Página 1
AVH-X5700BHS AVH-X4700BS AVH-X3700BHS AVH-X2700BS AVH-X1700S DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD RADIO AV RDS CON DVD Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Página 142
Índice Utilización del panel táctil .......11 Emisoras de HD Radio ........20 Procedimiento de inicio ........29 Gracias por adquirir este producto de Pioneer. ■ Procedimiento de inicio ........21 Selección de fuentes de canciones o vídeos de Lea detenidamente estas instrucciones para R egistro y conexión del...
Página 143
Índice Activación de la información sobre el tráfico y la Visualización de la pantalla de ajuste Eliminación de un acceso directo ....54 Aviso sobre copyright y marca comercial ..70 ■ meteorología ..........38 “Audio” ............46 Bluetooth ............70 Operaciones comunes ..54 Visualización de la pantalla “Config. Utilización del ajuste de desvanecimiento ..46 Radio por satélite SiriusXM®...
EXTRACONTRACTUAL, INCLUYENDO NEGLIGENCIA, AUNQUE tapa ni intente acceder a la parte interna del producto. Pioneer más cercano. Si utiliza el producto en ese estado SE AVISARA A LAS PARTES DE LA POSIBILIDAD DE TALES Solicite a personal cualificado que realice todos los trabajos podría dañar de forma permanente el sistema.
Mantenga el mientras se estén transfiriendo datos. pedal de freno presionado antes de soltar el freno de mano. ● Pioneer no garantiza la compatibilidad con todos los dispo-...
Precaución ● Si aparecen problemas de funcionamiento del sistema. Protección de la pantalla y el ● Si la posición del vehículo aparece en el mapa con un error panel LCD de posicionamiento significativo. 1 Coloque la llave de encendido del automóvil en ●...
Operaciones básicas Comprobación de las funciones Pantalla LCD MODE Púlselo para cambiar entre la pantalla Aplicación y la pantalla de Función AV. Botón Volume (+/–) y los nombres de piezas Manténgalo pulsado para cambiar al modo de Botón En la pantalla de Función AV, pulse el botón vista de la cámara.
Operaciones básicas 1 Pulse el botón Notas sobre el uso del panel 2 Pulse para abrir el panel LCD. 3 Introduzca un disco en la ranura para cargar discos. ADVERTENCIA ● Mantenga las manos y los dedos alejados de este producto Expulsión de un disco durante la apertura, el cierre o el ajuste del panel LCD.
Página 149
Operaciones básicas p Una vez establecido el modo de altavoz, el ajuste no podrá modificarse a menos que se restablezcan los ajustes prede- terminados de este producto. Restablezca los ajustes prede- terminados para cambiar el modo de altavoz. Restablecimiento del ajuste predeterminado en la página 56 Cambio del modo de altavoz ...
Operaciones básicas Cómo utilizar las pantallas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de ajuste de fecha y hora 2014 Pantalla de menú de con guración Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg System Month/Date d / m / y m / d / y y / m / d Time Format 12hour 24hour...
únicamente con el dedo y suavemente. fuentes. ● Radio (AVH-X4700BS)(AVH-X2700BS)(AVH-X1700S) ● Utilización de las teclas del panel tác- HD Radio (sintonizador HD Radio™) (AVH-X5700BHS) (AVH-X3700BHS) til comunes ● 2 Pulse el icono de fuente que desee seleccionar. ●...
Operaciones básicas Registro y conexión del dispositivo Bluetooth 1 Si pulsa un elemento de la lista, podrá reducir el número de opciones y pasar a la siguiente operación. 2 Aparece cuando no se muestran todos los caracteres en el p La conexión Bluetooth también puede realizarse detectando área de visualización.
Registro y conexión del dispositivo Bluetooth 1 Active la tecnología inalámbrica Bluetooth en Borrado de la memoria Visualización de la versión del sus dispositivos. Bluetooth software Bluetooth 2 Visualización de la pantalla “Bluetooth”. Visualización de la pantalla “Bluetooth” en la página 12 p Este ajuste solo está...
Telefonía manos libres 2 Pulse PRECAUCIÓN X5700BHS X4700BS X3700BHS X2700BS 3 Pulse en la lista el nombre que desee. Por su seguridad, intente no hablar por teléfono mientras conduce. Indicador de teléfono 4 Pulse el número de teléfono que desee marcar. Para poder utilizar esta función debe conectar en primer lugar el Bluetooth conectado Aparecerá...
Telefonía manos libres Visualización de la pantalla de Menú del teléfono en la página 2 Pulse Cambio del tono de llamada Se inicia la función de reconocimiento de voz y aparece la pantalla de control de voz. 2 Pulse Puede seleccionar si desea usar el tono de llamada de este ...
Página 156
Telefonía manos libres Transferencias de agendas telefónicas ● Si su teléfono móvil tiene más de 1 000 entradas en la agenda telefónica, es posible que no se descarguen todas las entradas completamente. ● En función del teléfono, este producto podría no mostrar la agenda telefónica correctamente.
Configuración del iPod / iPhone o smartphone Al utilizar con este producto un iPod / iPhone o un smartphone, Para los detalles acerca de la compatibilidad de dispositivos Compatibilidad con iPod configure las opciones de este producto de acuerdo con el Android con este producto, consulte la información de nuestro dispositivo que se desea conectar.
A continuación se muestran las configuraciones y los cables que se necesitan para conectar cada dispositivo y las fuentes disponibles. iPod / iPhone con conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Conexión a través de Bluetooth Conexión a través de CD-IU201V (se vende por separado) (AVH-X5700BHS) (AVH-X4700BS) (AVH-X3700BHS) (AVH-X2700BS) iPhone / iPod iPhone / iPod Config. smartphone Dispositivo Conexión...
Radio La sintonización de búsqueda local le permite sintonizar solo las p Si mantiene pulsado y lo suelta, también podrá X4700BS X2700BS X1700S emisoras de radio con señales suficientemente potentes. realizar la sintonización de búsqueda. p Si mantiene pulsado , podrá realizar la sintoni- 1 Visualice la pantalla de ajuste “Sistema”.
HD Radio ™ Indicador de radio HD e Banda AM X5700BHS X3700BHS indicador de tipo de señal AM analógico Cambia la visualización de texto entre el HD Radio canal principal y los canales secundarios. 6/10 AM analógico AM digital Muestra la lista del canal preajustado. Abcdefghi Seleccione un elemento de la lista ( “1”...
HD Radio ™ 1 Visualice la pantalla Configuración de la radio . Visualización de la pantalla Visualización de la pantalla Ajustes de radio en la página 21 Ajustes de radio 2 Pulse [Fusión] para seleccionar “On” (predeter- Información visual relacionada con el contenido que se está minado) o “Off”.
Disco Indicador del número de pista Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Pantalla de fuente de audio 1 Para volver a visualizar las teclas, toque Esta función está disponible con los CD de música. en cualquier parte de la pantalla.
Disco Pantalla de fuente de vídeo 2 Pantalla de fuente de vídeo 2 Muestra el teclado del menú DVD. Utilización del menú DVD mediante las teclas del panel táctil en la página 24 6/10 6/10 p Si pulsa , también podrá desplazarse hacia delante o hacia atrás entre los archivos/capítulos.
Disco Archivos de audio comprimidos puede cambiar entre tipos de archivo multimedia para su ● : Cambia el idioma de los subtítulos. reproducción. ● : Cambia el idioma de audio. 1 Pulse También puede cambiar el idioma de audio/subtí- Pantalla de reproducción 1 (Ejemplo: USB) tulos en el menú...
Archivos de audio comprimidos Selecciona un archivo de la lista. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Selección de archivos de la lista de nombres de archivo en la página 25 : No reproduce los archivos en orden aleatorio. Cuando utilice un dispositivo de almacenamiento USB, podrá...
Archivos de vídeo comprimidos Archivos de audio comprimidos (Ejemplo: Disco) Oculta las teclas del panel táctil. Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 en cualquier parte de la pantalla. Selección de canciones de un (Ejemplo: Disco) álbum (búsqueda de vínculos) 6/10 Stop 1 Pulse la portada para abrir la lista de...
Imágenes estáticas Archivos de vídeo comprimidos Oculta las teclas del panel táctil. 6/10 Para volver a visualizar las teclas, toque en cualquier parte de la pantalla. Procedimiento de inicio Gira la imagen visualizada Archivos de audio comprimidos en la página 24 90°...
Imágenes estáticas iPod Guardar una imagen como Pantalla de fuente de audio 1 iPod fondo de pantalla 6/10 Puede guardar la imagen que se muestra en la pantalla en la Abcdefghi 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento memoria de esta unidad y establecerla como fondo de pantalla USB.
iPod p En función del iPod que utilice, necesitará un cable de Pantalla de fuente de vídeo Reproduce los archivos en interfaz USB para iPod / iPhone (CD-IU201V) (se vende por iPod separado) para realizar la conexión. orden aleatorio. 6/10 Las fuentes de vídeo y/o audio del iPod solo están activadas si : Reproduce aleatoriamente canciones los cables están conectados.
iPod Aplicaciones para iPhone o Selección de fuentes de cancio- Selección de canciones de un smartphone nes o vídeos de la pantalla de álbum (búsqueda de vínculos) la lista de reproducción 1 Pulse la portada para abrir la lista de canciones.
USB. ● p El método de conexión del cable varía en función del Pioneer no se responsabilizará de los problemas que Puede configurar que se muestre en la pantalla una imagen dispositivo. puedan surgir debido al contenido incorrecto o imperfec- de la aplicación para su dispositivo, que no es compatible con...
Aplicaciones para iPhone o smartphone Pandora ® 4 Inicie la aplicación en su dispositivo. Utilización de la función de Valora con “Pulgares abajo” a la En la pantalla aparece una imagen de la aplicación. pista que se está reproduciendo mezcla de audio p Pulse para volver a la pantalla de Menú...
Date: ordena los elementos de la lista según el orden de las ser ilegales mientras conduce en su jurisdicción, por no afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en fechas. lo que debe estar al tanto de la normativa y obedecer ●...
2 Cambia la visualización del texto entre información de de vehículo. Para obtener más información sobre las fun- duzca el número de dispositivo de este producto Pioneer. etiqueta e información de archivo/carpeta. ciones que están disponibles para cada modelo, consulte 3 Las funciones y las visualizaciones varían dependiendo...
iDatalink Reproductor de audio Bluetooth Teléfono manos libres Pantalla de marcación Si conecta este producto al sistema del bus del vehículo mediante un adaptador iDatalink (se vende por separado), X5700BHS X4700BS X3700BHS X2700BS este producto puede acceder al teléfono manos libres para el vehículo.
Reproductor de audio Bluetooth Radio por satélite SiriusXM ® Selección de archivos de la lista Selecciona un archivo de la lista. Selección de archivos de la lista de nombres de de nombres de archivo archivo en la página 36 Cambia entre el modo de emisión p Es posible que esta función no esté...
Radio por satélite SiriusXM ® pantalla del canal actual, y desplazarse hacia adelante o www.siriusxm.com/activatenow Recupera el canal preajustado hacia atrás entre los archivos en la pantalla del indicador de p Llame al centro de atención al oyente de SiriusXM al 1-866- vinculado a una tecla de la memoria.
Radio por satélite SiriusXM ® Cambio de la lista que se Sirius XM Sirius XM 6/10 6/10 muestra SXM1 SXM1 Abcdefghi Puede cambiar los tipos de lista cuando se muestra una lista. Abcdefghi Abcdefghi 1 Pulse Abcdefghi Abcdefghi 2 Pulse Abcdefghi La lista que se muestra cambia en el siguiente orden.
Radio por satélite SiriusXM ® Ajuste de la clave de acceso Se reproducirá la última información sobre el tráfico y la Cómo escuchar el canal meteorología. 1 Visualice la pantalla “Config. SiriusXM”. Para cancelar esta información, pulse Cuando se produce una gran jugada durante un partido de uno ...
Radio por satélite SiriusXM Fuente AUX ® Utilización de la Banda de favo- Restauración de “SiriusXM 6/10 ritos destacados Settings” al valor predeterminado La Banda de favoritos destacados está formada por grupos de canales creados por el departamento de programación de Puede restaurar la configuración de SiriusXM al valor SiriusXM que le permiten descubrir nuevos canales.
Fuente AUX Entrada AV 5 Pulse [AUX]. Puede visualizar la salida de la imagen de vídeo a través del 6/10 dispositivo conectado a este producto. La imagen se mostrará en la pantalla. Componente de vídeo externo y pantalla en la página 60 Ajuste de la señal de vídeo PRECAUCIÓN Por cuestiones de seguridad, no se pueden ver imágenes...
Entrada AV MIXTRAX ● En función del archivo/canción, es posible que no disponga Desactiva el modo MIXTRAX. 6/10 de reproducción continua. (Ejemplo: iPod) Visualización de la pantalla iPod 6/10 “MIXTRAX Settings” Abcdefghi 1 Pulse Full 2 Pulse y, a continuación, [Entrada A/V]. Abcdefghi 3 Pulse [Config.
2 Pulse [Tono de pitido] para seleccionar “Act.” El patrón de parpadeo no parpadea. PRECAUCIÓN (predeterminado) o “Des.”. Pioneer recomienda utilizar una cámara que reproduzca En función del modelo que se utilice, este menú imágenes especulares invertidas de lo contrario, la imagen podría no mostrarse.
Tras seleccionar el idioma, volverá a aparecer la pantalla anterior. p Si utiliza la segunda cámara, ajuste “Entrada A/V” en El objetivo indica el orden. “Cámara”. (AVH-X5700BHS)(AVH-X3700BHS) Si pulsa , volverá a aparecer la posición de Ajuste del idioma del teclado ...
Configuración del sistema 2 Pulse [Configuración del atenuador]. 3 Pulse [Ajuste de Imagen]. Ajuste de la atenuación 3 Pulse [Duración del atenuador]. 4 Pulse el elemento para seleccionar la función Aparecerá la pantalla “Ajuste de duración”. que desee ajustar. Ajuste del activador de atenuación ●...
Ajustes de audio Configuración del sistema También puede ajustar el desvanecimiento/ Visualización de la pantalla de balance arrastrando el punto de la tabla que se ajuste “Audio” muestra. Visualización de la versión del 1 Pulse Cambio del silenciamiento o la firmware 2 Pulse y, a continuación...
Ajustes de audio p El ajuste predeterminado es “0”. 2 Pulse [Subwoofer] para seleccionar “On” (pre- Realce de bajos determinado) o “Off”. Utilización del control de nivel 1 Visualice la pantalla de ajuste “Audio”. Ajuste del valor de frecuencia Visualización de la pantalla de ajuste “Audio” en la página automático de corte Esta función corrige automáticamente la diferencia de nivel de...
Ajustes de audio ● p Si cambia el ajuste de posición de escucha, los niveles de Si pulsa [AT act.], el alineamiento de tiempo se Vocal es una curva en la que se intensifican los tonos salida de todos los altavoces cambiarán de forma conjunta medios, los de la voz humana.
Ajustes de audio Utilización del ajuste del balance en la página 46 Utilización del ecualizador ajustado Antes de poner en funcionamiento — “Nivel de silenciar” se establece en “Off”. automáticamente la medición con el Ecualizador Cambio del silenciamiento o la atenuación del sonido en la automático página 46 p Se sobrescribirá...
Ajustes de audio Menú de temas 9 Pulse [Del. izq.] o [Del.. der.] para seleccionar Visualización de la pantalla de ajuste “Audio” en la página Selección de la visualización de la posición de escucha actual. fondo 2 Pulse [Cargar configuración]. 10 Pulse [Comenzar].
Menú de temas También puede cambiar los ajustes de la pantalla pulsando [Iluminación], [Tema] o [Fondo] en esta Ajusta el brillo y el nivel de rojo, verde y azul para pantalla. crear un color favorito. 3 Pulse el elemento que desee ajustar. ●...
Configuración del reproductor de vídeo Ajuste de los idiomas de mayor Ajuste de la visualización del prioridad icono de ángulo Puede asignar el idioma de mayor prioridad al menú, audio y También se puede ajustar el icono de ángulo para que aparezca subtítulo de mayor prioridad en la reproducción inicial.
Configuración del reproductor de vídeo 4 Pulse el elemento que desee ajustar. 4 Pulse de [0] a [9] para introducir el número de ● 16:9 (predeterminado): Muestra la imagen de pantalla código de cuatro dígitos. panorámica (16:9) tal y como es (configuración inicial). 5 Pulse la siguiente tecla.
Configuración Menú Favorito Operaciones del reproductor comunes El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos de vídeo directos le permite acceder rápidamente a la pantalla de menú registrada con tan solo pulsar la pantalla “Favoritos”. p Se pueden registrar hasta 12 elementos de menú en el menú favorito.
Cambio del modo de pantalla 1 Sintonice la emisora de emisión digital. Radio en la página 19 panorámica ● HD Radio (AVH-X5700BHS) (AVH-X3700BHS) HD Radio ™ en la página 20 Puede establecer el tamaño de pantalla del vídeo e imágenes ●...
No enrute cables que vayan a estar sometidos a altas PRECAUCIÓN temperaturas. Si se calienta el aislamiento, los cables Pioneer aconseja que no realice usted mismo la insta- No apague el motor mientras se estén restaurando los pueden resultar dañados y, como consecuencia, lación del producto.
No se puede instalar este producto en un vehículo sin la 2 Cable de alimentación posición ACC (accesorio) en el interruptor de encendido. 1 Sistema de navegación Pioneer 3 Amarillo Póngase en contacto con su distribuidor si tiene alguna Al terminal suministrado con potencia independientemente duda sobre la unidad de navegación conectable de 4 m (13...
Conexión 7 Violeta/blanco Amplificador de potencia (se De los dos cables conectados a la luz trasera, conecte aquel vende por separado) cuya tensión cambie cuando el cambio de velocidades esté en la posición de marcha atrás (R). Esta conexión permite a la unidad detectar si el vehículo se mueve hacia adelante Sin amplificador interno o hacia atrás.
Conexión 4 A la salida trasera (STD) Dispositivo MirrorLink o A la salida de rango medio (NW) Android 5 Altavoz trasero (STD) Altavoz de rango medio (NW) 6 A la salida delantera (STD) Conexión mediante el puerto USB A la salida de rango alto (NW) 7 Altavoz delantero (STD) Salida de rango alto (NW) Para realizar la conexión es necesario un cable de interfaz USB...
Conexión ● El área de la imagen de las imágenes a pantalla completa Componente de vídeo externo Para utilizar el componente de vídeo externo se necesita el que aparece al dar marcha atrás o comprobar la parte ajuste pertinente. y pantalla trasera del vehículo puede diferir ligeramente.
Instalación Precauciones antes de la Notas acerca de la instalación Instalación utilizando los ori- instalación ficios de tornillo del lateral de ● No instale este producto en lugares en los que pueda estar expuesto a altas temperaturas o a humedad, como por este producto ejemplo: PRECAUCIÓN...
Instalación Instale el micrófono en el parasol cuando este esté plegado Instalación del micrófono Ajuste del ángulo del hacia arriba. No puede reconocer la voz del conductor si el micrófono parasol está bajado. X5700BHS X4700BS X3700BHS X2700BS Instalación en la columna de ●...
— Desbloquee el canal. más de la corriente máxima permitida. buidor o con el centro de servicio Pioneer más cercano. Artist Unavailable — Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB y no ...
Página 205
Apéndice Song Unavailable Saltado Error-02-9X/-DX La función de memoria de alertas no está disponible. El disco insertado contiene archivos protegidos mediante Error de comunicación. — Realice la operación con otro canal. DRM. — Coloque la llave de encendido del automóvil en la posición —...
Coloque la llave de encendido en OFF, después automáticamente al iPod cuando este se conecta. un centro de servicio autorizado de Pioneer. colóquela en ACC u ON y, a continuación, conecte un iPod lleno. Etiquetas no transferidas dispositivo de almacenamiento USB compatible.
Apéndice ● Es posible que los discos no se reproduzcan por las carac- terísticas y el formato del disco, las aplicaciones grabadas, el entorno de reproducción, las condiciones de almacena- miento, entre otras opciones. ● Los golpes o irregularidades del terreno pueden provocar interrupciones en la reproducción del disco.
Página 208
Apéndice ● ● ● Puede que no sea posible reproducir discos CD-R/CD-RW El dispositivo de almacenamiento USB particionado no es Solo se puede utilizar un archivo de subtítulos para cada grabados en una grabadora de CD de música o en un orde- compatible con este producto.
Página 209
Apéndice DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW Dispositivo de almacenamiento USB No se pueden reproducir los archivos DivX del dispositivo de Sistema de archivos: ISO9660 nivel 1.ISO9660 nivel 2.Romeo, Extensión de archivo: .wma almacenamiento externo USB. Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50 Tasa de bits: De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR CD-R/-RW Número máximo de carpetas: 700 Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz...
.mp4 das propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas Formato: MPEG-4/H.264 marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. comercial Códec de vídeo compatible: MPEG-4 (Perfil simple)/H.264 (Perfil Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus de línea base)
Visualización del código de registro DivX VOD en la página Deberá descargar en su smartphone la última versión de las aplicaciones de contenido con conexión compatibles de Pioneer para smartphones (póngase en contacto con su proveedor de servicios). ●...
Apéndice ● ● Cable adaptador Pioneer opcional para conectar el iPhone Podrían aparecer en la pantalla LCD pequeños puntos Aviso acerca del uso de archi- negros o blancos (puntos brillantes). Esto se debe a las a este producto. vos MP3 características de la pantalla LCD, y no se trata de un error...
Página 213
Formato de descodificación DivX ..Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (6-3/4 pulgadas × 3-7/8 pulgadas × 3/4 pulgadas) Ganancia ..............De +12 dB a 0 dB (excepto ultra y HD): .avi, .divx (AVH-X5700BHS/AVH-X4700BS) Nivel del altavoz ......De +10 dB a –24 dB (1 dB/paso) Formato de descodificación de vídeo MPEG ..MPEG-1, MPEG-2, Extremo ..........197 mm × 97 mm × 3 mm <Modo de red>...
Página 214
Apéndice Especificaciones CEA2006 Salida de potencia ........14 W RMS × 4 canales (4Ω y ≦1 % THD+N) Relación S/N ........91dBA (referencia: 1 W en 4Ω) Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones, con vistas a mejoras, sin previo aviso.