleccionado cuando empiece. Aparecerá...
  • Página 21: Utilización De La Lista De Favoritos Digital

    Utilización de la Lista de favoritos digital La función Favoritos le permite seleccionar programas de una lista de hasta 20 canales que usted especifica. Para mostrar la lista de favoritos, consulte “Navegación por los menús” (página 23). Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté...
  • Página 22: Visualización De Imágenes De Equipos Conectados

    Operaciones adicionales Visualización de Para Haga lo siguiente imágenes de equipos Volver al modo de Pulse DIGITAL o ANALOG. televisión normal conectados Acceder a la tabla Pulse para acceder a la tabla de de índice de señales índice de señales de entrada. (A de entrada continuación, sólo en modo Encienda el equipo conectado y, a...
  • Página 23: Utilización De Las Funciones Menu

    Utilización de las funciones MENU Navegación por los Icono Descripción Analógico menús Vuelve al canal analógico visto por última vez. “MENU” permite disfrutar de varias funciones Digital* convenientes de este televisor. Puede seleccionar un Vuelve al canal digital visto por última canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para vez.
  • Página 24: Menú Imagen

    Menú Imagen En el menú Imagen puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Pulse para seleccionar “Ajustes” en MENU, después pulse Pulse para seleccionar un icono de menú, después pulse Pulse para seleccionar una opción. Entradas afectadas Para la entrada que está...
  • Página 25: Temperatura Color

    Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. “Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. Sugerencia “Cálido 1”...
  • Página 26: Ajustes Avanzados

    Ajustes avanzados Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de Imagen” a “Personal”, podrá ajustar/cambiar estos ajustes. “Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica. “Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste más fuerte.
  • Página 27: Menú Sonido

    Menú Sonido En el menú Sonido puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 24). Entradas afectadas Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes comunes o ajustar cada elemento por separado.
  • Página 28: Sonido Dual

    Sonido Dual Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe. “Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2 o “Mono” para un canal de sonido monoaural, si está disponible.
  • Página 29: Menú Control De Pantalla

    Menú Control de pantalla En el menú Control de pantalla puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 24). Entradas afectadas Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes comunes o ajustar cada elemento por separado.
  • Página 30: Tamaño Vertical

    Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen para cada formato de pantalla. Sugerencia Esta opción no está disponible cuando “Area de Pantalla” está ajustado a “Píxel completo”. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando el formato de pantalla está ajustado a “Optimizada”, “Zoom”...
  • Página 31: Menú Configuración

    Menú Configuración En el menú Configuración puede elegir entre las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 24). Ajustes temporiz. Ajusta el temporizador para encender o apagar el televisor. Desconex. Aut. Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al modo de espera.
  • Página 32 Asegúrese de no poner nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función. Consulte la página 15 para ver más información sobre el sensor. Iluminación del Ilumina y apaga el logotipo Sony en la parte frontal del televisor. logotipo Idioma Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
  • Página 33: Borrar Todo

    Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y, a continuación, muestra la pantalla de Arranque automático. Nota Todos los ajustes, incluidos la Lista de favoritos digital, país, idioma, canales sintonizados automáticamente, etc., serán restaurados.
  • Página 34: Menú Configuración De Av

    Menú Configuración de AV En el menú Configuración de AV puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 24). Etiquetado de AV Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El nombre aparecerá...
  • Página 35: Sistema De Color

    Sistema de color Selecciona el sistema de color (“Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC3.58”, o “NTSC4.43”) de acuerdo con la señal de entrada de la fuente de entrada. Modo Juegos En función del software de juego, los tiempos de reacción podrán ser lentos durante escenas que se mueven con gran rapidez, etc.
  • Página 36: Menú Configuración Analógica

    Menú Configuración Analógica En el menú Configuración Analógica puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 24). 1 Dígito Directo Cuando “1 Dígito Directo” está ajustado a “Sí”, puede seleccionar un canal analógico mediante uno de los botones preajustados (0 - 9) del mando a distancia.
  • Página 37 Sintonía Manual Antes de seleccionar “Nombre”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Omitir”/“Descodificador”, pulse PROG +/- para seleccionar el número de programa junto con el canal. No es posible seleccionar un número de programa que se ha ajustado para omitir (página 38). Programa/Sistema/Canal Preajusta canales de programa manualmente. Pulse para seleccionar “Programa”, después pulse Pulse...
  • Página 38 Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para seleccionar canales. (Todavía es posible seleccionar un canal omitido mediante los botones numéricos.) Descodificador Muestra y graba el canal codificado seleccionado cuando se utiliza un descodificador conectado directamente al euroconector 1, o al euroconector través de una videograbadora.
  • Página 39: Menú Configuración Digital

    Menú Configuración Digital En el menú Configuración Digital puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Menú Imagen” (página 24). Nota Es posible que algunas funciones no estén disponibles en algunos países. Ajustes digitales Muestra el menú...
  • Página 40 Configuración Técnica Muestra el menú de Configuración Técnica. “Actualiz. servicio auto”: Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles. “Descargar software”: Permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena existente (cuando están disponibles). Se recomienda que esta opción esté...
  • Página 41: Sintonización Digital

    Sintonización digital Muestra el menú “Sintonización digital”. Sintonía Auto. Digital Sintoniza todos los canales digitales disponibles. Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya habrán sido sintonizados al instalar el televisor por primera vez (página 8). No obstante, esta opción permite repetir el proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
  • Página 42: Menú Ajuste Del Pc

    Menú Ajuste del PC En el menú Ajustes del PC puede elegir las opciones que se enumeran a continuación cuando el televisor está conectado a un PC. Pulse repetidamente hasta que aparezca PC en la pantalla. Pulse MENU para mostrar el menú de ajustes del PC.
  • Página 43: Ajuste Automático

    Otros Ajuste Automático Ajusta automáticamente la posición de visualización, la fase y la tonalidad de la imagen cuando el televisor recibe una señal procedente del PC conectado. Sugerencia Es posible que Ajuste Automático no funcione bien con algunas señales de entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Despl.
  • Página 44: Utilización De Equipos Opcionales

    Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. No se suministran los cables de conexión. Conexiones al televisor (lateral) Para conectar Haga lo siguiente Videocámara HDV Conecte a las tomas de vídeo con salida componente Y, P componente A...
  • Página 45 Conexión al televisor (parte posterior) Para conectar Haga lo siguiente Receptor digital o Conéctelo a la toma HDMI IN 5 o reproductor de 6 si el equipo tiene una toma DVD E HDMI. Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través Receptor digital del equipo.
  • Página 46: Programación Del Mando A Distancia

    Encienda su equipo y compruebe que las Este mando a distancia está preajustado para utilizarse funciones principales siguientes con televisores Sony, y con la mayoría de responden. reproductores de DVD, videograbadoras y H (reproducción), x (parada), m amplificadores de Sony (Cine en casa, etc.).
  • Página 47 Lista de marcas de reproductores de DVD Lista de marcas de sistemas AUX de Sony Reproductor de DVD Sistema de cine en casa DAV Marca Código Marca Código SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (DAV) 401, 402, 403, 404...
  • Página 48: Información Complementaria

    Información complementaria Especificaciones Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Monitor Digital: MPEG-2 MP@ML Requisitos de alimentación: Antena ca de 220 a 240 V, 50 Hz Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Tamaño de la pantalla: KDL-52X2000: Cobertura de canales 52 pulgadas (Aprox.
  • Página 49 Accesorios suministrados Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 49) Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde página 4. B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios Accesorios opcionales R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios •...
  • Página 50: Solución De Problemas

    Pulse 1 del televisor TV (lado derecho) para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando no parpadea Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
  • Página 51: Generales

    Problema Causa/Solución No hay color o el color es • Compruebe la conexión de las tomas Y, P 4 ó 7. irregular cuando se visualiza • Asegúrese de que las tomas Y, P 4 ó 7 están firmemente una señal procedente de las asentadas en sus respectivas tomas de conexión.
  • Página 52: Índice Alfabético

    Índice alfabético Numericos 1 Dígito Directo 36 Desconex. Aut. 31 Mando a distancia 14:9 17 Despl. Horizontal 30 descripción general 13 4:3 17 Despl. Vertical 30 inserción de las pilas 4 4:3 por Defecto 29 programación 46 sensor 15 Edición lista de programas 41 Matriz de colores 35 AFT 37 Entrada AV7 34...
  • Página 53 Salida AV2 34 Salida de audio 32 Sensor de luz 32 Sintonía Automática canales analógicos y digitales 8 sólo canales analógicos 36 sólo canales digitales 41 Sintonía automática digital 41 Sintonía Manual 37 Sintonía manual digital 41 Sintonización digital 41 Sistema de color 35 Sonido Dual 28 Sonido Envolvente 27...
  • Página 54: Introdução

    DVB Project • Fabricado sob licença da BBE Sound, Inc. Licenciado Obrigado por escolher este produto Sony. pela BBE Sound, Inc sob os registros USP5510752 e Antes de ligar o televisor, leia este manual 5736897.
  • Página 55 Índice Guia de Iniciação Informações de segurança......................9 Precauções ..........................12 Visão geral do telecomando ....................13 Visão geral dos botões e indicadores do televisor ............15 Ver televisão Ver televisão ...........................16 Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) ..........19 Utilizar a lista de Favoritos Digital ..................21 Visualizar imagens de equipamento ligado................22 Utilizar as Funções MENU...
  • Página 56: Guia De Iniciação

    Guia de Iniciação Para inserir as pilhas no telecomando 1: Verificar os acessórios Carregue e deslize para abrir Telecomando RM-ED006 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Notas • Respeite a polaridade correcta quando colocar as pilhas. •...
  • Página 57: Coloque O Televisor No Suporte Alinhando

    Coloque o televisor no suporte alinhando 2: Prender o suporte as linhas de alinhamento do orifício do parafuso por cima do suporte conforme (apenas para KDL- mostrado. Firme o televisor ao suporte usando os 40X2000) parafusos fornecidos. Notas • Este televisor é muito pesado, por isso duas ou mais pessoas devem colocar o televisor no suporte.
  • Página 58: Ligar Uma Antena/ Videogravador

    3: Ligar uma antena/ 4: Impedir que o videogravador televisor se vire Ligar apenas uma antena Cabo coaxial (fornecido) Cabo de alimentação (fornecido) Ligar uma antena e videogravador Cabo de alimentação (fornecido) 5: Atar os cabos Cabo coaxial (fornecido) Cabo Scart (não fornecido) Cabo coaxial (não fornecido) Videogravador...
  • Página 59 Quando o televisor estiver no modo de espera (o 6: Seleccionar o idioma indicador (espera) no televisor (frente) está vermelho), prima TV "/1 no telecomando para ligar o televisor. e o país/região Prima para seleccionar o idioma visualizado nos ecrãs de menu, depois prima Prima para seleccionar o país/região...
  • Página 60: Quando O Menu Ordenar Programas

    Se aparecer uma mensagem para confirmar as ligações da antena 7: Sintonização Não foram encontrados canais digitais ou analógicos. Verifique todas as ligações da antena automática do televisor e prima G/g para seleccionar “Sim”, depois prima para iniciar novamente a sintonização automática.
  • Página 61: Informações De Segurança

    • Se danificar o cabo de alimentação, não o utilize e dirija-se choques ou vibrações excessivas a um agente ou centro de assistência Sony para o substituir. durante o transporte. O televisor • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer pode cair e ficar danificado ou outro equipamento.
  • Página 62 – Base para televisor SU-FL61 provocar um incêndio. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede oficial da Sony para permitir uma Instalação na parede circulação de ar adequada e para evitar que se acumule a 30 cm poeira sobre o televisor.
  • Página 63 Veículos, navios e outras embarcações • Não instale o televisor num veículo. O movimento do veículo pode fazer com que o televisor caia e provoque ferimentos. • Não instale o televisor num navio ou outra embarcação. Se exposto à água salgada, o televisor pode incendiar-se ou ficar danificado.
  • Página 64: Precauções

    • Após algum tempo, o pó pode acumular-se nos orifícios de ventilação. Para o evitar, aspire o pó das ranhuras de Precauções ventilação periodicamente (uma vez por mês). • Se o ângulo do televisor tiver de ser regulado, segure a base com a mão para impedir que o televisor se separe da Ver televisão base.
  • Página 65: Visão Geral Do Telecomando

    Visão geral do telecomando 1 TV "/1 – Televisor em espera Ligue e desligue o televisor a partir do modo Standby. 2 Botões numéricos • No modo TV: Selecciona canais. Para número de canal 10 e acima, introduza rapidamente o segundo e terceiro dígitos. •...
  • Página 66 • X : Pausa a reprodução. • x : Pára a reprodução. • VISUAL SEARCH : Apenas em gravadores de DVD Sony com uma função de busca visual. Para detalhes, veja as instruções de operação fornecidas com o gravador de DVD.
  • Página 67: Visão Geral Dos Botões E Indicadores Do Televisor

    Visão geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Corrente Liga e desliga o televisor. 2 PROG +/-/ PROG • No modo TV: Selecciona o canal seguinte (+) ou anterior (-). • No menu do televisor: Move-se pelas opções para cima ( ) ou para baixo ( 3 2 +/-/...
  • Página 68: Ver Televisão

    Ver televisão Ver televisão Prima DIGITAL para comutar para o modo digital ou ANALOG para comutar para o modo analógico. Os canais disponíveis variam dependendo do modo. Prima os botões numéricos ou PROG +/- para seleccionar um canal de TV. Para seleccionar o canal 10 e seguintes com os botões numéricos, introduza rapidamente o segundo e terceiro dígitos.
  • Página 69 Para Faça o seguinte Aceder à tabela de Prima . Para seleccionar um índice do Programa canal analógico, prima (apenas no modo depois prima analógico) Para aceder à tabela de índice de sinais de Entrada, ver a Mostra transmissões em 4:3 convencional (ex. página 22.
  • Página 70: Para Ver Duas Imagens Simultaneamente

    Para usar o menu Tools Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando estiver a ver um programa de televisão. Opções Descrição Fechar Fecha o menu Tools. PAP (ou Uma imagem) Ver a página 18. Modo de Imagem Ver a página 24. Modo Som Ver a página 27.
  • Página 71: Verificar O Guia De Programa Electrónico Digital (Epg)

    Verificar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG) No modo digital, prima para visualizar o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG). Execute a operação desejada, como mostrado na tabela seguinte. Nota A informação do programa será visualizada apenas se a estação de televisão a estiver a transmitir.
  • Página 72 Para Faça o seguinte Configurar um programa a ser visualizado Prima para seleccionar o programa futuro que quer automaticamente no ecrã quando iniciar visualizar. – Lembrete Prima Prima para seleccionar “Lembrete”. Prima para visualizar automaticamente o programa seleccionado quando este iniciar. Aparece um símbolo c junto à...
  • Página 73: Utilizar A Lista De Favoritos Digital

    Utilizar a lista de Favoritos Digital A função de Favoritos permite-lhe seleccionar programas de uma lista até 20 canais que especificar. Para visualizar a lista de Favoritos, ver “Navegar pelos menus” (página 23). Lista de Favoritos Digital * Esta função pode não estar disponível em alguns países. Para Faça o seguinte Criar a sua lista de Favoritos pela primeira...
  • Página 74: Para Usar O Menu Tools

    Para usar o menu Tools Visualizar imagens de Prima TOOLS para visualizar as seguintes opções quando estiver a ver imagens de equipamento ligado equipamento ligado sem ser um PC. Opções Descrição Fechar Fecha o menu Tools. Ligue o equipamento e depois execute uma das seguintes operações.
  • Página 75: Utilizar As Funções Menu

    Utilizar as Funções MENU Navegar pelos menus Ícone Descrição Digital* “MENU” permite-lhe apreciar várias funções Regressa ao canal digital visto pela convenientes deste televisor. Pode seleccionar última vez. facilmente canais ou fontes de entrada e alterar as EPG Digital* definições para o seu televisor. Apresenta o Guia de Programa Electrónico Digital (EPG).
  • Página 76: Menu Da Imagem

    Menu da Imagem Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu de Imagem. Prima para seleccionar “Parâmetros” no MENU, depois prima Prima para seleccionar um ícone do menu, depois prima Prima para seleccionar uma opção. Entradas Para a entrada a ser actualmente visualizada, seleccione se quer usar a definição comum ou configurar cada item separadamente.
  • Página 77: Temperatura De Cor

    Temperatura de Cor Ajusta o branco da imagem. “Fria”: Dá às cores brancas uma tonalidade azul. “Neutra”: Dá às cores brancas uma tonalidade neutra. “Quente 1”/“Quente 2”: Dá às cores brancas uma tonalidade vermelha. “Quente 2” dá uma tonalidade mais vermelha que “Quente 1”. Sugestão “Quente 1”...
  • Página 78: Parâmetros Avançados

    Parâmetros Personaliza a função Imagem em mais detalhe. Quando programa “Modo de Imagem” para “Personalizado”, pode programar/alterar estas definições. Avançados “Recomeço”: Repõe todas as definições avançadas para as definições de fábrica. “Correcção Preto”: Intensifica as áreas pretas da imagem para contraste mais forte. “Realçar Contraste Avan.”: Ajusta automaticamente “Retroilumi”...
  • Página 79: Menu Do Som

    Menu do Som Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu do Som. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página 24). Entradas Para a entrada a ser actualmente visualizada, seleccione se quer usar a definição comum ou configurar cada item separadamente. “Comum”: Aplica-se a definições comuns cujos ajustamentos são partilhados com outras entradas em que “Entradas”...
  • Página 80 Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão estéreo ou bilingue. “Stereo”, “Mono”: Para uma transmissão estéreo. “A”/“B”/“Mono”: Para uma transmissão bilingue, seleccione “A” para o canal de som 1, “B” para o canal de som 2, ou “Mono” para um canal mono, se disponível. Sugestão Se seleccionar outro equipamento ligado ao televisor, programe “Som Duplo”...
  • Página 81: Menu Controlo Ecrã

    Menu Controlo Ecrã Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Controlo Ecrã. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página 24). Entradas Para a entrada a ser actualmente visualizada, seleccione se quer usar a definição comum ou configurar cada item separadamente. “Comum”: Aplica-se a definições comuns cujos ajustamentos são partilhados com outras entradas em que “Entradas”...
  • Página 82: Ajuste Horizontal

    Ajuste Horizontal Ajusta a posição horizontal da imagem para cada formato de ecrã. Sugestão Esta opção não está disponível quando “Área de Ecrã” estiver em “Pixel total”. Ajuste Vertical Ajusta a posição vertical da imagem quando o formato do ecrã estiver em “Optimizado”, “Zoom”...
  • Página 83: Menu Configurar

    Menu Configurar Pode seleccionar as opções indicadas abaixo no menu Configurar. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página 24). Defin. Temporiz. Regula o temporizador para ligar/desligar o televisor. Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera.
  • Página 84: Altifalante

    Certifique-se de que não põe nada sobre o sensor, uma vez que a sua função pode ser afectada. Veja a página 15 para mais informações sobre o sensor. Logo Iluminação Acende e desliga o logótipo Sony na parte da frente do televisor. Idioma Selecciona o idioma no qual os menus são apresentados.
  • Página 85: Menu De Configuração Av

    Menu de Configuração AV Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração AV. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página 24). Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas laterais e traseiras. O nome será...
  • Página 86 Modo Jogo Dependendo do software de jogo, os tempos de reacção podem abrandar durante cenas de movimento rápido, etc. Seleccione “Activado” para melhorar os tempos de reacção. Matriz Cores Normalmente usado na definição de fábrica (AV1/2/3/7 (sinal de entrada Compósito e S vídeo) está...
  • Página 87: Menu Configuração Analógica

    Menu Configuração Analógica Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração Analógica. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página 24). 1 Tecla Directa Quando “1 Tecla Directa” estiver em “Activado”, pode seleccionar um canal analógico usando um botão numérico programado (0 - 9) no telecomando. Nota Quando “1 Tecla Directa”...
  • Página 88: Sintonia Manual

    Sintonia Manual Antes de seleccionar “Nome”/“AFT”/“Filtro Audio”/“Saltar”/“Descodificador”, prima PROG +/- para seleccionar o número de programa com o canal. Não pode seleccionar um número de programa programado para saltar (página 37). Programa/Sistema/Canal Programa manualmente canais de programa. Prima para seleccionar “Programa”, depois prima Prima para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se sintonizar um videogravador, seleccione o...
  • Página 89 Saltar Salta os canais analógicos não utilizados quando carregar em PROG +/- para seleccionar canais. (Pode ainda seleccionar um canal que foi saltado utilizando os botões numéricos.) Descodificador Visualiza e grava o canal codificado seleccionado quando usar um descodificador ligado directamente ao conector scart 1, ou a um conector scart através de um videogravador.
  • Página 90: Menu De Configuração Digital

    Menu de Configuração Digital Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu de Configuração Digital. Para seleccionar opções em “Parâmetros”, consulte “Menu da Imagem” (página 24). Nota Algumas funções podem não estar disponíveis em alguns países. Definições Digitais Mostra o menu “Definições Digitais”. Configurar Legendas Mostra legendas digitais no ecrã.
  • Página 91 Sugestão O código PIN 9999 é sempre aceite. Configuração Técnica Mostra o menu de Configuração Técnica. “Actualizar Serviço Auto”: Permite ao televisor detectar e memorizar novos serviços digitais à medida que são disponibilizados. “Transfererir Software”: Permite ao televisor receber automaticamente actualizações de software, gratuitas através da antena existente (quando distribuída).
  • Página 92: Sintonia Digital

    Sintonia Digital Mostra o menu “Sintonia Digital”. Sintonia Auto. Digital Sintoniza todos os canais digitais disponíveis. Normalmente não tem de fazer esta operação porque os canais já estavam sintonizados quando o televisor foi primeiro instalado (página 8). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras).
  • Página 93: Menu Parâmetros Pc

    Menu Parâmetros PC Pode seleccionar as opções listadas abaixo no menu Parâmetros PC quando o televisor estiver ligado a um Prima repetidamente até aparecer no ecrã. Prima MENU para visualizar o menu Parâmetros PC. Nota Quando liga um PC ao seu televisor pela primeira vez, pode ter de ajustar o visor do ecrã.
  • Página 94 Outros Ajuste Automático Ajusta automaticamente a posição de visualização, fase e ângulo da imagem quando o televisor recebe um sinal de entrada de um PC ligado. Sugestão Ajuste Automático pode não funcionar bem em alguns sinais de entrada. Nesses casos, ajuste manualmente “Fase”, “Pitch”, “Ajuste Horizontal”...
  • Página 95: Utilizar Equipamento Opcional

    Utilizar Equipamento Opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Ligar ao televisor (lado) Para ligar Faça o seguinte Câmara de vídeo Ligue às tomadas do componente HDV com saída de de vídeo Y, P componente A...
  • Página 96: Ligar Ao Televisor (Parte De Trás)

    Ligar ao televisor (parte de trás) Para ligar Faça o seguinte Receptor digital ou Ligue à tomada HDMI IN 5 ou 6 leitor de DVDs E se o equipamento tiver uma tomada HDMI. Os sinais de vídeo digital e de áudio são entrados do Receptor digital equipamento.
  • Página 97: Programar O Telecomando

    DVDs. fabricantes (e outros modelos de videogravador, DVD Se o seu equipamento não funcionar ou algumas e AMP da Sony), siga o procedimento seguinte para das funções não funcionarem programar o telecomando. Introduza o código correcto ou tente o código Nota seguinte listado para a marca.
  • Página 98 Lista de marcas de DVD Lista de marcas de sistemas Sony AUX Leitor de DVD Sistema de Cinema em Casa DAV Marca Código Marca Código SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, SONY (DAV) 401, 402, 403, 404...
  • Página 99: Informações Adicionais

    Informações Adicionais Especificações Cobertura de canais Analógico: VHF: E2–E12 UHF: E21–E69 Ecrã CATV: S1–S20 Requisitos de alimentação: HYPER: S21–S41 220–240 V CA, 50 Hz D/K: R1–R12, R21–R69 Tamanho do ecrã: F2–F10, B–Q, F21–F69 KDL-52X2000: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF 52 polegados (Aprox. 132,2 cm medido na diagonal) Terminais KDL-46X2000:...
  • Página 100 Acessórios opcionais i Tomada dos auscultadores Ranhura CAM (Conditional Access Module) • Suporte de parede SU-WL51 • Suporte del televisor SU-FL61 Saída de som • Unidade para Variação de Cor 11 W + 11 W CRU-52X1 (para KDL-52X2000) Acessórios fornecidos CRU-46X1 (para KDL-46X2000) Consulte “1: Verificar os acessórios”...
  • Página 101: Resolução De Problemas

    Prima 1 no televisor (lado direito) para o desligar, desligue o cabo de alimentação e informe o seu concessionário ou centro de assistência Sony de como o indicador pisca (número de vezes que pisca). Quando não está a piscar Verifique os itens nas tabelas, a seguir.
  • Página 102 Problema Causa/Solução Sem cor ou cor irregular • Verifique a ligação das tomadas Y, P 4 ou 7. quando visualizar um sinal das • Certifique-se de que as tomadas Y, P 4 ou 7 estão tomadas Y, P firmemente colocadas nas respectivas tomadas. ou 7 Problema Causa/Solução...
  • Página 103: Índice Remissivo

    Índice remissivo Numéricos 1 Tecla Directa 35 Fase 42 Optimizado 17 14:9 17 Fastext 17 Ordenar Programas 35 4:3 17 Filtro Audio 36 Formato Autom. 29 País 7 Formato Ecrã 17 Acerto Relóg. 31 Palete DRC 25 AFT 36 PAP 18 Agudos 27 Gamma 26 Parâmetros Avançados 26...
  • Página 104 Tabela de índice de sinais de entrada Tabela de índice do Programas 17 Tamanho Vertical 30 Telecomando colocar as pilhas 4 programar 45 sensor 15 visão geral 13 Teletexto 17 Temp. Desligar 31 Temp. Ligar 31 Temperatura de Cor 25 Tempor.
  • Página 106 ενες παταρίες, φυσίγγια Η Εγγύησή Σας εκτύπωσης, γραφίδες, λά πες, κλπ.). Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊ ν της Sony που • Ζη ιά ή ελαττώ ατα που προκλήθηκαν λ γω αγοράσατε, εφ’ σον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα χρήσης, λειτουργίας ή χειρισ ού ασύ βατων ε...
  • Página 107 εγγύησης, και απ λυτης ευθύνης (ακ α και για Α έλεια. θέ ατα για τα οποία η Sony ή έλος του δικτύου ASN Ατυχή ατα, πυρκαγιά, υγρά, χη ικές και άλλες έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατ τητα πρ κλησης τέτοιων...
  • Página 108 Ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊ ν της • is a registered trademark of the DVB Project Sony. • Κατασκευάζεται με άδεια της BBE Sound, Inc. Με Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλε ραση, άδεια της BBE Sound, Inc. σύμφωνα με ένα ή...
  • Página 109 Περιεχ μενα Οδηγ ς Έναρξης Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια ................11 Προφυλάξεις .........................14 Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου ..................15 Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης ..........17 Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση τηλε ρασης....................18 Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) ....21 Χρήση...
  • Página 110: Οδηγ Σ Έναρξης

    Οδηγ ς Έναρξης Για να τοποθετήσετε μπαταρίες στο 1: Έλεγχος των τηλεχειριστήριο εξαρτημάτων Σπρώξτε ολισθήστε για να ανοίξετε Τηλεχειριστήριο RM-ED006 (1) Μπαταρίες μεγέθους AA (Τύπου R6) (2) Καλώδιο ηλεκτρικής παροχής (Τύπου C-6) (1) Παρατηρήσεις • Να τηρείτε τη σωστή πολικ τητα κατά την τοποθέτηση...
  • Página 111 Για να τοποθετήσετε την τηλε ραση 2: Τοποθέτηση της επάνω στη βάση, ευθυγραμμίστε τις γραμμές ευθυγράμμισης οπών βιδών βάσης (μ νο για το επάνω απ τη βάση πως απεικονίζεται. Χρησιμοποιήστε τις βίδες που KDL-40X2000) παρέχονται για να σταθεροποιήσετε την τηλε ραση στη βάση. Παρατηρήσεις...
  • Página 112 3: Σύνδεση κεραίας/ 4: Πρ ληψη ανατροπής συσκευής βίντεο της τηλε ρασης Σύνδεση κεραίας μ νο Ομοαξονικ καλώδιο (παρέχεται) Κεντρικ καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας (παρέχεται) Σύνδεση κεραίας και συσκευής βίντεο Καλώδιο 5: Μάζεμα των τροφοδοσίας (παρέχεται) Ομοαξονικ καλωδίων καλώδιο (παρέχεται) Καλώδιο Scart (δεν...
  • Página 113 Πιέστε 1 στην τηλε ραση (δεξιά 6: Επιλογή γλώσσας πλευρά). ταν ενεργοποιήσετε την τηλε ραση για και χώρας/περιοχής πρώτη φορά, στην οθ νη εμφανίζεται το μενού Γλώσσα. ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής (η ένδειξη (αναμονή) στην τηλε ραση (πρ σοψη) είναι κ κκινη), πιέστε TV "/1 στο...
  • Página 114 Πιέστε για να επιλέξετε "OK" και 7: Αυτ ματος κατ πιν πιέστε συντονισμ ς της τηλε ρασης Η τηλε ραση τώρα θα αναζητήσει και θα αποθηκεύσει λα τα διαθέσιμα τηλεοπτικά Η τηλε ραση θα αρχίσει να αναζητάει λα τα κανάλια. διαθέσιμα...
  • Página 115: Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια

    • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά, διακ ψτε να πέσει και να πάθει ζημιά ή να τη χρήση του και απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης προκαλέσει σοβαρ ή στο σέρβις της Sony για αντικατάσταση. τραυματισμ . • Μη χρησιμοποιείτε το παρεχ μενο καλώδιο • Κατά τη μεταφορά, μην...
  • Página 116: Εγκατάσταση Στον Τοίχο

    • Μην τοποθετείτε την τηλε ραση σε χώρους που Εγκατάσταση στον τοίχο υπ κεινται σε υψηλές θερμοκρασίες, πως για 30 cm παράδειγμα απευθείας στο ηλιακ φως ή κοντά σε καλοριφέρ και κλιματιστικά. Εάν η τηλε ραση εκτεθεί σε υψηλές θερμοκρασίες, υπάρχει περίπτωση να 10 cm 10 cm υπερθερμανθεί...
  • Página 117 τέτοιο μπορεί να προκληθεί • Συστήνεται η χρήση του γνήσιου στηρίγματος τοίχου της ηλεκτροπληξία ή ζημιά στην Sony ώστε να είναι δυνατή επαρκής κυκλοφορία του τηλε ραση. αέρα και να αποφευχθεί η συσσώρευση σκ νης στην Υγρασία και εύφλεκτα υλικά...
  • Página 118: Προφυλάξεις

    • Συνιστάται να αποφεύγετε σο το δυνατ να αγγίζετε την οθ νη. Προφυλάξεις • Για να αφαιρέσετε τη σκ νη απ την επιφάνεια της οθ νης/περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακ πανί. Εάν η σκ νη παραμένει, σκουπίστε με ένα Παρακολούθηση...
  • Página 119: Επισκ Πηση Του Τηλεχειριστηρίου

    Επισκ πηση του τηλεχειριστηρίου 1 TV "/1 – Αναμονή τηλε ρασης Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την τηλε ραση απ τη λειτουργία αναμονής. 2 Αριθμητικά πλήκτρα • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει κανάλια. Για κανάλια με αριθμ απ 10 και πάνω, εισάγετε το δεύτερο και τρίτο ψηφίο γρήγορα.
  • Página 120 • X : Διακ πτει προσωρινά την αναπαραγωγή. • x : Διακ πτει την αναπαραγωγή. • VISUAL SEARCH : Μ νο για συσκευές εγγραφής DVD της Sony με λειτουργία οπτικής αναζήτησης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας που συνοδεύουν τη συσκευή εγγραφής...
  • Página 121 Επισκ πηση των πλήκτρων και ενδείξεων της τηλε ρασης 1 1 – Ισχύς Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την τηλε ραση. 2 PROG +/-/ PROG • Σε λειτουργία τηλε ρασης: Επιλέγει το επ μενο (+) ή προηγούμενο (-) κανάλι. • Σε μενού τηλε ρασης: Μετακινείται στις επιλογές...
  • Página 122: Παρακολούθηση Τηλε Ρασης

    Παρακολούθηση τηλε ρασης Παρακολούθηση Πιέστε 1 στην τηλε ραση (δεξιά πλευρά) για να ενεργοποιήσετε την τηλε ρασης τηλε ραση. ταν η τηλε ραση βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής (η ένδειξη 1 (αναμονή) στην τηλε ραση (πρ σοψη) είναι κ κκινη), πιέστε το...
  • Página 123 Πρ σθετες λειτουργίες και εύκολη πρ σβαση στις σελίδες. Πιέστε το αντίστοιχο χρωματιστ πλήκτρο για να αποκτήσετε Για Κάντε τα εξής πρ σβαση στη σελίδα. Απενεργοποίηση Πιέστε TV "/1. Για τη σύλληψη εικ νας – Πάγωμα της τηλε ρασης εικ νας προσωρινά...
  • Página 124 Εμφανίζει εκπομπές με αναλογία διαστάσεων Για να προβάλλετε δύο εικ νες σινεμασκ π (μορφή letter box) στις σωστές ταυτ χρονα – PAP (εικ να και αναλογίες. εικ να) 14:9* Μπορείτε να προβάλλετε ταυτ χρονα δύο εικ νες (εξωτερική είσοδος και πρ γραμμα τηλε...
  • Página 125: Έλεγχος Του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (Epg)

    Έλεγχος του Ψηφιακού Ηλεκτρονικού Οδηγού Προγράμματος (EPG) Σε ψηφιακή λειτουργία, πιέστε για να εμφανίσετε τον Ψηφιακ Ηλεκτρονικ Οδηγ Προγράμματος (EPG). Εκτελέστε την επιθυμητή λειτουργία, πως απεικονίζεται στον ακ λουθο πίνακα. Παρατήρηση Ψηφιακ ς Ηλεκτρονικ ς Οδηγ ς Προγράμματος (EPG) Οι πληροφορίες προγράμματος θα εμφανιστούν μ νο εάν...
  • Página 126 Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση εν ς προγράμματος που Πιέστε για να επιλέξετε το μελλοντικ πρ κειται να εγγραφεί – Εγγραφή με πρ γραμμα που θέλετε να εγγράψετε. Χρονοδιακ πτη Πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε "Εγγραφή με Χρονοδιακ πτη". Πιέστε για...
  • Página 127 Για Κάντε τα εξής Ρύθμιση της ώρας και ημερομηνίας του Πιέστε προγράμματος που θέλετε να Πιέστε για να επιλέξετε "Χειροκίνητη Εγγ. με Χρον/ εγγράψετε – Χειροκίνητη Εγγ. με πτη" και κατ πιν πιέστε Χρον/πτη Πιέστε για να επιλέξετε την ημερομηνία και κατ πιν πιέστε...
  • Página 128: Χρήση Της Λίστας Ψηφιακά Αγαπημένα

    Χρήση της λίστας Ψηφιακά αγαπημένα Το χαρακτηριστικ Αγαπημένα σάς επιτρέπει να επιλέγετε προγράμματα απ μια λίστα με έως 20 κανάλια που καθορίζετε εσείς. Για να εμφανίσετε τη λίστα Αγαπημένα, δείτε "Πλοήγηση στα μενού" (σελίδα 26). Λίστα Ψηφιακά αγαπημένα * Η λειτουργία αυτή μπορεί να μη διατίθεται σε ορισμένες χώρες. Για...
  • Página 129: Προβολή Εικ Νων Απ Συνδεδεμένο Εξοπλισμ

    Πρ σθετες λειτουργίες Προβολή εικ νων Για Κάντε τα εξής απ συνδεδεμένο Επιστροφή σε Πιέστε DIGITAL ή ANALOG. κανονική λειτουργία εξοπλισμ τηλε ρασης Πρ σβαση στον Πιέστε για πρ σβαση στον Ενεργοποιήστε τον συνδεδεμένο Πίνακα ευρετηρίου πίνακα ευρετηρίου εισερχ μενων εισερχ...
  • Página 130: Χρήση Λειτουργιών Menu

    Χρήση λειτουργιών MENU Πλοήγηση στα Εικονίδιο Περιγραφή Ψηφιακά αγαπημένα* μενού Εμφανίζει τη λίστα Αγαπημένα. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις Το "MENU" σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε ρυθμίσεις, δείτε τη σελίδα σελίδα 24. διάφορα εύχρηστα χαρακτηριστικά που Αναλογικ διατίθενται σε αυτήν την τηλε ραση. Μπορείτε Επιστρέφει...
  • Página 131: Μενού Εικ Να

    Μενού Εικ να Απ το μενού Εικ να, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Πιέστε για να επιλέξετε "Ρυθμίσεις" στο MENU και κατ πιν πιέστε Πιέστε για να επιλέξετε εικονίδιο μενού και κατ πιν πιέστε Πιέστε για να κάνετε μια επιλογή.
  • Página 132 Θερμοκρ Ρυθμίσει τη λευκ τητα της εικ νας. "Ψυχρ ": Δίνει στα λευκά χρώματα μια μπλε χροιά. Χρώματος "Ουδέτερο": Δίνει στα λευκά χρώματα μια ουδέτερη χροιά. "Θερμ 1"/"Θερμ 2": Δίνει στα λευκά χρώματα μια κ κκινη χροιά. Το "Θερμ 2" δίνει περισσ τερη κ κκινη χροιά απ ,τι...
  • Página 133 Παλέτα DRC Προσαρμ ζει το επίπεδο λεπτομερειών ("Ρεαλισμ ς") και ομαλ τητας ("Σαφήνεια") για κάθε εισερχ μενο σήμα. Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε μια προσαρμοσμένη ρύθμιση για την εικ να καλωδιακής εισ δου σας και να δημιουργήσετε άλλη για τις εικ νες της συσκευής αναπαραγωγής...
  • Página 134: Μενού Ήχος

    Μενού Ήχος Απ το μενού Ήχος, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Μενού Εικ να" (σελίδα 27). Είσοδοι Για την είσοδο που προβάλετε προς το παρ ν, επιλέξτε αν θα χρησιμοποιήσετε...
  • Página 135 Δίνει περισσ τερη δύναμη στον ήχο με αντιστάθμιση των εφέ φάσεων στα ηχεία με τη βοήθεια του "BBE High Definition Sound System" ταν το "Λειτουργία Ήχου" είναι ρυθμισμένο στο "Χρήστης". Διφ. Ήχος Επιλέγει τον ήχο απ το ηχείο για μια στερεοφωνική ή δίγλωσση εκπομπή. "Στέρεο", "Μονοφωνικ...
  • Página 136: Μενού Οθ Νης

    Μενού Οθ νης Απ το μενού Ρυθμίσεις Οθ νης, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Μενού Εικ να" (σελίδα 27). Είσοδοι Για την είσοδο που προβάλετε προς το παρ ν, επιλέξτε αν θα χρησιμοποιήσετε...
  • Página 137 Περιοχή Ρυθμίζει την περιοχή οθ νης που εμφανίζει την εικ να. "Full pixel": Εμφανίζει την εικ να για πηγές 1080i ή 1080p στο αρχικ Προβολής μέγεθος ταν είναι αποκομμένα τμήματα της εικ νας. "Κανονική": Εμφανίζει την εικ να στο αρχικ μέγεθος. "-1"/"-2": Μεγεθύνει...
  • Página 138: Μενού Ρυθμίσεις

    Μενού Ρυθμίσεις Απ το μενού Ρυθμίσεις, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Μενού Εικ να" (σελίδα 27). Ρύθμ Χρονοδιακ Ρυθμίζει το χρονοδιακ πτη ώστε να ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλε ραση. Χρονοδ. Απενεργ. Ρυθμίζει...
  • Página 139 Εξοικ. Ενέργειας Επιλέγει τη λειτουργία εξοικον μησης ενέργειας για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας της τηλε ρασης. ταν είναι επιλεγμένη η ρύθμιση "Σβήσιμο Εικ νας", η εικ να σβήνει και η ένδειξη (σβηστή εικ να) στην τηλε ραση (πρ σοψη) ανάβει με πράσινο χρώμα.
  • Página 140 Φωτισμ ς Ανάβει και απενεργοποιεί το λογ τυπο Sony στην πρ σοψη της τηλε ρασης. λογ τυπου Γλώσσα Επιλέγει τη γλώσσα στην οποία απεικονίζονται τα μενού. Πληροφορίες Εμφανίζει τις πληροφορίες του προϊ ντος τηλε ρασής σας. Επαναφορά λων Επαναφέρει λες τις ρυθμίσεις στις εργοστασιακές τιμές και κατ πιν εκκινεί...
  • Página 141: Μενού Ρυθμίσεις Av

    Μενού Ρυθμίσεις AV Απ το μενού Ρυθμίσεις AV, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Μενού Εικ να" (σελίδα 27). Προρύθ Πηγών Αποδίδει ένα νομα σε συσκευή που είναι συνδεδεμένη στις πλαϊνές και πίσω...
  • Página 142 Έξοδος AV2 Ρυθμίζει ένα σήμα ως έξοδο μέσω της υποδοχής με την επισήμανση 2 στο πίσω μέρος της τηλε ρασης. Εάν συνδέσετε ένα βίντεο ή άλλη συσκευή εγγραφής στην υποδοχή 2, μπορείτε να εγγράψετε απ τη συσκευή που είναι συνδεδεμένη σε άλλες υποδοχές της τηλε ρασης. "TV": Κάνει...
  • Página 143: Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις

    Μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις Απ το μενού Αναλογικές Ρυθμίσεις, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Μενού Εικ να" (σελίδα 27). 1 Digit Direct ταν η ρύθμιση "1 Digit Direct" έχει την τιμή "Ναι", μπορείτε να επιλέξετε ένα...
  • Página 144 Χειροκίν Πριν επιλέξετε "Tίτλος"/"AFT"/"Φίλτρο ήχου"/"Παράλειψη"/"Αποκωδ/ ποιητής", πιέστε PROG +/- για να επιλέξετε τον αριθμ προγράμματος με το Πρ γραμμα κανάλι. Δεν μπορείτε να επιλέξετε έναν αριθμ προγράμματος που έχετε ρυθμίσει να παραλείπεται (σελίδα 41). Πρ γραμμα/Σύστημα/Κανάλι Προκαθορίζει τα κανάλια προγραμμάτων χειροκίνητα. Πιέστε...
  • Página 145 Παρατηρήσεις • Δεν μπορείτε να κάνετε λήψη στερεοφωνικού ή διπλού ήχου ταν είναι επιλεγμένη η τιμή "Χαμηλ " ή "Υψηλ ". • Η ρύθμιση "Φίλτρο ήχου" δεν διατίθεται ταν η ρύθμιση "Σύστημα" έχει τιμή "L". Παράλειψη Παραλείπει τα αναλογικά κανάλια που δεν χρησιμοποιούνται ταν πιέζετε το...
  • Página 146: Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις

    Μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις Απ το μενού Ψηφιακές Ρυθμίσεις, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω. Για να κάνετε επιλογές στο "Ρυθμίσεις", ανατρέξτε στο "Μενού Εικ να" (σελίδα 27). Παρατήρηση Ορισμένες λειτουργίες μπορεί να μη διατίθενται σε ορισμένες χώρες. Ψηφιακές Εμφανίζει...
  • Página 147 Κωδικ ς PIN Ρυθμίζει κωδικ PIN για πρώτη φορά ή σας επιτρέπει να αλλάξετε τον κωδικ PIN σας. Εισάγετε PIN ως εξής: Εάν έχετε προηγουμένως ρυθμίσει PIN Πιέστε τα αριθμητικά πλήκτρα για να εισάγετε το υπάρχον PIN σας. Εάν δεν έχετε ρυθμίσει PIN Πιέστε...
  • Página 148 Ψηφιακ ς Εμφανίζει το μενού "Ψηφιακ ς Συντονισμ ς". Συντονισμ ς Ψηφ Αυτ μ Συντονισμ ς Συντονίζει λα τα διαθέσιμα ψηφιακά κανάλια. Συνήθως δεν χρειάζεται να προβείτε στη λειτουργία αυτή επειδή τα κανάλια είναι ήδη συντονισμένα ταν η τηλε ραση εγκαταστάθηκε για πρώτη φορά (σελίδα...
  • Página 149: Μενού Ρυθμίσεις Pc

    Μενού Ρυθμίσεις PC Απ το μενού Ρυθμίσεις PC, μπορείτε να κάνετε τις επιλογές που παρατίθενται παρακάτω ταν η τηλε ραση είναι συνδεδεμένη σε ηλεκτρονικ υπολογιστή. Πιέστε επανηλειμμένα έως του εμφανιστεί PC στην οθ νη. Πιέστε MENU για να εμφανίσετε το μενού...
  • Página 150 Άλλα Αυτ ματ Ρυθμίζει αυτ ματα τη θέση οθ νης, τη φάση και το βήμα της εικ νας ταν η τηλε ραση κάνει λήψη απ εισερχ μενο σήμα απ συνδεδεμένο PC. Προσαρμογή Συμβουλή Η ρύθμιση Αυτ ματ Προσαρμογή ίσως να μη λειτουργεί καλά με μερικά εισερχ μενα σήματα.
  • Página 151: Χρήση Προαιρετικών Συσκευών

    Χρήση προαιρετικών συσκευών Σύνδεση προαιρετικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε μια μεγάλη ποικιλία προαιρετικών συσκευών στην τηλε ρασή σας. Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Σύνδεση στην τηλε ραση (πλάι) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Βιντεοκάμερα Συνδέστε στις υποδοχές βίντεο HDV με έξοδο component Y, P Component A 7 και...
  • Página 152 Σύνδεση στην τηλε ραση (πίσω) Για να Κάντε τα εξής συνδέσετε Ψηφιακ δέκτη ή Συνδέστε στην υποδοχή HDMI συσκευή IN 5 ή 6 εάν ο εξοπλισμ ς αναπαραγωγής διαθέτει υποδοχή HDMI. Τα Ψηφιακ ς δέκτης DVD E ψηφιακά σήματα εικ νας και ήχου...
  • Página 153: Προγραμματισμ Σ Του Τηλεχειριστηρίου

    κωδικοποιημένο σήμα απ το Αυτ το τηλεχειριστήριο είναι ήδη ρυθμισμένο DVD ή δέκτη της τηλε ρασης αποτελεί για να λειτουργεί με τηλεοράσεις της Sony, και τις αποκωδικοποιητή έξοδο του αποκωδικοποιητή περισσ τερες συσκευές DVD, VCR και AMP και κατ πιν το...
  • Página 154 Ενεργοποιήστε τον εξοπλισμ σας και Μάρκα Κωδικ ς ελέγξτε τι πραγματοποιούνται οι ακ λουθες βασικές λειτουργίες. SONY 001, 029, 030, 036, 037, 038, 039, 040, H (αναπαραγωγή), x (διακοπή), m 041, 042, 043, 044, 053, 054, 055 (επανατύλιξη), M (γρήγορη προώθηση), AIWA επιλογή...
  • Página 155 Συσκευή εγγραφής DVD Μάρκα Κωδικ ς SONY 201, 202, 203 Λίστα μάρκας συστημάτων AUX της Sony Σύστημα οικιακού κινηματογράφου DAV Μάρκα Κωδικ ς SONY (DAV) 401, 402, 403, 404 Δέκτης AV Μάρκα Κωδικ ς SONY 451, 452, 453, 454 Ψηφιακ ς επίγειος δέκτης...
  • Página 156: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    Πρ σθετες πληροφορίες Προδιαγραφές Κεραία Εξωτερικ ς ακροδέκτης 75Ω για VHF/UHF Μονάδα οθ νης Κάλυψη καναλιών Απαιτήσεις ισχύος: Αναλογικά: VHF: E2–E12 220–240 V AC, 50 Hz UHF: E21–E69 Μέγεθος οθ νης: CATV: S1–S20 KDL-52X2000: HYPER: S21–S41 52 ίντσες (Περίπου 132,2 εκατοστά μετρημένο D/K: R1–R12, R21–R69 διαγώνια)
  • Página 157 Είσοδος PC (D-sub 15 ακροδεκτών) (δείτε τη Παρεχ μενα εξαρτήματα σελίδα 53) Ανατρέξτε στην παράγραφο "1: Έλεγχος των G: 0,7 Vp-p, 75Ω, μη συγχρονισμένο στο πράσινο εξαρτημάτων" στη σελίδα 6. B: 0,7 Vp-p, 75Ω Προαιρετικά εξαρτήματα R: 0,7 Vp-p, 75Ω •...
  • Página 158: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Πιέστε 1 στην τηλε ραση (δεξιά πλευρά) για να τη σβήσετε, αποσυνδέστε το κεντρικ ηλεκτρικ καλώδιο και ενημερώστε τον τοπικ σας αντιπρ σωπο ή κέντρο εξυπηρέτησης της Sony σχετικά με τον τρ πο που αναβοσβήνει η ένδειξη (φορές που αναβοσβήνει). ταν δεν αναβοσβήνει...
  • Página 159 Πρ βλημα Αιτία/Επιδι ρθωση • Η εικ να της οθ νης αποτελείται απ pixel. Τα μικρά μαύρα ή/και Στην οθ νη εμφανίζονται φωτεινά σημεία (pixel) στην οθ νη δεν αποτελούν δυσλειτουργία. μικρά μαύρα ή/και φωτεινά σημεία Δεν εμφανίζονται χρώματα • Επιλέξτε "Επαναφορά ρυθμίσεων" στο μενού "Εικ να" για να σε...
  • Página 160 Γενικά Πρ βλημα Αιτία/Επιδι ρθωση Η τηλε ραση • Ελέγξτε εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση "Χρονοδ. Απενεργ." ή απενεργοποιείται απ μ νη επιβεβαιώστε τη ρύθμιση "Διάρκεια" του "Ενεργ. Χρονοδ." της (εισέρχεται σε (σελίδα 34). • Εάν η τηλε ραση δεν λαμβάνει σήμα ή δεν εκτελεί καμία άλλη λειτουργία...
  • Página 161: Ευρετήριο

    Ευρετήριο Αριθμητικά Ε Λ 1 Digit Direct 39 Εγγραφή με Χρονοδιακ πτη 22 Λειτ παιχν 38 14:9 20 Είσοδοι Προορισμού Λειτουργία Εικ νας 27 4:3 19 εικ να 27 Λειτουργία Ήχου 30 ήχος 30 Λειτουργία οθ νης 45 Α οθ νης 32 Λειτουργία...
  • Página 162 Τ Ταξιν/ση Προγραμμ 39 Τεχνικές Ρυθμίσεις 43 Τηλεχειριστήριο αισθητήρας 17 επισκ πηση 15 προγραμματισμ ς 49 τοποθέτηση μπαταριών 6 Τιτλοφ ρ Προγραμμ 39 Τίτλος 40 Τύπος Ήχου 42 Υ Υπενθύμιση 22 Φ Φάση 46 Φίλτρο ήχου 40 Φορμά Οθ νης 32 Φωτειν...
  • Página 164 KDL-52X2000 KDL-46X2000 KDL-40X2000 269867133 2-698-671-33(1) Printed in Spain...

Este manual también es adecuado para:

Bravia kdl-46x2000Bravia kdl-40x2000

Tabla de contenido