Oki C532 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C532:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

C532/ES5432
Manual de usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki C532

  • Página 1 C532/ES5432 Manual de usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Ingreso mediante el teclado numérico ....................... 45 Encendido o apagado de la máquina ..................46 Encendido de la máquina .......................... 46 Antes de empezar ..................4 Apagado de la máquina ..........................47 Carga del papel .......................... 48 Precauciones relativas a la seguridad ...................5 Acerca de los tipos de papel que se pueden cargar ..................
  • Página 3 Lista de mensajes de error ........................102 Gestión/Especificaciones ................111 Cambio de la contraseña del administrador ................112 Ahorrando consumo de energía con la función de ahorro de energía ........113 Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al modo de ahorro de energía ......113 Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al modo de reposo ..........
  • Página 4: Antes De Empezar

    Antes de empezar Precauciones relativas a la seguridad Precauciones generales Acerca de este manual Marcas comerciales y otra información Licencia...
  • Página 5: Precauciones Relativas A La Seguridad

    1. Antes de empezar Precauciones relativas a la seguridad Indica información adicional que, si la ignora o no sigue las directrices, podría conllevar un daño personal o la muerte. Indica información adicional que, si la ignora, podría conllevar daños a personas. - 5 -...
  • Página 6: Precauciones Generales

    1. Antes de empezar Precauciones generales No limpie el tóner derramado con una aspiradora eléctrica. Limpiar un tóner con una aspiradora puede resultar en un incendio debido a las chispas producidas por los contactos eléctricos u otras razones. Si el tóner se derrama en el piso u otros lugares, limpie el tóner No toque el interruptor de seguridad dentro de esta máquina.
  • Página 7 1. Antes de empezar No se acerque a la parte del papel de la salida cuando usted conecte la corriente o cuando la impresión esté en curso. Puede provocar lesiones. No toque una pantalla de cristal líquido rota. Puede provocar lesiones. Si usted hace salir líquido (cristal líquido) desbordado de la pantalla de cristal líquido a sus ojos o boca, de inmediato enjuáguese con una gran cantidad de agua.
  • Página 8: Acerca De Este Manual

    El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados de errores que estén fuera de su control. El fabricante [OKI Printer (Impresora OKI)] puede estar escrito como el nombre del modelo. tampoco puede garantizar que los cambios realizados por otros fabricantes en software y La descripción proporcionada en este documento puede variar en función del sistema operativo, modelo o versión.
  • Página 9: Significado

    Indica cómo mostrar el menú requerido de la máquina o del ordenador. Acerca de las ilustraciones Las ilustraciones de C532 se usan en este manual como ejemplos. Las ilustraciones de la pantalla usadas en este manual se muestran con la configuración predeterminada de fábrica.
  • Página 10: Marcas Comerciales Y Otra Información

    EC (LVD), 1999/5/EC (R&TTE), 2009/125/EC(ErP) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables, relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd. electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y...
  • Página 11: Importador Para La Ue/Representante Autorizado

    • IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO Para mas información sobre el reciclaje de este producto, consulte con OKI Europe Limited nuestro. Blays House Wick Road Egham...
  • Página 12: Licencia

    1. Antes de empezar Licencia • Acceso a la licencia de Código Abierto El siguiente software de código abierto se incluye para utilizar Google Cloud Print. Las descripciones de la licencia de código abierto son como se muestran más Este producto contiene el software desarrollado por Heimdal Project. abajo.
  • Página 13: Antes De Usar

    Antes de usar Requisitos de instalación Comprobación de los accesorios Desembalaje e instalación de la máquina Instalación del equipo opcional Conexión del cordón de alimentación Conexión de esta máquina con un ordenador Carga del papel Instalación de un controlador y de un software en un ordenador...
  • Página 14: Requisitos De Instalación

    2. Antes de usar Requisitos de instalación Entorno de instalación • Entorno de instalación Instale la máquina en el ambiente siguiente. • Espacio de instalación Temperatura ambiental: 10°C a 32°C Humedad ambiental: 20% a 80% HR (humedad relativa) Temperatura húmeda máxima: 25°C •...
  • Página 15: Espacio De Instalación

    2. Antes de usar Espacio de instalación Instale la máquina en una superficie plana lo suficientemente ancha como para colocar las patas de la máquina. No instale esta máquina directamente en una manta o una alfombra gruesa. • No instale esta máquina en un cuarto cerrado u otras ubicaciones con mala •...
  • Página 16: Vista Lateral (Cuando La Unidad De La Bandeja Adicional Está Instalada)

    2. Antes de usar • Vista lateral (cuando la unidad de la bandeja adicional está instalada) - 16 -...
  • Página 17: Comprobación De Los Accesorios

    2. Antes de usar Comprobación de los accesorios El cartucho de tóner inicial no se instala en los modelos ES. Instale el cartucho del tóner que se incluye en esta Compruebe que el paquete contiene todos los elementos siguientes. máquina. Consulte "Sustitución del tambor de la imagen". •...
  • Página 18: Desembalaje E Instalación De La Máquina

    2. Antes de usar Desembalaje e instalación de la máquina Levante la máquina y colóquela en el lugar de instalación. Esta sección describe cómo desembalar e instalar la máquina. Puede provocar lesiones. Levante esta máquina con ayuda de dos personas, dado que pesa aproximadamente 23 kg.
  • Página 19 2. Antes de usar Apriete la punta de la palanca azul del cartucho de tóner y gire hacia delante Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. hasta que la punta se alinee en la patilla del cartucho. Gire las palancas de todos los 4 cartuchos de tóner.
  • Página 20 2. Antes de usar Empuje las palancas del fusor para bloquear. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Cuando el mensaje de error que la bandeja de salida está abierta no desaparece, asegúrese de que la bandeja de salida está...
  • Página 21: Instalación Del Equipo Opcional

    2. Antes de usar Instalación del equipo opcional Instalación del módulo de LAN inalámbrica • Instalación del módulo de LAN inalámbrica Instale el módulo de LAN inalámbrica cuando se desea utilizar una conexión inalámbrica. Después de la instalación, asegúrese de cambiar la configuración de la LAN inalámbrica de •...
  • Página 22 2. Antes de usar Expulse el conector de la cubierta y conecte con el módulo de LAN Seleccione [Admin Setup (Config. Admin.)] e introduzca la contraseña de inalámbrica. administrador. La contraseña predeterminada de fábrica es «999999». Seleccione [User Install (Instalación de usuario)], y luego seleccione [Wireless Module (Módulo inalámbrico)].
  • Página 23: Instalación De La Unidad De Bandeja Adicional

    2. Antes de usar Si desea instalar dos bandejas adicionales, únalas con las piezas de bloqueo. Instalación de la unidad de bandeja adicional Coloque la unidad de la bandeja adicional cuando se necesite aumentar el número de hojas de papel. Se pueden instalar hasta 2 bandejas.
  • Página 24: Configuración Del Controlador De La Impresora

    • Ajuste la (s) bandeja(s) adicional(es) al controlador de impresora PCL para Windows Haga clic en [Inicio] y después seleccione [Dispositivos e impresoras]. Haga clic derecho en [OKI C532 (OKI C532)] y a continuación seleccione [OKI C532 PCL6 (OKI C532 PCL6)] de [Printer properties (Características de la impresora)].
  • Página 25: Configuración De Bandeja(S) Adicional(Es) En El Controlador De Impresora De Windows Ps

    2. Antes de usar Introduzca el número total de bandejas y haga clic en [OK]. Haga clic derecho en [OKI C532 (OKI C532)] y a continuación seleccione [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] de [Printer properties (Características de la impresora)].
  • Página 26 2. Antes de usar • Configuración de bandeja(s) adicional(es) en el controlador de la impresora de Mac OS X Seleccione [Preferencias del sistema] desde el menú de Apple. Haga clic en [Printers & Scanners (Impresoras y escáneres)]. Seleccione la máquina y a continuación haga clic en [Opciones y suministros]. Seleccione la ficha [Controlador].
  • Página 27: Conexión Del Cordón De Alimentación

    2. Antes de usar Conexión del cordón de alimentación Puede provocar descargas eléctricas o incendios. El sistema de alimentación debe cumplir los siguientes requisitos. CA: 110 a 127V CA (Rango de 99 a 140V CA) / 220 a 240V CA (Rango de 198 a 264V CA) Asegúrese de apagar esta máquina antes de conectar o desconectar el cable de •...
  • Página 28 2. Antes de usar Enchufe el cable eléctrico en el conector de alimentación. Enchufe el cable eléctrico en la salida. - 28 -...
  • Página 29: Conexión De Esta Máquina Con Un Ordenador

    2. Antes de usar Conexión de esta máquina con un ordenador Conexión con un cable de LAN Conecte la máquina al ordenador mediante cualquiera de los cuatro métodos siguientes. • Conexión con un cable de LAN Un cable LAN (categoría 5e o superior, par trenzado, recto) no se suministra. •...
  • Página 30: Conexión Mediante Una Conexión Lan Inalámbrica (Solo Cuando Está Montado El Módulo De Lan Inalámbrica)

    2. Antes de usar Inserte un extremo del cable de la LAN en el conector de interfaz de la red. Conexión mediante una conexión LAN inalámbrica (solo cuando está montado el módulo de LAN inalámbrica) Conecte esta máquina a una red mediante un punto de acceso LAN inalámbrica. Compruebe si su punto de acceso de red LAN inalámbrica coincide con los siguientes requisitos.
  • Página 31: Conexión Con Un Cable Usb

    2. Antes de usar Conexión con un cable USB No conecte el cable USB en la conexión de interfaz de red. Podría provocar un fallo de funcionamiento. Un cable USB (USB de alta velocidad 2.0) no se suministra. Prepare un cable USB. Si usted desea conectarse en el modo de la alta velocidad USB 2.0, utilice un cable USB 2.0 de alta velocidad.
  • Página 32: Conexión Directa A Una Lan Inalámbrica (Únicamente Cuando El Módulo De La Lan Inalámbrica Está Montado)

    2. Antes de usar Conexión directa a una LAN inalámbrica (únicamente cuando el módulo de la LAN inalámbrica está montado) Para Windows, no inserte el otro extremo del cable USB en el ordenador hasta que se muestre la pantalla con la instrucción cuando la instalación del controlador esté...
  • Página 33: Carga Del Papel

    2. Antes de usar Carga del papel Deslice el tope del papel (b) hacia la longitud del papel a cargar. El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo. El mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). FPara más información sobre papel disponibles, consulte "Acerca de los tipos de papel que se pueden cargar".
  • Página 34 2. Antes de usar Vuelva a colocar el casete de papel en la máquina. Presione la bandeja de papel hasta su tope. - 34 -...
  • Página 35: Instalación De Un Controlador Y De Un Software En Un Ordenador

    2. Antes de usar Instalación de un controlador y de un software en un Para Windows ordenador Conectela máquina y el ordenador mediante un cable de red o USB y empiece a instalar. • Para Windows • En Mac OS X Compruebe el estado de esta máquina antes de la instalación.
  • Página 36 2. Antes de usar Lea el [Environment advice (Aviso medioambiental)] y, a continuación, haga Haga clic en [Install Optional Software (Instalar software opcional)]. clic en [Next (Siguiente)]. Seleccione [Network(Wired/Wireless) (Red (Cable/Inalámbrica))] o [USB connection (Conexión USB)] según el método de conexión de la máquina y el ordenador y, a continuación, haga clic en [Next (Siguiente)].
  • Página 37 2. Antes de usar Asegúrese de que el software se ha instalado correctamente y, a Haga clic en [Next (Siguiente)]. continuación, haga clic en [Complete (Completar)]. - 37 -...
  • Página 38: En Mac Os X

    Asegúrese de que la máquina y un ordenador estén conectados y la máquina esté encendida. Introduzca el "DVD-ROM de software" en un ordenador. Haga doble clic en el icono [OKI (OKI)] en el escritorio. [Drivers (Controladores)] > [PS (PS)] > haga doble clic en [Installer for OSX (Instalador para OSX)].
  • Página 39 Haga clic en [+]. Para cambiar el nombre, introduzca uno nuevo en [Name: (Nombre:)]. Haga clic en [Default (Predeterminado)]. Seleccione la máquina y, a continuación, compruebe que se muestra [OKI Haga clic en [Add (Agregar)]. C532 PS] para [Use (Usar)].
  • Página 40 [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] para [Kind (Tipo)]. Si no se muestra correctamente [OKI C532 PS (OKI C532 PS)] en [Kind (Tipo)], haga clic en [-] para eliminar la máquina de [Printers (Impresoras)] y, a continuación, repita de nuevo los pasos del 8 al 12.
  • Página 41: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Nombres de los componentes Operaciones básicas en el panel del operador Encendido o apagado de la máquina Carga del papel...
  • Página 42: Nombres De Los Componentes

    3. Funcionamiento básico Nombres de los componentes Vista frontal El capítulo describe el nombre de cada componente. • Vista frontal • Vista trasera • Interior de la máquina Símbolo Nombre Panel del operador Operaciones básicas en el panel del operador Puerto USB Bandeja multiuso (Bandeja multiuso) Botón de apertura...
  • Página 43: Vista Trasera

    3. Funcionamiento básico Vista trasera Interior de la máquina Símbolo Nombre Bandeja de salida trasera Conector de alimentación Símbolo Nombre Cubierta del conector de interfaz Cabezal de LED Conector de interfaz de red Fusor Conector de interfaz USB Cartucho de tóner / Tambor de imagen (Y: amarillo) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (M: magenta) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (C: cián) Cartucho de tóner / Tambor de imagen (K: negro)
  • Página 44: Operaciones Básicas En El Panel Del Operador

    3. Funcionamiento básico Operaciones básicas en el panel del operador Nombres y funciones En esta sección se explica la descripción general del panel de mando de la máquina. Esta sección describe los nombres y las funciones de los componentes del panel del operador.
  • Página 45: Ingreso Mediante El Teclado Numérico

    3. Funcionamiento básico Nombre Función Ingreso mediante el teclado numérico BORRAR Borra el valor introducido. Indicador LISTO Se ilumina en verde en el modo ENLÍNEA y se apaga en el modo FUERALÍNEA. Úselo para introducir números o caracteres. Caracteres disponibles y cómo cambiar los tipos Indicador ATENCIÓN Se enciende o parpadea en naranja si se produce un error en la máquina.
  • Página 46: Encendido O Apagado De La Máquina

    3. Funcionamiento básico Encendido o apagado de la máquina Encendido de la máquina • Encendido de la máquina Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante aproximadamente • Apagado de la máquina un segundo. Cuando la máquina está encendida, se enciende la lámpara LED del interruptor de alimentación.
  • Página 47: Apagado De La Máquina

    3. Funcionamiento básico Apagado de la máquina • Compruebe que la máquina no esté recibiendo datos antes de apagarla. • Mantenga pulsado el interruptor de alimentación durante 5 segundos o más para forzar el apagado de la máquina. Use este método solamente si un ocurre un problema. Para la resolución de problemas de esta máquina, ver “Solución de problemas".
  • Página 48: Carga Del Papel

    Utilice papel de impresión para fotografía digital. [Media Weight (Peso de soporte)]. Si usted imprime en papel no recomendado por Oki Data, compruebe la calidad de la • Acerca de los tipos de papel que se pueden cargar impresión y el movimiento del papel a fondo por adelantado para asegurarse de que no hay...
  • Página 49: Acerca De Los Tamaños Del Papel, El Peso, Y El Número De Hojas Que Se Pueden Cargar

    3. Funcionamiento básico • Sobre • Bandeja 1 Tipo de papel Tamaño de papel Peso de papel Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel Sobre Com-9 98.4 x 190.5 (3.875 x 7,5) Los sobres se deben hacer de papel 250 hojas Ligero de 85 g/m...
  • Página 50: Bandeja Multiuso

    3. Funcionamiento básico • Bandeja multiuso • Sobres Los sobres no deben estar torcidos, ondulados ni deformados. Deben ser de tipo Tamaño del papel disponible Capacidad de la bandeja Peso de papel rectangular plano, con pegamento que permanezca intacto al someterlo a la presión del 100 hojas Ligero rodillo caliente del fusor que se emplea en este tipo de máquinas.
  • Página 51: Cargando Papel En Bandeja 1/2/3

    3. Funcionamiento básico Aventar bien un papel apilado y a continuación alinear los bordes del papel. Cargando papel en Bandeja 1/2/3 El procedimiento de carga de papel en la Bandeja 1 se utiliza como un ejemplo, y el mismo procedimiento se aplica a la Bandeja 2/3 (opcional). Extraiga la bandeja de papel.
  • Página 52 3. Funcionamiento básico Presione la bandeja de papel hasta su tope. Establezca [Paper Size (Tamaño del papel)]. Establezca [Media Type (Tipo de soporte)]. Pulse el botón en el panel del operador para seleccionar [Setting Establezca [Media Weight (Peso del papel)]. (Configuración)] y pulse el botón (ENTER).
  • Página 53: Cargando Papel En La Bandeja Multiuso

    3. Funcionamiento básico Abra el soporte auxiliar. Cargando papel en la bandeja multiuso Si abre y cierra la bandeja multiuso vigorosamente, el rodillo de alimentación de papel de la bandeja multiuso se puede desprender e interrumpir la ruta de la carga de papel. Si el rodillo de alimentación de papel de la bandeja multiuso se ha caído, levante el rodillo de alimentación de papel de la bandeja multiuso antes de cargar papel.
  • Página 54: Almacenamiento De Papel

    3. Funcionamiento básico Introduzca el papel con el lado de impresión mirando hacia arriba hasta que Almacenamiento de papel sus extremos toquen la entrada de alimentación de papel. Para mantener la calidad del papel, debe almacenarlo en las siguientes condiciones. •...
  • Página 55: Imprimir

    Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Impresión desde un ordenador (Mac OS X) Cancelación de una tarea de impresión Acerca de las pantallas y las funciones de cada controlador de impresora...
  • Página 56: Impresión Desde Un Ordenador (Windows)

    4. Imprimir Impresión desde un ordenador (Windows) Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows • Si se usa el controlador de impresora PCL de Windows Abra el archivo que desee imprimir. • Si se usa el controlador de impresora PS de Windows Seleccione [Imprimir] en el menú...
  • Página 57: Si Se Usa El Controlador De Impresora Ps De Windows

    4. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Si se usa el controlador de impresora PS de Windows Abra el archivo que desee imprimir. Seleccione [Imprimir] en el menú [Archivo]. Seleccione el controlador de impresora PS. Haga clic en [Preferences].
  • Página 58 4. Imprimir Cambie la configuración en cada ficha para adaptarse a sus necesidades. Haga clic en [OK (ACEPTAR)]. Haga clic en [Print] en la pantalla [Print]. - 58 -...
  • Página 59: Impresión Desde Un Ordenador (Mac Os X)

    4. Imprimir Impresión desde un ordenador (Mac OS X) En Mac OS X • En Mac OS X Puede configurar un tamaño del papel, una bandeja de papel, el peso del papel y el tipo de papel con el controlador de la impresora. Abra el archivo que desee imprimir.
  • Página 60 4. Imprimir Si los detalles de configuración no se muestran en el cuadro de diálogo de impresión para Mac OS X10.8.5 a 10.11, haga clic en [Show Details (Mostrar detalles)] en la parte inferior del cuadro de diálogo. Haga clic en [Imprimir]. - 60 -...
  • Página 61: Cancelación De Una Tarea De Impresión

    4. Imprimir Cancelación de una tarea de impresión Para cancelar datos durante la impresión o ya listos para la impresión, pulse el botón (CANCELAR) en el panel de control. Pulse el botón (CANCELAR) para mostrar la pantalla siguiente. Para cancelar la impresión, seleccione "Sí" y pulse el botón (ENTER).
  • Página 62: Acerca De Las Pantallas Y Las Funciones De Cada Controlador De Impresora

    4. Imprimir Acerca de las pantallas y las funciones de cada Controlador de impresora PCL de Windows controlador de impresora • Ficha [Configuración] • Controlador de impresora PCL de Windows • Controlador de impresora PS de Windows • Controlador de impresora Mac OS X PS Elemento Descripción Ajustes del controlador...
  • Página 63: Ficha [Opciones De Trabajo]

    4. Imprimir • Ficha [Opciones de trabajo] • Ficha [Extender] Elemento Descripción Elemento Descripción Calidad Especifica la resolución para la impresión. Marcas de agua Especifica el momento en que desea utilizar la impresión de sellos. Escala Especifica la tasa de ampliación/reducción de la impresión. Plantillas Establece al imprimir formatos de impresión que están registrados con anterioridad a la impresora como superposiciones.
  • Página 64: Controlador De Impresora Ps De Windows

    4. Imprimir • Ficha [Paper/Quality] Controlador de impresora PS de Windows • Ficha [Layout] Elemento Descripción Tray Selection Cambia la bandeja de alimentación de papel. Color Seleccione Color o Blanco y negro. Elemento Descripción Avanzado Permite establecer la configuración detallada para la calidad de la Orientación Especifica la dirección de la impresión.
  • Página 65: Ficha [Color]

    4. Imprimir • Ficha [Job Options] Elemento Descripción User Auth Especifica la autenticación de usuario. Acerca de Muestra la versión del controlador de la impresora. Predeterminado Reajusta la configuración en la ficha a su configuración predeterminada. • Ficha [Color] Elemento Descripción Calidad Especifica la resolución para la impresión.
  • Página 66: Controlador De Impresora Mac Os X Ps

    4. Imprimir • Panel [Concordancia de color] Controlador de impresora Mac OS X PS • Panel [Diseño] Elemento Descripción ColorSync Especifica la función ColorSync. En la impresora Realiza la concordancia de color con esta máquina. Perfil Especifica un perfil. Elemento Descripción •...
  • Página 67 4. Imprimir • Panel [Portada] Elemento Descripción Páginas a imprimir Especifica la páginas que se imprimirán. Orden de las páginas Especifica un orden de páginas para imprimir. Ponga a escala con el tamaño del Imprimir para ajustarse a un tamaño del papel. Algunos elementos puede papel que no se impriman en dependencia de la configuración.
  • Página 68 4. Imprimir • Panel [Color] • Panel [Configuración de impresión] Elemento Descripción Elemento Descripción Escala de grises Especifica el uso de la impresión monocroma. Opciones de configuración Especifica la alineación de los elementos que se han ajustado como Color Especifica la alineación en modo color cuando se imprime en color. la calidad de la impresión, el tipo de papel, etc.
  • Página 69: Panel De [Autenticación Del Usuario]

    4. Imprimir • Panel de [Autenticación del usuario] • Panel de [Secure Print (Impresión segura)] Elemento Descripción Elemento Descripción Tipo de trabajo Especifica el tipo de tarea. Se puede usar [Job Type Option (Opción Usar autenticación de usuario Seleccione esta casilla si activó la autenticación de usuario al de Tipo de trabajo)] si [Secure as Shared Job (Asegurar como trabajo imprimir.
  • Página 70 4. Imprimir • Panel [Niveles de suministro] Elemento Descripción Consumibles Muestra la cantidad restante de los materiales consumibles. - 70 -...
  • Página 71: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Limpieza de cada parte de la máquina...
  • Página 72: Reemplazo De Materiales Consumibles

    5. Mantenimiento Reemplazo de materiales consumibles Precauciones al substituir consumibles En esta sección se describe cómo sustituir el cartucho de tóner y el tambor de imagen. Observe las precauciones siguientes al sustituir. Para más detalles sobre cómo reemplazar otros consumibles, consulte el Manual Avanzado. •...
  • Página 73: Sustitución De Cartuchos De Tóner

    • Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la Prepare cartuchos de tóner nuevos.
  • Página 74 5. Mantenimiento Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente. Levante el cartucho de tóner (c) desde el lado derecho y extráigalo de la máquina. Puede quemarse. Puede quemarse. El fusor se calienta mucho. No lo toque. No arroje al fuego el cartucho de tóner usado.
  • Página 75 5. Mantenimiento Sacuda el cartucho varias veces verticalmente y horizontalmente. No inserte el cartucho de tóner sin haber quitado la cinta. Quite la cinta (d) del cartucho de tóner. Inserte el cartucho de tóner nuevo (c) alineando su lado izquierdo (e) con el saliente (f) del tambor de imagen, de forma que las etiquetas de color del cartucho de tóner y el tambor de imagen concuerden.
  • Página 76 5. Mantenimiento Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (b) del cartucho de Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de tóner y gire hacia adelante hasta que la punta se alinee en la patilla del salida para confirmar.
  • Página 77: Sustitución Del Tambor De La Imagen

    • Se incurre en cargos por los servicios por los problemas causados por la aplicación de materiales consumibles que color de su etiqueta. no sean Oki Data genuinos, independientemente de la garantía o del contrato de mantenimiento. (Aunque la aplicación de materiales consumibles no genuinos no siempre dé lugar a problemas, tenga extremo cuidado Retire el tambor de imagen (b) de la máquina y colóquelo sobre una superficie...
  • Página 78 5. Mantenimiento Levante el cartucho de tóner (d) desde el lado derecho y extráigalo del tambor de imagen. Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Abra un nuevo tambor de imagen y colóquelo en una superficie plana. Retire el paquete de desecante.
  • Página 79 5. Mantenimiento concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta Compruebe el color del nuevo tambor de imagen y coloque el tambor en la que encaje. máquina. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de Sostenga el cartucho, apriete la punta de la palanca azul (g) del cartucho de salida para confirmar.
  • Página 80: Sustitución Del Cartucho Del Tambor De La Imagen Y Del Cartucho El Tóner Al Mismo Tiempo

    5. Mantenimiento Sustitución del cartucho del tambor de la imagen y del cartucho el tóner al mismo tiempo Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Esta sección describe cómo sustituir el tambor de imagen y el cartucho del tóner por nuevos al mismo tiempo.
  • Página 81 5. Mantenimiento Retire la cubierta del tóner. Inserte el cartucho de tóner nuevo (d) alineando su lado izquierdo (e) con el saliente (f) del tambor de imagen, de forma que el cartucho de tóner y la etiqueta de color del tambor de imagen concuerden. A continuación, introduzca suavemente el lado derecho hasta que encaje.
  • Página 82 5. Mantenimiento Compruebe el color de la etiqueta del nuevo tambor de imagen y coloque el tambor en la máquina. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Recicle los tambores de imagen y los cartuchos de tóner. Para desechar un tambor de imagen, introdúzcalo en una bolsa de plástico o contenedor similar y deséchelo conforme a la normativa municipal de residuos.
  • Página 83: Limpieza De Cada Parte De La Máquina

    5. Mantenimiento Limpieza de cada parte de la máquina Limpieza del cabezal del LED • Limpieza del cabezal del LED Limpie el cabezal del LED si aparecen lineas blancas verticales, las imágenes salen apagadas o los alrededores de las letras aparecen borrosos en las copias impresas. •...
  • Página 84 5. Mantenimiento Limpie las cuatro lentes de los cabezales de LED ligeramente con un papel tisú suave. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. - 84 -...
  • Página 85: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si se atasca el papel Problemas de la impresión Si se muestra una pantalla de error en el panel del operador ¿Qué sucede si no encuentra los resultados de búsqueda esperados? Si no encuentra los resultados de búsqueda esperado, consulte "Utiliser la fonction de recherche (Guía avanzada)".
  • Página 86: Si Se Atasca El Papel

    6. Solución de problemas Si se atasca el papel Si el código de error es “370”, “371”, “372” • Si el código de error es “370”, “371”, “372” Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente. •...
  • Página 87 6. Solución de problemas Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Incline hacia atrás las palancas de bloqueo en ambos lados del fusor hacia expuestos a la luz. usted. Extraiga con cuidado el papel atascado por la parte trasera de la máquina (en el sentido de la flecha) si puede ver el borde del papel atascado.
  • Página 88 6. Solución de problemas Gire las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de transporte hacia Sostenga las palancas de bloqueo de la cinta de transporte y coloque la cinta usted y retire la cinta de transporte sujetando las palancas de bloqueo. de transporte en la máquina.
  • Página 89 6. Solución de problemas Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Sustituya los cuatro tambores de imagen en la impresora Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.
  • Página 90: Si El Código De Error Es "380", "381", "382", "385", "389

    6. Solución de problemas Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Si el código de error es "380", "381", "382", "385", "389" expuestos a la luz. Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente. Puede quemarse.
  • Página 91 6. Solución de problemas Incline hacia atrás las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor hacia Si continúa habiendo papel atascado en la máquina, sujete los laterales del usted. papel para extraerlo suavemente. Sujete el fusor por el asa (e) y coloque el fusor en la máquina. Sujete el fusor por el asa (e) y levántelo para extraerlo de la máquina.
  • Página 92 6. Solución de problemas Incline las palancas de bloqueo (c) en ambos lados del fusor. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar. Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina. La tarea ha finalizado.
  • Página 93: Si El Código De Error Es "390

    6. Solución de problemas Si el código de error es “390” Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Si hay papel en la bandeja multiuso (a), retírelo. Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente.
  • Página 94 6. Solución de problemas Abra la cubierta transparente dentro de la máquina, retire el papel atascado Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de lentamente tirando del borde del papel. salida para confirmar. Al cargar papel en la bandeja multiuso, cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba.
  • Página 95: Si El Código De Error Es "391", "392", "393

    6. Solución de problemas Empuje la bandeja trasera contra la máquina. Si el código de error es “391”, “392”, “393” Se ha producido un atasco de papel mientras se alimentaba papel desde una bandeja de papel. Si se producen atascos de papel con frecuencia, limpie los rodillos de alimentación de papel. Para obtener más detalles, consulte "Limpieza de los rodillos de alimentación de papel (Bandeja 1/Bandeja 2/Bandeja 3) (Guía avanzada)".
  • Página 96: Si El Código De Error Es "409

    6. Solución de problemas Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de Si el código de error es “409” salida para confirmar. Cierre la bandeja de salida trasera. Pulse el botón (A) y abra la bandeja de salida (a) completamente. La tarea ha finalizado.
  • Página 97 6. Solución de problemas Si se producen atascos de papel en el fusor, presione la palanca de liberación de atascos del fusor y tire lentamente del papel atascado hacia usted. Mientras que extrae los consumibles, tenga cuidado de no golpearlos en el cabezal del LED. Incline hacia atrás las palancas de bloqueo en ambos lados del fusor hacia Cubra los tambores de imagen que ha retirado con papel para que no queden usted.
  • Página 98 6. Solución de problemas Sujete el fusor por el asa y levántelo para extraerlo de la máquina. Tire suavemente del borde del papel para extraer el papel atascado. Gire las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de transporte hacia usted y retire la cinta de transporte sujetando las palancas de bloqueo.
  • Página 99 6. Solución de problemas Gire hacia delante las palancas de bloqueo en ambos lados de la cinta de Vuelva a insertar los cuatros tambores de imagen en la máquina. transporte. Agarre el fusor por el asa y coloque el fusor en la máquina. Cierre la bandeja de salida (a) lentamente y empuje el centro de la bandeja de salida para confirmar.
  • Página 100: Problemas De La Impresión

    6. Solución de problemas Problemas de la impresión No se puede imprimir • Comunes a Windows y Mac OS X • No se puede imprimir Causa Solución Referencia La máquina está en Modo de reposo o Pulse El botón (AHORRO DE Ahorrando consumo de energía en Modo de reposo profundo.
  • Página 101 No se ha definido la máquina como Establezca la máquina como impresora predeterminada. impresora predeterminada. Haga clic derecho en el icono de OKI C532 en la carpeta [Devices and Printers (Dispositivos e Impresoras)] y a continuación seleccione [Set as Default Printer (Fijar como impresora predeterminada)] (si los controladores múltiples estén instalados, seleccione...
  • Página 102: Si Se Muestra Una Pantalla De Error En El Panel Del Operador

    6. Solución de problemas Si se muestra una pantalla de error en el panel del Lista de mensajes de error operador Espere un momento. Inicializando red. Si un error ocurre en esta máquina, un mensaje de error y/o un código de error (un número La red se está...
  • Página 103 6. Solución de problemas Espere Ejecutando mantenimiento Fusor próximo a finalizar su vida útil Los programas de la máquina se están actualizando. El fusor está a punto de finalizar su vida útil. Tenga preparado un nuevo fusor. No apague la máquina hasta que se complete la actualización. La máquina se reinicia automáticamente una vez completada la actualización.
  • Página 104 6. Solución de problemas El sistema de archivos está lleno Datos seguros no válidos La memoria del sistema de archivos está llena. Se recibieron datos de impresión no válidos. Para eliminar el mensaje, pulse el botón (ENLÍNEA). Elimine los archivos que no sean necesarios. Si ha realizado la impresión privada, los datos se han borrado porque estaba incompleta.
  • Página 105 6. Solución de problemas Apagar/Encender. Mensaje de datos recibidos correctamente. Instale el tóner [COLOR (COLOR)] Error: 410, 411, 412, 413 Los mensajes que se muestran en la máquina se han actualizado. El cartucho indicado se ha agotado. Apague la máquina y enciéndala nuevamente. La apertura y cierre de la bandeja de salida permite reanudar la impresión un rato, pero puede dañar el tambor de Espere un momento.
  • Página 106 6. Solución de problemas Error de sensor de tambor de imagen Error: 540, 541, 542, 543 [Instale nuevo tambor de imagen. Vida útil del tambor de imagen. [COLOR (COLOR)]. Error: 350, 351, 352, 353 Un error del sensor de tóner se ha producido en el tambor de imagen indicado en la pantalla. Desinstale el tambor de imagen y vuelva a instalarlo.
  • Página 107: Autenticación Smtp No Compatible

    6. Solución de problemas El fusor no está instalado correctamente. Reajuste el fusor. Error: 348 Llamar Servicio técnico. El fusor no está instalado correctamente. Extraiga y vuelva a instalar el fusor. Si el error persistem después de Apague la máquina y enciéndala nuevamente. reinstalar, reemplace el fusor por uno nuevo.
  • Página 108 6. Solución de problemas Introduzca la memoria USB. Error de base de datos del registro de tareas Se intentó imprimir desde la memoria USB pero no se insertó la memoria USB. Se ha producido un error de acceso a la base de datos al escribir o leer el registro de tareas. Si apaga y enciende la Inserte la memoria USB.
  • Página 109: Contraseña Necesaria Para Imprimir

    6. Solución de problemas Contraseña necesaria para imprimir Tóner [COLOR (COLOR)] vacío Este PDF necesita autenticación. Introduzca una contraseña para imprimir. El cartucho indicado se ha agotado. Sustituya el cartucho de tóner vacío por uno nuevo. No hay comunicación con el servidor SNTP. Tiempo de espera en el menú...
  • Página 110 6. Solución de problemas Precaución, Consumible desconocido detectado. Consulte "Solución de problemas" La impresión por una cara se ha realizado porque la configuración de papel no permite del Manual de usuario para restaurar el funcionamiento.Error: 709 impresión a dos cara. Puede usar cualquier consumible en su producto, pero debe aceptar los riesgos de usar consumibles no genuinos.
  • Página 111: Gestión/Especificaciones

    Gestión/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Ahorrando consumo de energía con la función de ahorro de energía Especificaciones...
  • Página 112: Cambio De La Contraseña Del Administrador

    7. Gestión/Especificaciones Cambio de la contraseña del administrador Se recomienda cambiar la contraseña del administrador para proteger su seguridad. Establezca la contraseña de administrador utilizando de 6 a 12 caracteres alfanuméricos. Tenga cuidado de nola contraseña. Pulse el botón para seleccionar [Setting (Configuración)] y pulse el botón (ENTER).
  • Página 113: Ahorrando Consumo De Energía Con La Función De Ahorro De Energía

    7. Gestión/Especificaciones Ahorrando consumo de energía con la función de Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al ahorro de energía modo de ahorro de energía La máquina tiene tres modos de ahorro de energía: Ahorro de energía, reposo y reposo Pulse el botón para seleccionar [Setting (Configuración)] y pulse el botón profundo.
  • Página 114: Establecer El Periodo De Tiempo Inactivo Antes De Entrar Al Modo De Reposo

    7. Gestión/Especificaciones Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de entrar al Las restricciones en la función de ahorro de energía modo de reposo La máquina no entra en modo de reposo en el siguiente caso. Pulse el botón para seleccionar [Setting (Configuración)] y pulse el botón •...
  • Página 115: Apagado Automático De La Máquina (Apagado Automático)

    7. Gestión/Especificaciones • MIB* Apagado automático de la máquina (Apagado automático) *Las referencias con algún MIB admitido (el comando Get) son posibles en modo de reposo La máquina está equipada con la función de apagado automático, que apaga profundo. automáticamente la alimentación si la máquina se deja sin operar durante un cierto periodo En el Modo de reposo profundo, los protocolos siguientes que tienen la función del cliente no de tiempo.
  • Página 116: Establecer El Periodo De Tiempo Inactivo Antes De Que Se Active El Apagado Automático

    7. Gestión/Especificaciones Pulse el botón varias veces para seleccionar el [Auto Power Off (Apagado Establecer el periodo de tiempo inactivo antes de que se active automático)] y pulse el botón (ENTER). el apagado automático Pulse el botón para seleccionar el valor que desea establecer y pulse el botón (ENTER).
  • Página 117: Especificaciones

    7. Gestión/Especificaciones Especificaciones Especificaciones generales • Especificaciones generales Elemento C532 • Especificaciones de impresión MF2 667MHz • Especificaciones de red Memoria DDR3 32bit 1GB • Especificaciones de LAN inalámbrica (opción) 3 GB Peso (incluyendo consumibles) 23 kg Dimensiones (A x P x A) 427 x 571 x 279 mm Sistema de alimentación...
  • Página 118: Especificaciones De Impresión

    7. Gestión/Especificaciones Elemento C532 Especificaciones de impresión Método de alimentación Alimentación automática desde la Bandeja 1, bandeja multiuso y unidad de bandeja adicional (opcional) Elemento C532 Alimentación manual desde la bandeja multiuso Método de impresión Método de grabación electrofotográfico en seco con LED (dioso Capacidad de carga de papel •...
  • Página 119: Especificaciones De Red

    7. Gestión/Especificaciones Especificaciones de red Especificaciones de LAN inalámbrica (opción) Elemento C532dn/ES5432 Elemento C532dn/ES5432 Cancelando Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T, IEEE802.11 a/b/g/n LAN Estándar de LAN inalámbrica Conformidad con IEEE802.11a/b/g/n (2,4 GHz/5 GHz) Inalámbrica Seguridad Desactivar, WEP, WPA-PSK, WPA2-PSK, WPA-EAP, WPA2-EAP Protocolo TCP/IPv4, TCP/IPv6, NetBIOS over TCP, LPR, Port9100, IPP, FTP, HTTP, TELNET, SMTP, POP3, SNMPv1/v3, DHCP, DHCPv6, DNS, DDNS, UPnP, Declaraciones reglamentarias de LAN inalámbrico.
  • Página 120 7. Gestión/Especificaciones condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias incluso las interferencias que podría causar el funcionamiento no deseado del dispositivo. Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Ubdustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 121: Contact Us

    1168/81-82 Lumpini Tower, N-1081 Oslo Tel: +43 223 6677 110 Váci út 76 Oki Systems Ireland Limited - Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. 27th Floor Rama IV Road Service-Hotline: Hungary Northern Ireland Tel: +47 (0) 63 89 36 00...
  • Página 122 46472707EE Rev1...

Este manual también es adecuado para:

Es5432

Tabla de contenido