Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ES1624
Guía del usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki Executive Series

  • Página 1 ES1624 Guía del usuario...
  • Página 2: Prefacio

    Puede obtener los controladores y manuales más recientes en el sitio Web de Oki Europe: http://www.okiprintingsolutions.com/executiveseries Copyright 2005. Todos los derechos reservados. Oki y Microline son marcas registradas de Oki Electric Industry Company Ltd. Energy Star es marca registrada de la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ........2 Introducción ....... . 7 Descripción general de la impresora .
  • Página 4 Almacenamiento en el disco duro ....36 Envío de un documento a la impresora ..36 Impresión en color ......38 Elección de un método de concordancia de color .
  • Página 5 Índice ........138 Datos de contacto de Oki ....140...
  • Página 6 OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Las notas se presentan en el manual de este mismo modo. Una nota aporta información adicional como suplemento al texto principal y puede ayudar a utilizar y comprender el producto. ¡PRECAUCIÓN! Los textos de precaución se presentan en el manual de este mismo modo.
  • Página 7: Introducción

    NTRODUCCIÓN Enhorabuena por adquirir esta impresora en color Oki Printing Solutions. Su nueva impresora se ha diseñado con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad, en una amplia gama de soportes de impresión para la oficina.
  • Página 8: Descripción General De La Impresora

    > La memoria adicional permite imprimir páginas más complejas, como páginas por las dos caras o páginas de folletos, con la unidad dúplex opcional; > Unidad de disco duro interna de 20 GB para almacenar plantillas, macros y fuentes descargables, y para intercalar automáticamente varias copias de documentos con varias páginas.
  • Página 9: Vista Posterior

    ISTA POSTERIOR Esta vista muestra el panel de conexiones, el apilador de salida posterior y la ubicación de la unidad dúplex opcional (para imprimir por las dos caras del papel). 5. Interruptor de encendido/ 9. Interfaz de red.* apagado. 10. Ubicación de la unidad dúplex 6.
  • Página 10: Cambio Del Idioma De La Pantalla

    AMBIO DEL IDIOMA DE LA PANTALLA Puede cambiar de forma rápida y sencilla el idioma que emplea la impresora para los mensajes de la pantalla y para imprimir los informes; siga estos pasos: ON LINE READY ENTER BACK ATTENTION MENU CANCEL Pulse la tecla + varias veces para acceder al menú...
  • Página 11: Recomendaciones Sobre El Papel

    Las transparencias deben ser del tipo diseñado para utilizarse en fotocopiadoras e impresoras láser. Recomendamos que utilice transparencias Oki (nº de ref. 0107410). En particular, evite el uso de transparencias de oficina diseñadas para escribir a mano con rotuladores. Este tipo de transparencias se funden con el calor del fusor y pueden causar daños.
  • Página 12: Bandejas De Casete

    ANDEJAS DE CASETE TAMAÑO DIMENSIONES PESO (G/M²) A6 (sólo en la 105 x 148mm bandeja 1) Ligero 64-74 g/m² 148 x 210mm Medio 75-90 g/m² 182 x 257mm Pesado 91-120 g/m² Ejecutivo 184,2 x 266,7 mm 210 x 297mm pesado 121-176 g/m²...
  • Página 13: Apilador Boca Abajo

    PILADOR BOCA ABAJO El apilador boca abajo, en la parte superior de la impresora, admite un máximo de 250 hojas de papel estándar de 80 g/m² y puede utilizar papel de hasta 176 g/m². Las páginas que se impriman en el orden de lectura (la página 1 primero), saldrán en el mismo orden (la última página en la parte superior, boca abajo).
  • Página 14: Carga De Papel

    ARGA DE PAPEL ANDEJAS DE CASETE Retire la bandeja del papel de la impresora. Antes de cargar el papel, sóplelo por los bordes (1) y por el centro (2) para asegurarse de que todas las hojas estén sueltas y, a continuación, golpee los bordes de la pila contra una superficie plana para alinearlos de nuevo (3).
  • Página 15 Cargue el papel con membrete boca abajo, con el borde superior hacia la parte frontal de la impresora, como se muestra en la figura. Ajuste el tope posterior (1) y las guías del papel (2) al tamaño de papel que va a utilizar. Para evitar atascos: •...
  • Página 16 Para imprimir “boca abajo”, asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está cerrado y de que el papel sale por la parte superior de la impresora. La capacidad de apilado es de aproximadamente 250 hojas, dependiendo del gramaje del papel. Para imprimir "boca arriba", asegúrese de que el apilador boca arriba (posterior) (3) está...
  • Página 17: Bandeja Multiuso

    ANDEJA MULTIUSO Abra la bandeja multiuso y presione suavemente hacia abajo sobre la plataforma del papel (1) para comprobar que está bien sujeta. Cargue el papel y ajuste las guías (2) hasta el tamaño del papel que vaya a utilizar. •...
  • Página 18: Ajustes De La Impresora En Windows

    JUSTES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Los menús del panel del operador de la impresora proporcionan acceso a un gran número de opciones. El controlador de la impresora para Windows también contiene ajustes para muchos de estos elementos. Cuando los elementos del controlador de la impresora sean iguales a los de los menús del panel del operador e imprima documentos desde Windows, los ajustes del controlador de la impresora en Windows tendrán prioridad sobre los ajustes de...
  • Página 19: Emulación Postscript

    MULACIÓN OSTSCRIPT La orientación permite establecer el sentido de la página en vertical o en horizontal. La opción “Girar” gira el papel 90 grados hacia la izquierda. Al imprimir páginas por las dos caras (se necesita la unidad dúplex), puede dar la vuelta al papel por el borde largo o por el borde corto.
  • Página 20: Emulación Pcl

    MULACIÓN Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de impresión para el documento actual. El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar...
  • Página 21: Función Impresión Segura

    UNCIÓN IMPRESIÓN SEGURA Esta función le permite enviar documentos confidenciales a la impresora y conservarlos allí hasta que esté listo para imprimirlos. Los documentos que se envían de esta forma están protegidos por un PIN (número de identificación personal), que debe introducirse para poder imprimirlos. Esto es útil si necesita imprimir documentos confidenciales en una impresora compartida o a la que tienen acceso varias personas.
  • Página 22: Impresión De Documentos Confidenciales

    MPRESIÓN DE DOCUMENTOS CONFIDENCIALES Hay dos maneras de imprimir los documentos confidenciales almacenados en el disco duro de la impresora: • Desde el panel del operador de la impresora; o bien... • Desde el escritorio de su ordenador, con el administrador de almacenamiento, una utilidad suministrada en el CD1 (controladores y utilidades) incluido con la impresora.
  • Página 23 Impresión desde el escritorio de su PC Si instaló el software Storage Device Manager desde el CD suministrado, también puede imprimir documentos confidenciales directamente desde el escritorio de su PC. Por ejemplo, puede imprimirlos cuando no haya nadie en la oficina y la impresión remota sea segura.
  • Página 24: Función De Prueba De Impresión

    UNCIÓN DE PRUEBA DE IMPRESIÓN Esta función permite enviar varias copias de un documento a la impresora e imprimir sólo la primera copia para comprobar la calidad de salida antes de imprimir el resto. NVÍO DE UN DOCUMENTO A LA IMPRESORA En el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, seleccione las opciones de impresión de la forma habitual y haga clic en el botón Propiedades.
  • Página 25: Impresión De Las Demás Copias

    MPRESIÓN DE LAS DEMÁS COPIAS Hay dos maneras de imprimir los documentos almacenados en el disco duro de la impresora: • Desde el panel del operador de la impresora; o bien... • Desde el escritorio de su ordenador, con la utilidad Storage Device Manager suministrada en el CD1 (controladores y utilidades) incluido con la impresora.
  • Página 26 Impresión desde el escritorio de su PC Si instaló el software Storage Device Manager desde el CD suministrado, también puede imprimir el resto de las copias directamente desde el escritorio de su PC. Desde el menú Inicio de Windows, ejecute Storage Device Manager.
  • Página 27: Documentos Para Impresión Permanente

    OCUMENTOS PARA IMPRESIÓN PERMANENTE Con esta función, puede crear documentos estándar que necesite imprimir con frecuencia y almacenarlos en el disco duro interno de la impresora. Posteriormente, podrá imprimirlos siempre que lo desee sin tener que volver a enviarlos desde el ordenador. NVÍO DE UN DOCUMENTO A LA IMPRESORA En el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, seleccione las opciones de impresión de la forma habitual...
  • Página 28: Impresión De Documentos Almacenados

    MPRESIÓN DE DOCUMENTOS ALMACENADOS Hay dos maneras de imprimir los documentos almacenados en el disco duro de la impresora: • Desde el panel del operador de la impresora; o bien... • Desde el escritorio de su ordenador, con la utilidad Storage Device Manager suministrada en el CD1 (controladores y utilidades) incluido con la impresora.
  • Página 29 Impresión desde el escritorio de su PC Si instaló el software Storage Device Manager desde el CD suministrado, también puede imprimir documentos almacenados para impresión permanente directamente desde el escritorio de su PC. Desde el menú Inicio de Windows, ejecute Storage Device Manager.
  • Página 30: Diferencias De Windows 9X/Me

    IFERENCIAS DE INDOWS Las presentaciones de pantalla de Windows 9x/Me, así como algunos procedimientos, difieren bastante de otras versiones de Windows (2000/XP, etc.). En este capítulo se tratan principalmente estas variaciones. Si es necesario, consulte el tema correspondiente o la Ayuda en pantalla para obtener más información.
  • Página 31 Emulación Postscript El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos que desee ajustar la impresión a un tamaño distinto) y también debe ser igual al tamaño del papel cargado en la impresora. Puede especificar cuántas páginas desea imprimir en una hoja.
  • Página 32 Emulación PCL Al hacer clic en el botón Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, se abrirá la ventana del controlador para que pueda especificar sus preferencias de impresión para el documento actual. El tamaño del papel debe ser igual al tamaño de las páginas del documento (a menos...
  • Página 33: Función Impresión Segura

    recuperarlas para no tener que ajustarlas individualmente cada vez que las necesite. Puede restaurar los ajustes predeterminados con sólo elegir un botón de la pantalla. UNCIÓN IMPRESIÓN SEGURA Esta función le permite enviar documentos confidenciales a la impresora y conservarlos allí hasta que esté listo para imprimirlos.
  • Página 34 Emulación Postscript En la ventana del controlador, en la ficha Opciones de controlador, seleccione Impresión segura (1). En Printer Features (Funciones de la impresora), seleccione Password 1 (Contraseña 1) y seleccione un número del 0 al 9 en el cuadro desplegable Change Setting for: (Cambiar ajuste de:).
  • Página 35: Función De Prueba De Impresión

    UNCIÓN DE PRUEBA DE IMPRESIÓN Esta función permite enviar varias copias de un documento a la impresora e imprimir sólo la primera copia para comprobar la calidad de salida antes de imprimir el resto. NVÍO DE UN DOCUMENTO A LA IMPRESORA En el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, seleccione las opciones de impresión de la forma habitual y haga clic en el botón Propiedades.
  • Página 36: Almacenamiento En El Disco Duro

    LMACENAMIENTO EN EL DISCO DURO Con esta función, puede crear documentos estándar que necesite imprimir con frecuencia y almacenarlos en el disco duro interno de la impresora. Posteriormente, podrá imprimirlos siempre que lo desee sin tener que volver a enviarlos desde el ordenador. NVÍO DE UN DOCUMENTO A LA IMPRESORA En el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación, seleccione las opciones de impresión de la forma habitual y haga clic en el botón...
  • Página 37 Emulación Postscript En la ventana del controlador, en la ficha Opciones de controlador, seleccione Guardar en disco duro (1). En Printer Features (Funciones de la impresora), seleccione Password 1 (Contraseña 1) (1 en la figura anterior) y seleccione un número del 0 al 9 en el cuadro desplegable Change Setting for: (Cambiar ajuste de:) (2 en la figura anterior).
  • Página 38: Impresión En Color

    Habitualmente, los documentos CMYK sólo son compatibles con las aplicaciones gráficas y de maquetación profesionales. ONCORDANCIA CON LAS IMÁGENES FOTOGRÁFICAS Sólo RGB La concordancia de color de Oki suele ser una buena opción. Seleccione un método de concordancia apropiado para su monitor. RGB o CMYK Si desea imprimir imágenes fotográficas desde una aplicación...
  • Página 39: Concordancia De Colores Específicos

    RGB que desee en el selector de colores de la aplicación. MPRESIÓN DE COLORES VIVOS Sólo RGB > Utilice la concordancia de color de Oki, con los ajustes Monitor 6500k de colores vivos, sRGB o Cámara digital (emulaciones PCL o PostScript). Diferencias de Windows 9x/ME> 39...
  • Página 40: Controlador Pcl

    ONTROLADOR CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún otro origen, como una cámara digital.
  • Página 41: Ajuste De Las Opciones De Concordancia De Color

    JUSTE DE LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR En la ficha Colour (Color) seleccione el modo de color Advanced (Avanzado). Seleccione Manual (2) para Colour Matching (Concordancia de color). Elija entre las opciones disponibles: Monitor (6500k) de alto contraste Optimizada para imprimir fotografías tomadas con luz diurna.
  • Página 42: Uso De La Función Muestrario De Colores

    SO DE LA FUNCIÓN MUESTRARIO DE COLORES La función Muestrario de colores imprime tablas con una gama de colores de muestra. Tenga en cuenta que ésta no es la gama completa de colores que puede producir la impresora. En cada color de muestra se indican los valores RGB (rojo, verde, azul) correspondientes.
  • Página 43: Controlador Postscript

    Sí Concordancia ICM de Windows Sí Concordancia de color de Oki Se trata del sistema de concordancia de color propio de Oki y sólo afecta a los datos RGB. > Los ajustes de alto contraste son los mejores para imprimir imágenes fotográficas.
  • Página 44: Concordancia De Color Postscript

    Cámara digital Optimizada para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital. Tiende a producir impresiones con colores más claros y más brillantes. Para algunas fotografías, otros ajustes pueden producir mejores resultados, dependiendo de los temas y las condiciones en las que se hayan tomado. sRGB Optimizada para hacer coincidir colores específicos, como los del logotipo de una empresa.
  • Página 45: Colorimétrico Absoluto

    > Colorimétrico absoluto La mejor opción para imprimir tintas y colores sólidos, como logotipos de empresas, etc. Establece una concordancia exacta entre los colores comunes en ambos dispositivos y ajusta los colores que están fuera de la gama a su equivalente impreso más próximo. Intenta imprimir el blanco tal como aparece en la pantalla.
  • Página 46 Para asociar los perfiles de color ICC al controlador de la impresora: Acceda a la configuración de la impresora a través del menú Inicio. Haga clic con el botón derecho del ratón en el nombre de la impresora y elija Propiedades. Haga clic en la ficha Administración del color.
  • Página 47: Plantillas Y Macros

    LANTILLAS Y MACROS NOTA No hay plantillas PostScript disponibles para Windows 95/98/Me. REACIÓN DE PLANTILLAS Para crear una plantilla, debe seguir tres pasos: Crear los datos de la página desde cualquier aplicación e imprimirla como un archivo de impresora (.PRN). Usar la utilidad Storage Device Manager, suministrada en el CD incluido con la impresora, para crear un “archivo de proyecto”, importar el archivo .PRN y descargar los...
  • Página 48 Haga clic en Propiedades y asegúrese de que los ajustes del controlador son apropiados para el trabajo de impresión. Haga clic en Aceptar y, cuando se le pida el nombre del archivo, escriba un nombre que describa el contenido, con la extensión .PRN.
  • Página 49 siguientes páginas. Utilice los métodos estándar de Windows (tecla Mayús o Ctrl) para seleccionar varios archivos a la vez si es necesario. Haga clic en Open (Abrir) para agregar estos archivos al proyecto actual. (Si lo prefiere, también puede arrastrar y colocar los archivos desde el Explorador de Windows directamente a la ventana del proyecto.) Cuando aparezca un cuadro de mensaje para confirmar que se ha creado un...
  • Página 50 Impresión de prueba de la macro Elija Printers (Impresoras)→Test Macro (Macro de prueba). En la ventana Test Macro (Macro de prueba), introduzca el número de ID correspondiente y haga clic en OK (Aceptar). Después de una breve pausa, se imprimirá la macro.
  • Página 51 En la ventana Definir plantillas, escriba el nombre (a) y el ID (b) de la plantilla que desee, según los anotó en el paso 2, párrafo 7, y defina qué páginas (c) del documento utilizarán esa plantilla. Después, haga clic en el botón Agregar (1) para agregar esta plantilla a la lista de plantillas definidas.
  • Página 52: Instalación De Actualizaciones

    NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora en Windows para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones de Windows. Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
  • Página 53 Controlador Postscript Debe ajustar este controlador para cualquier actualización que haya instalado. Abra la ventana Impresoras desde el menú Inicio o el Panel de control de Windows. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y elija Propiedades en el menú...
  • Página 54: Impresión En Color> 54

    MPRESIÓN EN COLOR El controlador suministrado con la impresora proporciona varios controles para modificar la salida de color. Para el uso general, los ajustes automáticos son suficientes, ya que proporcionan ajustes predeterminados razonables que producen buenos resultados con la mayoría de los documentos. Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color, que pueden anular los ajustes del controlador de la impresora.
  • Página 55 Ajustes de color del controlador de la impresora Los ajustes manuales de color del controlador pueden cambiar el aspecto de una impresión. Hay varias opciones disponibles que pueden ayudarle a que los colores impresos coincidan con los que ve en la pantalla. Ajustes del monitor Los controles de brillo y contraste del monitor pueden cambiar el aspecto del documento en la pantalla.
  • Página 56: Consejos Para La Impresión En Color

    ONSEJOS PARA LA IMPRESIÓN EN COLOR El controlador de la impresora ofrece varios consejos que le ayudarán a encontrar la concordancia entre el color en pantalla y el color producido por la impresora. Los mejores resultados se obtienen eligiendo el método de concordancia de color adecuado para el tipo de documento que se va a imprimir.
  • Página 57 Impresión de colores concretos (como los del logotipo de una empresa) Utilice el ajuste sRGB. Si tiene problemas con determinados colores de la paleta de Office, la utilidad Colour Correct (Corrección de colores) o Colour Swatch (Muestrario de colores) le resultará útil. Ajuste del brillo o intensidad de una copia impresa Si la copia impresa sale demasiado clara u oscura, ajústela con el control Brightness (Brillo).
  • Página 58: Controlador Postscript

    Impresión desde programas de Microsoft Office Documentos RGB: Seleccione Oki Colour Matching (Concordancia de color de Oki) y utilice el ajuste Monitor (9300k). Puede resultarle útil si tiene problemas con determinados colores de programas como Microsoft Excel o Microsoft PowerPoint.
  • Página 59: Controlador Pcl

    ONTROLADOR CCESO A LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR Puede utilizar las opciones de concordancia de color del controlador de la impresora como ayuda para hacer coincidir los colores impresos con los que aparecen en el monitor o en algún otro origen, como una cámara digital.
  • Página 60: Ajuste De Las Opciones De Concordancia De Color

    JUSTE DE LAS OPCIONES DE CONCORDANCIA DE COLOR En la ficha Colour (Color) seleccione Advanced (Avanzado) para buscar concordancias de color. Seleccione Manual y elija alguna de las opciones disponibles: Monitor (6500k) - Alto contraste Optimizado para imprimir fotografías. Los colores se imprimen resaltando la saturación.
  • Página 61: Uso De La Función Muestrario De Colores

    SO DE LA FUNCIÓN MUESTRARIO DE COLORES Para utilizar la función Colour Swatch (Muestrario de colores), debe instalar la utilidad Colour Swatch. El CD-ROM que se entrega con la impresora contiene esta utilidad. La función Muestrario de colores imprime tablas con una gama de colores de muestra.
  • Página 62: Controlador Postscript

    1. No en Windows NT 4. 2. No en Windows 95/98/Me Concordancia de color de Oki Se trata del sistema de concordancia de color propio de Oki y sólo afecta a los datos RGB. > Los ajustes de alto contraste son los mejores para imprimir imágenes fotográficas.
  • Página 63: Concordancia De Color Postscript

    Monitor (9300k) Optimizado para la impresión de gráficos de programas como Microsoft Office. Los colores se imprimen resaltando la claridad (Lightness). Cámara digital Optimizado para imprimir fotografías tomadas con una cámara digital. Los resultados varían según el sujeto y las condiciones en que se toman las fotografías.
  • Página 64: Simulación De Tintas Cmyk

    A continuación se detallan los intentos de generación que proporciona el controlador de la impresora: > De alto contraste La mejor opción para imprimir fotografías. Comprime la gama original en la gama de la impresora, manteniendo la apariencia global de la imagen. La apariencia global de la imagen puede cambiar al desplazar todos los colores.
  • Página 65: Concordancia De Color Icm De Windows

    ONCORDANCIA DE COLOR INDOWS Sólo en Windows 98, Me, 2000 y XP. Afecta sólo a los datos RGB. ICM es el sistema de administración de colores integrado en Windows. ICM de Windows utiliza perfiles para el monitor y la impresora; estos perfiles describen los colores que el dispositivo es capaz de reproducir.
  • Página 66: Uso De La Utilidad Colour Correct (Corrección De Colores)

    SO DE LA UTILIDAD COLOUR CORRECT CORRECCIÓN DE COLORES El CD-ROM del controlador de la impresora contiene la utilidad Oki Colour Correct (Corrección de colores). Debe instalarse por separado, ya que no se instala a la vez que el controlador de la impresora.
  • Página 67: Funciones De Menú

    UNCIONES DE MEN Ú En esta sección se enumeran los menús a los que se accede a través del panel del operador de la impresora y se muestran en la ventana LCD. Es importante señalar que muchos de estos ajustes se pueden omitir para dar prioridad a los ajustes del controlador en Windows.
  • Página 68: Menú De Tareas

    EN Ú DE TAREAS Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro. Se utiliza para imprimir documentos almacenados en el disco duro interno. Estos documentos se almacenan con las funciones de impresión segura o de prueba de impresión. Consulte en las secciones correspondientes del manual las instrucciones para utilizar estas funciones.
  • Página 69: Menú De Apagado

    EN Ú DE APAGADO Este menú sólo aparece si está instalada la unidad de disco duro. Este elemento debe seleccionarse siempre antes de apagar la impresora, para evitar la pérdida de datos del disco duro. MENÚ DE APAGADO ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN COMIENZO EJECUTAR Apaga la impresora de forma controlada, APAGADO...
  • Página 70: Resolucion

    IMPRIMIR MENÚ ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN USO BAND. NO UTILIZAR Si el documento que se va a imprimir MULTI CUANDO necesita un tamaño de papel que no ERRONEO está instalado en la bandeja seleccionada, la impresora utilizará automáticamente el papel de la bandeja multiuso.
  • Página 71 IMPRIMIR MENÚ ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN VELOC. IMPR. Si la primera página de un trabajo de AUTO SPEED MONO impresión es sólo blanco y negro, (VELOCIDAD la impresora funciona a 20ppm AUTOMÁTICA) (páginas por minuto). Cuando la impresora detecta una página en color, baja la velocidad a 16ppm para el resto del trabajo.
  • Página 72 IMPRIMIR MENÚ ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN ORIENTACION VERTICAL Selecciona la orientación APAISADO predeterminada de la página entre vertical y horizontal (apaisado). LÍNEAS P. 5-64-128 Establece el número de líneas de PÁGINA texto por página cuando se recibe texto sin formato de sistemas distintos de Windows.
  • Página 73: Menú Papel

    EN Ú PAPEL Este menú permite realizar ajustes para una amplia gama de soportes de impresión. MENÚ PAPEL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN BAND.1 A4 / A5 / A6 / Selecciona el tamaño del papel TAMAÑO cargado en la bandeja 1 (la bandeja LEGAL14 superior si ambas bandejas están LEGAL13.5...
  • Página 74 MENÚ PAPEL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PESO PAPEL LIGERO Ajusta la impresora al gramaje de BAND2 (64-74 g/m²) papel cargado en esta bandeja. MEDIO (75-90 g/m²) PESADO (91-176g/m²) TAM. PAPEL MPT LETRA Selecciona el tamaño del papel que EJECUTIVO se utilizará desde la bandeja LEGAL14 multiuso.
  • Página 75: Milímetros

    MENÚ PAPEL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TAMAÑO Y 148-297-1200 Selecciona el largo del papel MILÍMETROS definido por los ajustes de “Usuario” descritos anteriormente en los ajustes de tamaño del papel. Observe que es posible utilizar soportes de hasta 1200 mm de largo desde la bandeja multiuso, para imprimir rótulos.
  • Página 76: Menú De Color

    EN Ú DE COLOR La impresora ajusta automáticamente el balance y la densidad del color a intervalos apropiados, optimizando la salida de la impresora para papel blanco brillante visto en condiciones de luz diurna natural. Los elementos de este menú permiten cambiar los ajustes predeterminados para trabajos de impresión especiales o especialmente difíciles.
  • Página 77 MENÚ DE COLOR ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN OSCURIDAD C -3~0~+3 Ajusta la oscuridad de cada OSCURIDAD M -3~0~+3 componente de color (cian, magenta, amarillo y negro). OSCURIDAD Y -3~0~+3 El ajuste normal es 0. OSCURIDAD K -3~0~+3 REGISTRACION EJECUTAR Realiza un ajuste automático del AUTOMATICA registro de colores.
  • Página 78: Menú Config.sis

    EN Ú CONFIG Este menú adapta los ajustes generales de la impresora a su forma de trabajar. MENÚ CONFIG.SIS. ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN TIEMPO Ajusta el tiempo de inactividad antes AHORRO de que la impresora pase automáticamente al modo de ahorro de energía.
  • Página 79 MENÚ CONFIG.SIS. ELEMENTOS AJUSTES EXPLICACIÓN ESPERA 5~40~300 Especifica cuántos segundos TIMEOUT esperará la impresora cuando hay una pausa en la recepción de los datos, antes de expulsar la página. En el modo de emulación PostScript, el trabajo se cancelará si se excede el tiempo de espera.
  • Página 80: Emulación Pcl

    MULACIÓN Este menú controla los ajustes que se aplican cuando la impresora está funcionando en modo de emulación PCL. EMULACIÓN PCL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN FUENTE RESIDENTE / DIMM0 Especifica la ubicación de la UTILIZADA / DIMM1 / fuente PCL predeterminada. DESCARGADO Habitualmente, la ubicación es interna, a menos que se hayan...
  • Página 81 EMULACIÓN PCL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN JUEGO PC-8 / PC-8 Dan/Nor / Juego de símbolos PCL. Si se cambia el origen y el número SIMBOLOS PC-8 TK / PC-775 / PC-850 / PC-852 / PC- de la fuente por otros que no 855 / PC-857 TK / PC- admitan el juego de símbolos 858 / PC-866 / PC-869...
  • Página 82 EMULACIÓN PCL ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN JUEGO Math-8 / MC Text / SIMBOLOS MS Publish / PC Ext (cont.) D/N / PC Ext US / PC Set1 / PC Set2 D/N / PC Set2 US / USPSZIP / Bulgarian / CWI Hung / DeskTop / German / Greek-437 / Greek-437 Cy /...
  • Página 83: Menú Paralelo

    PARALELO Ú Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de datos compatible con Centronics (IEEE-1284) de la impresora. MENÚ PARALELO ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN PARALELO ACTIVADO / Activa o desactiva el funcionamiento DESACTIVADO de este puerto. BIDIRECCIONAL ACTIVADO / Activa o desactiva el funcionamiento DESACTIVADO bidireccional de este puerto.
  • Página 84: Menú Red

    EN Ú RED Este menú controla el funcionamiento de la interfaz de red 10Base-T/100Base-TX de la impresora. MENÚ RED ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN TCP/IP ACTIVADO / Activa o desactiva este protocolo de DESACTIVADO red. NETBEUI ACTIVADO / Activa o desactiva este protocolo de DESACTIVADO red.
  • Página 85: Menú Manten

    MENÚ RED ELEMENTO AJUSTES EXPLICACIÓN NORMAL / SMALL Selecciona el tamaño de la red. (PEQUEÑA) HUB LINK AUTO Establece la comunicación dúplex SETTING NEGOTIATE completa o semidúplex a través de un (CONFIGURACIÓN (NEGOCIAR) concentrador de red. VÍNCULO DE HUB) 100BASE-TX FULL (COMPLETA) 100BASE-TX HALF (SEMI)
  • Página 86: Menú De Uso

    EN Ú DE USO Este menú únicamente proporciona información; indica el uso total de la impresora y la duración restante prevista de los consumibles. Es especialmente útil si no tiene un juego completo de consumibles de repuesto a mano y necesita saber cuándo los necesitará.
  • Página 87: Plantillas Y Macros

    LANTILLAS Y MACROS ¿Q UÉ SON LAS PLANTILLAS Y LAS MACROS Si desea imprimir en papel especial, como formularios y papel con membrete, pero no desea utilizar papel preimpreso, puede crear su propio papel utilizando estas funciones avanzadas. Puede utilizar plantillas PostScript para generar todo tipo de papel especial y almacenarlas en la impresora para utilizarlas siempre que las necesite.
  • Página 88: Creación De Plantillas Postscript

    REACIÓN DE PLANTILLAS OSTSCRIPT Para crear una plantilla, debe seguir tres pasos: Crear los datos de la página desde cualquier aplicación e imprimirla como un archivo de impresora (.PRN). Usar la utilidad Storage Device Manager, suministrada en el CD incluido con la impresora, para crear un “archivo de proyecto”, importar los archivos .PRN y descargar el archivo de filtro (.HST) generado a la impresora.
  • Página 89: Creación Y Descarga Del Proyecto

    En la ficha Plantilla, seleccione Crear página en la lista desplegable (4). Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades del documento. Vuelva a hacer clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Imprimir. Cuando se le pida el nombre del archivo, escriba un nombre que describa el contenido, con la extensión .PRN.
  • Página 90: Impresión De Prueba De Una Plantilla

    La ventana del proyecto mostrará un archivo .HST por cada archivo de impresora agregado. Anote todos estos nombres. Tenga cuidado en copiarlos exactamente como aparecen (respetando las mayúsculas y minúsculas), ya que los necesitará más adelante. Elija Projects (Proyectos) →Save Project (Guardar proyecto) y escriba un nombre descriptivo (p.ej., “Papel para cartas”) para que pueda identificarlo fácilmente en el futuro, si desea modificarlo.
  • Página 91: Definición De Plantillas

    EFINICIÓN DE PLANTILLAS Éste es el último paso antes de poder utilizar las nuevas plantillas. Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP) desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora PostScript que desee y elija Preferencias de impresión en el menú...
  • Página 92: Impresión Con Plantillas Postscript

    MPRESIÓN CON PLANTILLAS OSTSCRIPT Una vez definidas las plantillas, puede utilizarlas en todos los documentos que desee. En el ejemplo siguiente se utilizan dos plantillas para cartas comerciales. La primera sólo se imprime en la primera página, mientras que la segunda se imprime en todas las páginas siguientes.
  • Página 93: Creación De Plantillas Pcl

    REACIÓN DE PLANTILLAS Para crear una plantilla, debe seguir tres pasos: Crear los datos de la página desde cualquier aplicación e imprimirla como un archivo de impresora (.PRN). Usar la utilidad Storage Device Manager, suministrada en el CD incluido con la impresora, para crear un “archivo de proyecto”, importar el archivo .PRN y descargar los archivos de filtro (.BIN) generados a la impresora.
  • Página 94: Creación Y Descarga De Macros

    REACIÓN Y DESCARGA DE MACROS Desde el menú Inicio de Windows, inicie Storage Device Manager (SDM) y espere a que SDM encuentre la impresora. Elija Printers (Impresoras)→New Project (Proyecto nuevo) para iniciar un proyecto nuevo. Elija Printers (Impresoras)→Filter Macro File (Archivo de macro de filtro).
  • Página 95: Impresión De Prueba De La Macro

    0 = partición PCL de la unidad de disco de la impresora; 1 = partición común de la unidad de disco de la impresora; %disk0% = partición PostScript de la unidad de disco de la impresora; 2 = memoria flash PCL %Flash0% = memoria flash PostScript Tenga en cuenta que los nombres distinguen entre mayúsculas y minúsculas, y los necesitará...
  • Página 96: Definición De Plantillas

    EFINICIÓN DE PLANTILLAS Éste es el último paso antes de poder utilizar las nuevas plantillas. Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP) desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora PostScript que desee y elija Preferencias de impresión en el menú...
  • Página 97 Si ha olvidado anotar el nombre o ID de las plantillas al crearlas, puede encontrarlas mediante Storage Device Manager para ver el archivo de proyecto o el menú informativo de la impresora para imprimir una lista de archivo e identificarlas en ella. Las plantillas nuevas aparecerán ahora en la lista de Plantillas definidas de la ventana de propiedades de la impresora.
  • Página 98: Impresión Con Plantillas Pcl

    MPRESIÓN CON PLANTILLAS Una vez definidas las plantillas, puede utilizarlas en todos los documentos que desee. En el ejemplo siguiente se utilizan dos plantillas para cartas comerciales. La primera sólo se imprime en la primera página, mientras que la segunda se imprime en todas las páginas siguientes.
  • Página 99 Por último, haga clic en el botón Imprimir en el cuadro de diálogo Imprimir de la aplicación para comenzar a imprimir el documento. Plantillas y macros> 99...
  • Página 100: Sustitución De Consumibles

    USTITUCIÓN DE CONSUMIBLES En esta sección se explica cómo sustituir los consumibles cuando sea necesario. Como guía, la duración prevista de estos artículos es: > Toner: 3.000 páginas A4 (capacidad estándar) o 5.000 páginas A4 (gran capacidad) con una cobertura del 5%, es decir, que sólo el 5% del área de impresión se imprime en este color.
  • Página 101: Datos Para Pedidos De Consumibles

    Utilice solamente consumibles originales de Oki para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. Si utiliza productos no originales de Oki puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 102: Sustitución Del Cartucho De Tóner

    USTITUCIÓN DEL CARTUCHO DE TÓNER ¡PRECAUCIÓN! Para evitar el desperdicio de tóner y posibles errores del sensor de tóner, no cambie los cartuchos de tóner hasta que aparezca “TÓNER VACÍO”. El tóner que se utiliza en esta impresora es un polvo seco muy fino.
  • Página 103 Presione el mecanismo de liberación de la cubierta y abra totalmente la cubierta superior de la impresora. ¡ADVERTENCIA! Si ha encendido la impresora, el fusor puede estar caliente. Esta zona está claramente marcada. No la toque. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1.
  • Página 104 Si va a cambiar el cartucho de tóner que se entregó con la impresora (la palanca tiene tres posiciones), tire de la palanca de color de apertura del tóner en el cartucho que va a cambiar hacia la parte frontal de la impresora, en la dirección de la flecha, pero pare al llegar a la posición central (levantada) (1).
  • Página 105 Levante el extremo derecho del cartucho y tire del cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo, como se muestra en la figura, y extraer el cartucho de tóner de la impresora. Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor.
  • Página 106 Retire la envoltura y la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. Sujete el cartucho por el centro de la parte superior, con la palanca de color hacia la derecha, bájelo sobre la unidad del tambor de imagen en la impresora, en el sitio en el que estaba el cartucho que quitó.
  • Página 107 bloqueará el cartucho en su sitio y liberará tóner a la unidad del tambor de imagen. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. Sustitución de consumibles> 107...
  • Página 108: Sustitución Del Tambor De Imagen

    USTITUCIÓN DEL TAMBOR DE IMAGEN Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta. ¡PRECAUCIÓN! Dispositivos sensibles a la electricidad estática, manejar con cuidado. La impresora tiene cuatro tambores de imagen: cian, magenta, amarillo y negro.
  • Página 109 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Página 110 Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 111 Retire la envoltura del nuevo cartucho del tambor de imagen y coloque el cartucho sobre la hoja de papel, donde colocó el cartucho viejo. Mantenga la misma orientación que la unidad vieja. Coloque el cartucho viejo en el material de embalaje para desecharlo. Coloque el cartucho de tóner sobre el nuevo cartucho del tambor de imagen, como se muestra en la figura.
  • Página 112 Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de la impresora. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 113: Sustitución De La Unidad De Cinta De Transporte

    USTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE CINTA DE TRANSPORTE La cinta de transporte está debajo de los cuatro tambores de imagen. Debe cambiar esta unidad aproximadamente cada 50.000 páginas. Apague la impresora y espere unos 10 minutos a que el fusor se enfríe antes de abrir la cubierta.
  • Página 114 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. Es fundamental que se vuelvan a colocar en el mismo orden. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Levante cada una de las unidades del tambor de imagen para extraerlas de la impresora y colóquelas en un lugar seguro, protegidas de las fuentes directas de luz y de calor.
  • Página 115 Localice los dos seguros (5) a ambos lados de la cinta de transporte y la barra para levantarla (6) en la parte anterior. Gire los dos seguros 90° hacia la izquierda. De esta forma, liberará la cinta de transporte del chasis de la impresora.
  • Página 116: Sustitución Del Fusor

    posterior), magenta, amarillo y negro (el más próximo al frente de la impresora). Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente. USTITUCIÓN DEL FUSOR El fusor se encuentra en el interior de la impresora, detrás de las cuatro unidades de tambor de imagen.
  • Página 117 Localice el asa del fusor (1), en la parte superior de la unidad del fusor. Tire de las dos palancas de sujeción del fusor (2) hacia el frente de la impresora, hasta que estén en posición vertical. Sujete el fusor por el asa (1), y levántelo recto hacia arriba para extraerlo de la impresora.
  • Página 118 Coloque el fusor en la impresora, colocando los dos salientes (3) en sus ranuras, en la partición que separa la zona del fusor de los tambores de imagen. Baje las dos palancas de sujeción (2) hacia la parte posterior de la impresora para bloquear el fusor en su sitio.
  • Página 119: Limpieza De Los Cabezales Led

    IMPIEZA DE LOS CABEZALES Limpie los cabezales LED cuando la impresión no sea nítida, presente líneas blancas o el texto aparezca borroso. Apague la impresora y abra la cubierta superior. Limpie suavemente la superficie del cabezal LED con un limpiador de lente de LED o con un paño suave. ¡PRECAUCIÓN! No utilice alcohol metílico u otros disolventes en el cabezal LED ya que dañan la superficien de la lente.
  • Página 120: Instalación De Actualizaciones

    NSTALACIÓN DE ACTUALIZACIONES En esta sección se explica cómo instalar equipo opcional en la impresora. Por ejemplo: • memoria RAM adicional; • unidad de disco duro de 20 GB. MPLIACIÓN DE LA MEMORIA El modelo básico de la impresora viene equipado con 64 MB de memoria principal.
  • Página 121 Levante el pestillo de la cubierta frontal y ábrala. Quite el tornillo que sujeta la cubierta del lado derecho. Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral en los dos puntos que se muestran y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora.
  • Página 122 Localice la ranura de expansión de RAM (1) en la impresora. Si la ranura de expansión de RAM ya tiene una tarjeta de ampliación de memoria, tendrá que quitarla para poder instalar la nueva. Para quitarla, siga estos pasos; en caso contrario, vaya al paso 10.
  • Página 123 Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que quitó en el paso 4. Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
  • Página 124: Unidad De Disco Duro

    NIDAD DE DISCO DURO La unidad interna de disco duro opcional de 20 GB permite intercalar las páginas impresas y se puede utilizar para almacenar plantillas, macros, fuentes y documentos confidenciales o de prueba a la espera de imprimirse. La instalación tarda unos minutos y se necesita un destornillador mediano de estrella (tipo philips).
  • Página 125 Levante ligeramente el borde de la cubierta lateral en los dos puntos que se muestran y sepárela de la impresora por la parte superior. Levante ligeramente la cubierta para separarla de la impresora. Colóquela con cuidado a un lado. Localice los seis orificios de posición que se muestran en la ilustración y que se utilizarán para colocar la unidad de disco en el lateral de la impresora.
  • Página 126 Empuje la parte superior de la cubierta lateral hacia la impresora y vuelva a colocar el tornillo de seguridad que quitó en el paso 4. Cierre la cubierta frontal y después la cubierta superior, presionando firmemente hacia abajo en ambos lados para cerrarla bien.
  • Página 127: Ajuste De Los Controladores De La Impresora En Windows

    JUSTE DE LOS CONTROLADORES DE LA IMPRESORA EN INDOWS Una vez instalada la actualización, deberá actualizar el controlador de la impresora en Windows para que las funciones adicionales estén disponibles desde las aplicaciones de Windows. Recuerde que si la impresora se comparte entre usuarios de distintos ordenadores, el controlador se debe ajustar en el equipo de cada usuario.
  • Página 128: Controlador Postscript

    ONTROLADOR CRIPT Debe ajustar este controlador para cualquier actualización que haya instalado. Abra la ventana Impresoras (llamada “Impresoras y faxes” en Windows XP) desde el menú Inicio o desde el Panel de control de Windows. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y elija Propiedades en el menú...
  • Página 129: Resolución De Atascos De Papel

    ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL Si sigue las recomendaciones de esta guía sobre el uso de soportes de impresión y mantiene los soportes en buen estado antes de utilizarlos, la impresora debe proporcionarle años de servicio fiable. No obstante, en ocasiones se producen atascos de papel y en esta sección se explica cómo eliminarlos rápida y fácilmente.
  • Página 130 Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro Deberá quitar los cuatro tambores de imagen para acceder a la trayectoria del papel. Levante el tambor de imagen, sujetándolo por el centro de la parte superior, junto con el cartucho de tóner, y extráigalo de la impresora.
  • Página 131 Deje el cartucho con cuidado sobre una hoja de papel para evitar que el tóner deje manchas en los muebles e impedir que se dañe la superficie verde del tambor. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde del tambor de imagen en la base del cartucho es muy delicada y sensible a la luz.
  • Página 132 • Para quitar una hoja de la zona central de la cinta de transporte (2), separe con cuidado la hoja de la superficie de la cinta y retire la hoja. • Para quitar una hoja que acaba de entrar en el fusor (3), separe el borde final de la hoja de la cinta, empuje la palanca de liberación de presión del fusor (4) hacia delante y hacia abajo para liberar la...
  • Página 133 Vuelva a colocar los cuatro tambores de imagen, comenzando por el tambor de imagen cian, en la cavidad del tambor, asegurándose de colocarlos en el orden correcto. 1. Cartucho cian 2. Cartucho magenta 3. Cartucho amarillo 4. Cartucho negro • Sujete todo el conjunto por el centro de la parte superior y colóquelo en su sitio en la impresora, haciendo coincidir las patillas de cada extremo en las ranuras correspondientes a los lados de la cavidad de...
  • Página 134 Baje la cubierta superior, pero no la presione aún para cerrarla bien. Esto protegerá a los tambores de la exposición excesiva a la iluminación ambiente mientras usted comprueba si hay hojas atascadas en el resto de la impresora. Abra la bandeja de salida posterior (5) y compruebe si hay alguna hoja de papel en la parte posterior de la trayectoria (6).
  • Página 135 Levante el mecanismo de liberación de la cubierta frontal y ábrala. Compruebe si hay hojas en el interior y si encuentra alguna, quítela; después, vuelva a cerrar la cubierta. Resolución de atascos de papel> 135...
  • Página 136 Extraiga las bandejas de papel y compruebe que el papel está correctamente apilado, está en buenas condiciones y las guías del papel están colocadas correctamente contra los bordes de la pila de papel. Cuando termine, vuelva a colocar la bandeja. Por último, cierre la cubierta superior y presiónela firmemente en ambos lados para que cierre perfectamente.
  • Página 137: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Dimensiones 425 x 561 x 345 mm (Ancho x Profundidad x Alto) Peso 25 kg Velocidad de 16 páginas/min en color / 24 páginas/min en impresión monocromo Resolución 600 ppp o 600 x 1200 ppp Emulaciones PostScript 3 PCL 5c, HP-GL, PCL XL Epson FX IBM Pro Printer III XL...
  • Página 138: Índice

    Í NDICE Ahorro de energía Direcciones de red activado o desactivado ..85 ajuste ......84 tiempo de retardo... 78 Documentos estándar Ajustes de impresión almacenamiento en la impresora....27 cómo guardar ..20 impresión de documentos Almacenamiento en el disco almacenados....
  • Página 139 Plantillas y macros general ......87 Maintenance Plantillas, PCL Cleaning LED head..119 cómo crearlas ...47 Menús impresión con plantillas .. 50 ajustes predeterminados . 67 cómo utilizarlos ....67 Plantillas, PostScript emulación PCL ....80 cómo crearlas ....88 guardar ajustes actuales..
  • Página 140: Datos De Contacto De Oki

    ATOS DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes, 28700, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91 3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es Datos de contacto de Oki > 140...
  • Página 141 OKI Europe Limited Central House Balfour Road, Hounslow TW3 1HY, United Kingdom Tel: +44 (0) 20 8219 2190 Fax: +44 (0) 20 8219 2199 www.okiprintingsolutions.com/executiveseries) 07069806 iss.01...

Este manual también es adecuado para:

Es1624

Tabla de contenido