Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ES5430
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki ES5430

  • Página 1 ES5430...
  • Página 2: Prefacio

    07108505 Iss. 1; Copyright © 2010. Reservados todos los derechos. Oki es una marca registrada de OKI Electric Industry Company, Ltd. Oki Printing Solutions es una marca de OKI Data Corporation. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
  • Página 3: Primeros Auxilios En Caso De Emergencia

    Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO Oki Europe Ltd, que comercializa como Oki Printing Solutions Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ...........2 Primeros auxilios en caso de emergencia .
  • Página 5 Mantenimiento ..........51 Sustitución de consumibles.
  • Página 6: Notas, Precauciones Y Advertencias > 6

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 7: Acerca De Este Manual

    CERCA DE ESTE MANUAL NOTA Las imágenes utilizadas en este manual pueden incluir funciones opcionales que el producto no tenga instaladas. ONJUNTO DE DOCUMENTACIÓN Esta guía forma parte del conjunto de documentación en línea e impresa que se facilita como ayuda para familiarizarse con el producto y aprovechar al máximo sus potentes funciones.
  • Página 8: Utilización En Línea

    TILIZACIÓN EN LÍNEA Esta guía está pensada para su lectura en pantalla mediante el programa Adobe Reader. Utilice las herramientas de navegación y visualización proporcionadas por Adobe Reader. Este manual contiene muchas referencias cruzadas, que aparecen resaltadas como texto azul. Cuando haga clic en una referencia cruzada, la pantalla pasará directamente a la parte del manual que contenga el material de referencia.
  • Página 9: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por haber elegido esta impresora en color. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Página 10: Descripción General

    ESCRIPCIÓN GENERAL ISTA FRONTAL 1. Apilador de salida, boca abajo. 5. Ranura de liberación de la bandeja multiuso. Punto estándar de salida de las copias 6. Botón de liberación de la cubierta superior. impresas. Puede contener hasta 150 hojas de 7.
  • Página 11: Vista Posterior

    ISTA POSTERIOR 1. Interruptor de encendido/apagado. 4. Interfaz USB. 2. Conector de alimentación de CA. 5. Ranura de tarjeta SD. 3. Apilador cara arriba, posterior. 6. Interfaz de red. a. La interfaz de red puede disponer de un “conector” de protección que se debe quitar para poder efectuar la conexión.
  • Página 12: Introducción

    NTRODUCCIÓN ODO DE AHORRO DE ENERGÍA Si el dispositivo no se utiliza durante un período de tiempo, pasa al modo de ahorro de energía y, de esta manera, se controla el consumo de energía del mismo. Para cancelar o iniciar el modo de ahorro de energía, pulse el botón Power Save (Ahorro de energía) del panel de control.
  • Página 13: Recomendaciones Sobre El Papel

    ECOMENDACIONES SOBRE EL PAPEL La impresora puede utilizar distintos soportes de impresión, incluidos varios tipos de gramajes y tamaños de papel, etiquetas y sobres. En esta sección encontrará recomendaciones generales para elegir el soporte y explicaciones sobre cómo utilizar los distintos tipos.
  • Página 14: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO La bandeja multiuso puede contener los mismos tamaños que las bandejas de casete, pero con un peso de hasta 220 . Si desea utilizar papel muy pesado, use el apilador de papel g/m² boca arriba (posterior). Esto permite que el recorrido del papel a través de la impresora sea casi en línea recta.
  • Página 15: Carga Del Papel

    ARGA DEL PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 16 Cargue papel (el papel de carta con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora) como se muestra en la imagen. Ajuste el tope posterior (a) y las guías del papel (b) al tamaño de papel que va a utilizar.
  • Página 17 > No saque la bandeja de papel durante la impresión (excepto en los casos que se indican a continuación en relación con la segunda bandeja). NOTA > Si tiene dos bandejas y está imprimiendo desde la primera (bandeja superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) durante la impresión para cargarla.
  • Página 18: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso (a). Extraiga los soportes de papel (b). Presione suavemente hacia abajo la plataforma del papel (c) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (d) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. >...
  • Página 19: Funcionamiento

    UNCIONAMIENTO Para obtener detalles completos sobre el modo de utilizar la máquina y cualquier accesorio opcional para imprimir trabajos con eficacia, consulte la Guía de impresión y la Barcode Guide. Para obtener detalles completos sobre el modo de acceder y utilizar las funciones de seguridad de la impresora, consulte la Guía de seguridad.
  • Página 20: Funciones Del Menú

    UNCIONES DEL MENÚ En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. ANEL DEL OPERADOR 1. LED READY ON (ENCENDIDO): 2. PANTALLA Muestra el estado de la (Preparado) preparado para recibir...
  • Página 21 5. LED ATTENTION ON (ENCENDIDO): se 6. Botón BACK (Menú) Vuelve al elemento del (ATENCIÓN) indica una advertencia. menú de nivel superior Se puede realizar la anterior. impresión (por ejemplo, Si se presiona este tóner bajo). botón durante más de 4 PARPADEANDO: se ha segundos, se inicia el producido un error.
  • Página 22: Cambio De La Configuración: Usuario

    AMBIO DE LA CONFIGURACIÓN USUARIO Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes del controlador en Windows. Sin embargo, varios de los ajustes del controlador se pueden dejar como “Ajuste de la impresora”, para que se utilicen, de forma predeterminada, los ajustes introducidos en estos menús de la impresora.
  • Página 23 Presione el botón OK (Aceptar). Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚ hasta que se muestre la “categoría” que desea cambiar. Presione el botón OK (Aceptar). Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo de MENÚ hasta que se muestre el “elemento”...
  • Página 24: Menús

    ENÚS NOTA Esta guía se ha escrito para cubrir un número de modelos y, por ello, puede hacer referencia a elementos de menú o a funciones que no figuren en su dispositivo o no sean compatibles con él. RINT JOBS MENU ENÚ...
  • Página 25: Menú Informativo

    ELEMENTO ACCIÓN EXPLICACIÓN TAREA NOT FOUND (No Se utiliza para imprimir un trabajo almacenado en la tarjeta SD. ALMACENADA encontrado) Si algún archivo no se encuentra, aparecerá “NOT FOUND” (No PRINT (Imprimir) encontrado). DELETE (Anular) Si se encuentra un archivo para imprimir, aparecerá uno de los siguientes mensajes.
  • Página 26: Menú De Apagado

    ENÚ DE APAGADO Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora para evitar la pérdida de datos. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN SHUTDOWN START EXECUTE Apaga la impresora de forma controlada. (Comienzo Apague la impresora con el interruptor sólo cuando la pantalla apagado) indique que puede hacerlo.
  • Página 27 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN RESOLUTION 600DPI (600 ppp) Establece la resolución predeterminada para imprimir (Resolución) (en puntos por pulgada). 600x1200DPI (600x1.200 600x1200DPI PPP) utiliza más memoria y necesita más tiempo de (600x1200 ppp) procesamiento, pero imprime con una mayor calidad. 600DPI M-LEVEL (600 PPP M-NIVEL) TONER SAVE MODE ON (ENCENDIDO)
  • Página 28: Menú Papel

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TAMAÑO X 64MILLIMETER (64 Especifica el ancho de papel Personalizado como valor milímetros) predeterminado. Establece un tamaño de papel y el ángulo recto en la dirección de alimentación del papel. 210MILLIMETER 210 milímetros 216MILLIMETER (216 milímetros) TAMAÑO Y 127MILLIMETER (127 Especifica el largo de papel Personalizado como valor milímetros)
  • Página 29 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TIPO PAPEL BAND2 PLAIN (Ordinario) Selecciona el tipo de soporte cargado en esta bandeja LETTERHEAD (Cabecera) (si está instalada). Esto ayuda a la impresora a NORMAL ajustar los parámetros de funcionamiento interno, RECICLADO como la velocidad del motor y la temperatura del CARTULINA fusor, al tipo de soporte que se va a utilizar.
  • Página 30: Color Menu (Menú Color)

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PESO PAPEL MPT LIGHT (Ligero) Selecciona el gramaje del papel que se utilizará desde MEDIUM LIGHT (Ligero la bandeja multiuso. medio) MEDIUM (Medio) HEAVY (Pesado) ULTRA HEAVY1 (Muy pesado 1) ULTRA HEAVY2 (Muy pesado 2) UNIDAD DE MEDIDA MILLIMETER Selecciona la unidad de medida.
  • Página 31 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN C DARKNESS -3~0~+3 Ajusta la oscuridad de cada componente de color (cian, (Oscuridad C) magenta, amarillo y negro). El ajuste normal es 0. M DARKNESS -3~0~+3 (Oscuridad M) Y DARKNESS -3~0~+3 (Oscuridad Y) K DARKNESS -3~0~+3 (Oscuridad K) AJUSTE REGISTRACIÓN EXECUTE Realiza un ajuste automático del registro de colores.
  • Página 32: Sys Config Menu (Menú Config. Sist.)

    YS CONFIG MENU ENÚ ONFIG Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar. ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN POW SAVE TIME 1 MIN Ajusta el tiempo de inactividad antes de que la (Tiempo ahorro) 2 MIN impresora pase automáticamente al modo de ahorro de 3 MIN energía.
  • Página 33: Emulación Pcl

    ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN RECUP. ATASCO ON (ENCENDIDO) Especifica si la impresora debe recuperarse OFF (APAGADO) automáticamente después de un atasco. Si está ENCENDIDO, la impresora intentará volver a imprimir las páginas perdidas debido al atasco una vez que éste se haya eliminado. INFORME DE ERROR ON (ENCENDIDO) Si el dispositivo está...
  • Página 34: Emulación Ppr

    ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN PEN WIDTH ADJUST (Aj. ON (ENCENDIDO) / A veces, cuando se especifica el ancho mínimo en PCL, ancho lápiz) OFF (APAGADO) una línea de un punto parece cortada. Si la opción Ajust.anch. de lápiz está activada, cuando se especifica el ancho mínimo, se resaltará...
  • Página 35: Emulación Fx

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN LINE LENGTH (Longitud 80 COLUMNAS; 136 Especifica el número de caracteres por línea. línea) COLUMNAS FORM LENGTH (Long. 11 INCH (11 pulg.) Especifica la longitud del papel. documento) 11.7 INCH (11,7 pulg.) 12 INCH (12 pulg.) TOF POSITION (Posición 0.0INCH ~ 1.0INCH Especifica la distancia de impresión desde el borde tope)
  • Página 36: Menú Usb

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TOF POSITION (Posición 0.0INCH ~ 1.0INCH Especifica la distancia de impresión desde el borde tope) (0,0 pulg. ~ 1,0 pulg.) superior del papel. LEFT MARGIN (Margen 0.0INCH ~ 1.0INCH Especifica la distancia de impresión desde el borde izq.) (0,0 pulg.
  • Página 37: Menú Red

    ENÚ Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la impresora. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TCP/IP ENABLE (ACTIVAR) / Activa o desactiva este protocolo de red. DISABLE (DESACTIVAR) IP VERSIÓN (Versión IP v4 Configura la versión de IP. IP v4+v6 Sólo funciona con IPv4 (no válido con IPv6).
  • Página 38 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ENABLE (ACTIVAR) / Activa o desactiva la comunicación a través de FTP. DISABLE (DESACTIVAR) IPSEC ENABLE (ACTIVAR) / Activa o desactiva la opción IPSec. Activación a través DISABLE de la Web. (DESACTIVAR) Enable (Activar): IPSec está disponible. Disable (Desactivar): IPSec no está...
  • Página 39: Menú De Memoria

    ENÚ DE MEMORIA No se muestra como valor predeterminado. Este menú sólo se muestra cuando se ajusta en ACTIVADO en OP MENU del menú de Administrador. Este menú establece las condiciones de la memoria asignada al búfer y al recurso. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN...
  • Página 40: Menú Mantenimiento

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN AJUSTE DÚPLEX Y +2.00MILLIMETER Al imprimir el dorso de la página de un trabajo de (+2,00 milímetros) impresión dúplex, ajusta la posición de toda la imagen de impresión en la dirección del movimiento del papel, es decir, verticalmente, en incrementos de 0,25 mm. 0.00MILLIMETER Cualquier parte de la imagen de impresión que quede (0,00 milímetros)
  • Página 41: Menú Uso

    ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN CONFIG. NEGRO PAPEL –2~0~+2 Se utiliza para ajustes pequeños cuando obtiene documentos con poca nitidez, manchas claras o rayas durante la impresión en monocromo sobre papel blanco. Seleccione un valor más alto para que salgan menos borrosas o un valor más bajo, para reducir las manchas o las rayas en las áreas de impresión de mayor densidad.
  • Página 42: Menú De Administrador

    ENÚ DE DMINISTRADOR Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones de la sección “Cambio de la configuración: administrador” en la página Este menú sólo se ofrece en INGLÉS. ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN...
  • Página 43 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OP MENU MENÚ DE COLOR ENABLE Configure la condición ENABLE (ACTIVAR) / (ACTIVAR) DISABLE (DESACTIVAR) para la categoría (cont.) COLOR MENU (Menú de color). DISABLE (DESACTIVAR) Si se selecciona DISABLE (DESACTIVAR), no aparecerá la categoría COLOR MENU (Menú de color) de USERS MENU (Menú...
  • Página 44 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OP MENU SYS ADJUST ENABLE (ACTIVAR) Configure la condición ENABLE (ACTIVAR) / MENU (Menú de DISABLE (DESACTIVAR) para la categoría (cont.) DISABLE ajuste del SYS.ADJUST MENU (Menú de ajuste del (DESACTIVAR) sistema) sistema). Si se selecciona DISABLE (DESACTIVAR), no aparecerá...
  • Página 45 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN CONFIG. MENU ECO MODE ON (ENCENDIDO) Cuando esté ON (ENCENDIDO), si la (Menú de config.) (Modo de ahorro) máquina se encuentra en el modo de ahorro OFF (APAGADO) de energía y envía una tarea de impresión (cont.) pequeña (1 o 2 páginas), la máquina imprimirá...
  • Página 46 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN SECURITY MENU MAKE NORMAL EXECUTE La función de codificación de la tarjeta SD se (Menú de SD-M (Crear SD- establece como no válida. seguridad) M Normal) Se desactiva la información de la función de (cont.) codificación (modo seguridad) y borrado de la clave de cifrado.
  • Página 47 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN FILE SYS SD-M INITIALIZE EXECUTE Inicializa la tarjeta SD con los ajustes MAINTE1 (Inicializar SD-M) predeterminados de fábrica. La máquina (Mantenimiento realiza la división en particiones e inicializa de sistema de cada partición. archivos1) Cuando se ejecuta esta opción de menú, aparece el siguiente mensaje de confirmación: ¿ESTÁ...
  • Página 48 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN FILE SYS CHK FILE SYS EXECUTE Si se ejecuta esta función, se resolverá MAINTE2 cualquier falta de concordancia entre el (Mantenimiento espacio libre mostrado y el real del sistema de sistema de de archivos y se recuperarán los datos de archivos2) gestión (información FAT).
  • Página 49 ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN LANGUAGE MENU LANG INITIALIZE EXECUTE Inicialice el archivo de mensajes cargado en (Inicializar la memoria flash. idioma) Si se selecciona NO, el dispositivo volverá al menú inicial. El procedimiento de borrado del disco se iniciará inmediatamente después de acceder al menú y el equipo se reiniciará.
  • Página 50: Estadísticas De Impr

    STADÍSTICAS DE IMPR Los únicos que pueden realizar modificaciones en este menú son los administradores del sistema. Para obtener acceso a este menú, siga las instrucciones descritas en “Cambio de la configuración: administrador” en la página 22, pero debe mantener pulsado el botón Menu (Menú) en lugar del botón OK (Aceptar).
  • Página 51: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad óptimos del hardware. El uso de productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER NOTA Cuando la pantalla LCD indique TÓNER BAJO, o si los resultados de impresión aparecen atenuados, abra primero la cubierta superior e intente sacudir el cartucho un par de veces para distribuir el polvo de tóner uniformemente.
  • Página 52 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. 1. Cartucho amarillo 2. Cartucho magenta 3. Cartucho cian 4. Cartucho negro Deslice el arnés de color de liberación del cartucho que desea cambiar hacia la parte lateral derecha de la impresora.
  • Página 53 Limpie la parte superior de la unidad de tambor de imagen con un paño limpio y sin pelusas. Saque el cartucho nuevo de la caja, pero por el momento, deje la envoltura que lo protege. Agite suavemente el cartucho nuevo de extremo a extremo varias veces, para soltar y distribuir el tóner uniformemente en el interior del cartucho.
  • Página 54 Presione suavemente el cartucho hacia abajo para asegurarse de que esté bien asentado, deslice totalmente el arnés de color hacia el lateral izquierdo de la impresora. Esto bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen.
  • Página 55: Sustitución Del Tambor De Imagen

    USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN PRECAUCIÓN: Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La máquina tiene una unidad de tambor de imagen. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior. ADVERTENCIA: Si ha encendido la impresora, el fusor estará caliente. Esta zona está...
  • Página 56 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos de tóner. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. Deslice totalmente el arnés de color de liberación del cartucho hacia la parte lateral derecha. Esto liberará la unión entre el cartucho de tóner y la unidad del tambor de imagen.
  • Página 57: Sustitución De La Cinta De Arrastre De Transporte

    Repita los pasos con los tres cartuchos restantes. Sujete todo el conjunto por sus asas y colóquelo en su sitio en la máquina, haciendo coincidir las patillas de los laterales en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 58 Coloque el conjunto en un lugar seguro, alejado de fuentes directas de luz y calor. PRECAUCIÓN: La superficie verde del tambor de imagen en la base de los cartuchos es muy delicada y sensible a la luz. No la toque ni la exponga a la luz normal de la habitación durante más de 5 minutos.
  • Página 59: Sustitución Del Fusor

    Baje las dos palancas de bloqueo hacia la parte posterior de la máquina. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su sitio. Sujete todo el conjunto de tambor de imagen por sus asas y colóquelo en su sitio en la máquina, haciendo coincidir las patillas de los laterales en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
  • Página 60 Sujete el fusor por el asa (a), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora. Si aún está caliente, colóquelo sobre una superficie plana que no se dañe con el calor. Extraiga el nuevo fusor de su embalaje y deseche el material de transporte. Sujete el nuevo fusor por el asa y asegúrese de que está...
  • Página 61: Limpieza

    IMPIEZA PRECAUCIÓN Utilice un paño limpio, húmedo y sin pelusas para limpiar. No utilice gasolina, disolventes o alcohol como agentes limpiadores. LA CARCASA DE LA UNIDAD Apague la impresora. Limpie la superficie de la unidad con un paño suave y ligeramente humedecido con agua o jabón neutro.
  • Página 62: Instalación De Actualizaciones

    NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: > memoria RAM adicional > tarjeta SD > bandeja de papel adicional MPLIACIÓN DE MEMORIA El modelo básico de la impresora viene equipado con 256 MB de memoria principal. Esta memoria se puede ampliar mediante una tarjeta de memoria adicional de 256 MB o 512 MB, para obtener una capacidad total máxima de 768 MB de memoria.
  • Página 63 Observe que la tarjeta de memoria muestra una pequeña muesca en el conector del borde, que está más cerca de un extremo que del otro. Localice la ranura de expansión de RAM en la impresora. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria, tendrá...
  • Página 64 Sustituya la cubierta de acceso y ciérrela bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora. Cuando la impresora esté lista, imprima un mapa de menús como se indica a continuación: Presione el botón OK (Iniciar). Pulse el botón de menú...
  • Página 65: Tarjeta Sd

    ARJETA La tarjeta SD opcional permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Retire la cubierta de acceso exterior y colóquela con cuidado a un lado.
  • Página 66 Introduzca suavemente la tarjeta SD en la ranura como se muestra. Sustituya la cubierta de acceso interior (b) y gire el tornillo de bloqueo (a) en el sentido de las agujas del reloj para asegurar el cierre. Sustituya la cubierta de acceso y ciérrela bien. Vuelva a conectar el cable de alimentación de CA y encienda la impresora.
  • Página 67: Bandeja De Papel Adicional

    ANDEJA DE PAPEL ADICIONAL Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación de CA. Coloque una bandeja de papel adicional en la ubicación deseada. Respete las normas de seguridad para levantar la impresora y, utilizando las guías de colocación, sitúe la impresora encima de las bandejas de papel adicionales. Ajuste los clips de sujeción tal y como se muestra.
  • Página 68: Ajuste De Las Opciones De Dispositivo Del Controlador

    JUSTE DE LAS OPCIONES DE DISPOSITIVO DEL CONTROLADOR Una vez instalada la nueva actualización, puede que tenga que actualizar el controlador de la impresora para que las funciones adicionales estén disponibles desde sus aplicaciones. Los accesorios, tales como las bandejas de papel adicionales, sólo se podrán utilizar si el controlador de la impresora instalado en el ordenador sabe que están disponibles.
  • Página 69 Seleccione todas las opciones de hardware adecuadas para su dispositivo y haga clic en Apply Changes... (Aplicar cambios…). Panther (Mac OS X 10.3) Abra Print & Fax Preferences (Preferencias de impresión y fax) en Mac OS X. Haga clic en Printing (Imprimiendo). Haga clic en Set Up Printers…...
  • Página 70: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 71: Códigos De Error Del Sensor De Papel

    ÓDIGOS DE ERROR DEL SENSOR DE PAPEL 380, 400 NÚM. DE UBICACIÓN NÚM. DE UBICACIÓN CÓDIGO CÓDIGO Dúplex Bandeja multiuso Dúplex Paper Tray (Bandeja del papel) Dúplex ª bandeja de papel Alimentación papel Tamaño de papel Trayectoria del Apilador boca papel arriba (no se muestra el sensor).
  • Página 72: Eliminación De Atascos De Papel

    LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si una hoja está casi fuera de la impresora por la parte superior, simplemente tire de ella suavemente para sacarla totalmente. Si no sale fácilmente, no emplee demasiada fuerza. Podrá quitarla más adelante desde la parte posterior. Presione el accionamiento de la cubierta y abra completamente la cubierta superior.
  • Página 73 Mire en el interior de la impresora si se ve alguna hoja de papel en algún lugar de la cinta de transporte. PRECAUCIÓN: No utilice ningún objeto punzante ni abrasivo para separar las hojas de la cinta de transporte. Esto podría dañar la superficie de la cinta.
  • Página 74 Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (c), separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (d) hacia delante y hacia abajo para liberar la presión del fusor sobre la hoja y retírela a través del área de la cavidad del tambor.
  • Página 75 Vuelva a colocar el fusor en el dispositivo y mueva las palancas de bloqueo (e) hacia la parte posterior de éste. Si estaba realizando una impresión dúplex cuando se ha producido el atasco, compruebe la vía del papel dúplex: Tire de las palancas de bloqueo de cada lateral de la cinta de transporte hacia la parte delantera de la máquina.
  • Página 76 Baje las dos palancas de bloqueo hacia la parte posterior de la máquina. Esto fijará la unidad de cinta de transporte en su sitio. Sujete todo el conjunto de tambor de imagen por sus asas y colóquelo en su sitio en la máquina, haciendo coincidir las patillas de los laterales en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora.
  • Página 77 Extraiga la bandeja de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente para que cierre perfectamente.
  • Página 78: Corrección De Resultados De Impresión No Satisfactorios

    ORRECCIÓN DE RESULTADOS DE IMPRESIÓN NO SATISFACTORIOS SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES En la página impresa El cabezal del LED está sucio. Limpie el cabezal del LED con un se pueden ver líneas paño suave y sin pelusas. blancas verticales. Tóner bajo. Abra la cubierta superior y golpee suavemente el cartucho varias veces para que el tóner...
  • Página 79 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES Las imágenes El papel está húmedo o seco. Utilice papel que se haya aparecen parcialmente almacenado a temperatura borrosas. En la adecuada y en condiciones impresión de áreas óptimas de humedad. sólidas aparecen puntos y líneas blancas.
  • Página 80 SÍNTOMAS CAUSAS POSIBLES ACCIONES El tóner se sale cuando El grosor y el tipo de papel se Establezca un valor correcto para se frota. han ajustado el tipo y peso del papel en el incorrectamente. menú Media (Papel) o bien establezca un valor de menor grosor para el peso del papel.
  • Página 81: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ES5430 - N34304B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 410 x 504 x 242 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso aprox. 21 Kg Sistema de alimentación 220 a 240VCA @ 50/60 Hz ± 2% Consumo eléctrico Reposo: < 1,5 W Ahorro de energía: <...
  • Página 82: Índice

    Í NDICE mapa de menús ....25 media menu Ahorro de energía (menú papel) ....28 activado o desactivado ..40 memory menu (menú de tiempo de retardo ..... 32 memoria) ....... 39 Ampliaciones menú USB ......36 bandeja de papel network menu adicional ......

Tabla de contenido