Página 1
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Mini-Handkreissäge Mode d’emploi d’originei Mini scie circulaire portable Istruzioni per l’uso originali Mini sega circolare a mano Originele handleiding Minihandcirkelzaag Manual de instrucciones original Minisierra circular de mano Manual de instruções original Mini-serra circular manual BT-CS Art.-Nr.: 43.309.50 I.-Nr.: 01018...
Página 2
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 3 open close —...
Página 28
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 28 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Puesta en marcha 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 29
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 29 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 30 3. Uso adecuado ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una La minisierra circular de mano ha sido concebida serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o para realizar cortes rectos en madera, materiales daños.
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 31 Empuñadura en el lateral de la cubierta de protección. Valor de emisión de vibraciones a h = 4,104 m/s Alinear las últimas cifras de los números del índice (b) sobre las líneas de ayuda del principio Imprecisión K = 1,5 m/s del corte.
Página 32
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 32 Antes de utilizar la sierra asegurarse siempre de 6.4 Cambiar la hoja de la sierra (fig. 1-2/5-6) que los dispositivos de seguridad, como por !Atención! ¡Desenchufar la sierra circular ejemplo la cubierta de protección, la cuña antes de realizar cualquier trabajo en la misma! abridora, la brida y el dispositivos de ajuste, funcionen y estén bien ajustados.
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 33 7. Cambio del cable de conexión a la 9. Eliminación y reciclaje red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
Página 34
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 34 Índice 1. Instrucciones de seguridad 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Puesta en marcha 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 40
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Minihandkreissäge BT-CS 500 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: 2006/28/EC Notified Body No.:...
Página 42
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 42 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 44
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 44 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 45
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 45...
Página 49
Anleitung_BT_CS_500_SPK2:_ 17.12.2009 13:59 Uhr Seite 49 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.