Página 1
AVH-X491BHS AVH-X391BHS DVD RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR A/V RDS DVD RADIO AV RDS CON DVD Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and Owner’s Manual convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Página 138
Índice Uso del panel táctil ........147 Procedimiento de inicio ........156 Añadir una emisora ........167 Gracias por comprar este producto Pioneer. ■ Almacenamiento de las frecuencias de Almacenamiento de las emisoras Lea detenidamente estas instrucciones para Registro y conexión de transmisión más potentes .......156 preestablecidas ........167...
Página 139
Índice ■ Ajuste del alineamiento de tiempo ....182 Antes de instalar este producto ....190 Aviso acerca del uso de archivos MP3 ..205 MIXTRAX ......176 Cambio del alineamiento de tiempo Para evitar daños .........190 Uso correcto de la pantalla LCD ....205 Aviso para el cable azul/blanco ....190 Especificaciones ..........206 preestablecido ........182...
Solicite al personal buidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más Requisitos de seguridad, IEC 60065. cercano. No utilice este producto en dicha condición; de capacitado que realice todos los trabajos de mantenimiento.
Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del telé- Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos fono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrup- los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asu- conectada a V OUT ciones en la transmisión de video que se manifiestan como...
Precauciones Antes de utilizar este producto por primera vez después de la Al utilizar el producto por primera vez, jale la película que Uso del control remoto instalación. sale de la bandeja. Si este producto no funciona correctamente. Dirija el control remoto en la dirección del panel frontal para ...
Funcionamiento básico Revisión de los nombres y las Control remoto Pantalla LCD Botón Volume (+/–) funciones de las piezas Botón En la pantalla de operación AV, pulse para 1 2 3 apagar la visualización. DISP X491BHS En la pantalla Aplicación o el modo de navega- ción, pulse para visualizar la barra de control lateral.
Funcionamiento básico Conexión y desconexión de un dispo- 2 Toque para ajustar el ángulo del Interrumpe o reanuda la reproducción. panel LCD. sitivo de almacenamiento USB En el caso del audio: Mantenga presionado el botón para adelantar o retrasar rápidamente. 3 Toque p Es posible que este producto no logre el desempeño óptimo En el caso del video: Pulse el botón para...
Funcionamiento básico unidad. Lo anterior podría provocar daños en las bocinas. 5 Toque [OK]. Aparece la pantalla “Config. smartphone”. 6 Toque el elemento. Consulte Información sobre las conexiones y las funciones para cada dispositivo en la página 154 7 Toque Aparece la pantalla del menú...
Funcionamiento básico Cómo utilizar las pantallas Pantalla de menú de la aplicación Pantalla de ajuste de fecha y hora Pantalla de menú de 2016 configuración Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg Abcdefg System Month/Date d / m / y m / d / y y / m / d Time Format 12hour 24hour...
Funcionamiento básico Visualización de la pantalla de Cambio del orden de visualiza- La pantalla del menú superior de este manual es la pantalla cuando se utiliza el AppRadioOne. Los operación AV ción de las fuentes elementos mostrados en la pantalla quizá varíen en función del dispositivo de conexión o el modo.
Funcionamiento Registro y conexión de dispositivo básico Bluetooth ® Consulte Cambio del dispositivo Bluetooth conectado en la Uso de las pantallas con listas Visualización de la pantalla página 149 “Bluetooth” p Si intenta conectar un teléfono celular desconectado mientras que dos teléfonos celulares ya están conectados, el primero de los dos teléfonos celulares conectados serán 1 Pulse Songs...
Registro y conexión de dispositivo Bluetooth ® 1 Conecte a esta unidad el dispositivo de alma- Dos o más dispositivos Bluetooth están registrados, y Visualización de la información usted desea seleccionar manualmente el dispositivo que se cenamiento USB que contiene el archivo de del dispositivo utilizará.
Registro y cone- Telefonía manos libres xión de disposi- Cambia a la función de reconocimiento de voz (para tivo Bluetooth Sincroniza los contactos de la agenda ® iPhone). telefónica de este producto con los Consulte Uso de la función de reconocimiento de contactos de su teléfono manualmente.
Telefonía manos libres Llamar a un número de la agenda Uso de las listas de marcado Minimizar la pantalla de confir- telefónica preestablecido mación de marcado p Los contactos de su teléfono se transferirán a este producto Registro de un número telefónico p La pantalla de confirmación de marcado no se puede mini- de forma automática.
Telefonía manos libres 1 Visualice la pantalla “Bluetooth”. Se inicia la función de reconocimiento de voz y aparece la Cuando una transferencia de agenda telefónica no funcione, pantalla de control de voz. desconecte su teléfono y realice un emparejamiento nueva- ...
Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteligente Al utilizar un iPod/iPhone o un teléfono inteligente con este — Se desconecta el medio de conexión del teléfono inteli- p No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos producto, configure los ajustes de este producto para que sean gente (USB y Bluetooth).
Configuración para iPod/iPhone o teléfono inteligente Información sobre las conexiones y las funciones para cada dispositivo Los ajustes y los cables necesarios para conectar cada dispositivo, y las fuentes disponibles, se explican a continuación. iPod/iPhone con un conector de 30 clavijas Método de conexión del dispositivo Al conectarse mediante Bluetooth Al conectarse mediante CD-IU201V (de venta...
Tecnología HD Radio ™ Servicio de datos Indicador de HD Radio e Cambia la visualización de texto entre el indicador de tipo de señal canal principal y los canales secundarios. Banda AM AM Analógica Muestra la lista del canal preajustado. HD Radio 6/10 Seleccione un elemento de la lista ( “1”...
Tecnología HD Radio ™ La función iTunes ® Tagging le ofrece la oportunidad de descubrir Visualice la pantalla de los ajus- Cambio del modo de recepción una amplia gama de contenido y los medios para etiquetar ese tes de Radio contenido, revisarlo posteriormente y adquirirlo en la iTunes ®...
Disco Indicador del número de pista Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque Pantalla de fuente de audio 1 Esta función está disponible con los CD de música. en cualquier parte de la pantalla.
Disco Pantalla de fuente de vídeo 2 Pantalla de fuente de vídeo 2 Cambia el idioma de los subtítulos o el audio. Consulte Cambio del idioma de los subtítulos o el 6/10 6/10 audio en la página 159 Muestra el teclado del menú del DVD. ...
Disco Archivos comprimidos 2 Toque el elemento. p También puede cambiar los idiomas de los subtítulos o el audio mediante el menú “Config. DVD/DivX”. Music: Consulte Ajuste de los idiomas de mayor prioridad en la Cambia el tipo de archivos multimedia a música (audio Pantalla de fuente de audio 1 (Ejemplo: USB) página 185 comprimido).
Archivos comprimidos Pantalla de fuente de vídeo (Ejemplo: Disco) Oculta las teclas del panel táctil. Reproduce los archivos en orden aleatorio. Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 : No reproduce los archivos en orden aleatorio. en cualquier parte de la pantalla. : Reproduce todos los archivos del rango de Pantalla de fuente de vídeo (Ejemplo: Disco) repetición aleatoriamente.
Archivos comprimidos Pantalla de imagen fija Cambia el idioma de los subtítulos o el audio. Oculta las teclas del panel táctil. Esta función está disponible solo para archivos de Para volver a visualizar las teclas, toque 6/10 video comprimidos que estén almacenados en un en cualquier parte de la pantalla.
Archivos comprimidos Cambia el tipo de archivo multimedia a imagen estática 2 Toque la información de la canción para abrir (datos JPEG). la lista de canciones. 3 Toque la canción para reproducirla. Funcionamiento de archivos de 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento audio Funcionamiento de los archivos USB.
Archivos iPod comprimidos Pantalla de fuente de audio 1 Cambia la velocidad del audiolibro. iPod 6/10 : Reproducción normal : Reproducción rápida Abcdefghi : Reproducción a cámara lenta Abcdefghi 2 Toque [Tiempo por diapositiva]. Pops Reproduce los archivos en orden aleatorio. 3 Toque el elemento.
iPod 4 Toque el título de la lista. Pantalla de fuente de vídeo Conexión de su iPod Si no puede encontrar la canción o el video deseados, intente iPod buscar otra vez con los pasos anteriores. 6/10 Al conectar un iPod a este producto, seleccione el método de conexión de su dispositivo.
205 6/10 2 Pulse Pioneer no se responsabiliza por ningún problema que 3 Toque [APPS]. pudiera presentarse debido al contenido incorrecto o Se inicia AppRadio app, y aparece la pantalla de AppRadioOne Muestra la fuente actual.
AppRadioOne Pandora ® 2 Toque el área de escritura de texto en la panta- Valora con “Pulgares abajo” la Muestra la lista de emisoras lla de función de la aplicación. pista que se está reproduciendo preajustadas. Aparece un teclado para la escritura de texto. y salta a la siguiente pista.
La radio por Internet de Pandora es un servicio de música p Las emisoras compartidas se indican mediante en su jurisdicción; en consecuencia, debe conocer y que no está afiliado con Pioneer. Consulte más informa- respetar dichas restricciones. ción en Añadir una emisora...
Spotify ® Pantalla de reproducción 1 (Pista) Reproduce pistas en orden Pantalla de reproducción 1 (Modo de radio) aleatorio. Spotify Spotify 6/10 6/10 Spotify Spotify Pantalla de reproducción 2 (Pista) Abcdefghi Abcdefghi Spotify 6/10 Spotify Spotify Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi PLAYING FROM PLAYLIST RADIO BASED ON 9999 Abcdefghi...
Determinadas funciones del servicio de Spotify no están disponibles al acceder al servicio mediante los productos ADVERTENCIA 1 Toque de audio/video para vehículos de Pioneer. Es posible que determinados usos de un iPhone o un Están disponibles los siguientes elementos: Spotify es un servicio de música que no está...
Reproductor de audio Bluetooth 3 Toque [Config. fuentes AV]. Pantalla de reproducción 1 Selecciona un archivo de la lista. Consulte Selección de archivos desde la lista de 4 Confirme que “Bluetooth Audio” esté activado. Bluetooth 6/10 nombres de archivos en la página 170 5 Visualice la pantalla “Selección de fuente AV”.
Radio Satelital SiriusXM ® Cambia entre el modo de emisión Recupera el canal preajustado p Al pulsar el botón , también puede mover los canales preestablecidos hacia arriba o hacia abajo en en directo y el modo Replay™. vinculado a una tecla de la memoria. la pantalla actual de canales y adelantar o retrasar para Almacena la frecuencia de saltar archivos en la pantalla del indicador del tiempo de...
Radio Satelital SiriusXM ® 3 Active el servicio por teléfono o en línea. 2 Toque el nombre de la categoría. Sirius XM 6/10 p El servicio se puede activar desde el sitio web (www. 3 Toque el canal deseado. siriusxm.com/activatenow). SXM1 p Llame a la línea SiriusXM Listener Care al número telefónico Abcdefghi...
Radio Satelital SiriusXM ® 5 Ingrese el código de acceso que desee estable- Sirius XM p Para escuchar la información nuevamente, toque en la 6/10 cer y luego toque [Entrar]. visualización del canal actual. p Si ya ha seleccionado la ciudad, puede escuchar la informa- Para eliminar los números ingresados uno por uno, toque SXM1 ción con solo tocar...
Radio Satelital SiriusXM Fuente AUX ® Consulte Visualización de la pantalla “Config. SiriusXM” en Cómo acceder 6/10 la página 173 Cuando aparezca un Favorito Destacado, acceda a él mediante 2 Toque [Lista SportsFlash]. la tecla de la banda. 3 Toque [Editar lista]. 1 Toque la tecla de la banda.
Fuente AUX Entrada AV Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el 3 Toque [Entrada AV] repetidamente, ponga en Ajuste de la señal de video dispositivo conectado a este producto. “Cámara”. Consulte Componente de video externo y la visualización en la Al conectar este producto a un equipo AUX, seleccione el ajuste 4 Visualice la pantalla “Selección de fuente AV”.
MIXTRAX Visualización de la pantalla Ajuste del efecto MIXTRAX Activa el modo MIXTRAX. “Ajustes de MIXTRAX” Puede ajustar y reproducir el efecto MIXTRAX deseado. (Ejemplo: iPod) El ajuste predeterminado es “Estándar”. iPod 1 Pulse 1 Visualice la pantalla “Config. MIXTRAX”. 6/10 ...
3 Toque [AppRadioOne Sound]. PRECAUCIÓN Cuando “Desplazar siempre” está en “Act.”, la información de Pioneer recomienda el uso de una cámara que reproduzca 4 Toque los siguientes ajustes. texto guardada se desplaza continuamente en la visualización imágenes especulares invertidas; de lo contrario, la imagen ...
Ajustes del sistema normal del vehículo, cambie al ajuste opuesto en “Polaridad 1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. Selección del idioma del de la cámara”. Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Sistema” en sistema p Si toca mientras se muestra la imagen de la cámara, la la página 177 imagen mostrada se apagará...
Ajustes del sistema encendido se coloca en el extremo derecho, el tiempo de [Fuente], [Navegación] o [Aplicac.], puede volver Ajuste de la duración de la atenua- atenuación disponible es 0 horas. al modo seleccionado. ción en el día o la noche p Cuando el cursor del ajuste del tiempo de encendido se 5 Toque para ajustar.
Ajustes del Ajustes de audio sistema Des.: Visualización de la pantalla de El volumen no cambia. ajustes “Audio” almacenamiento USB durante la actualización del firmwa- Ajuste de los niveles de la 1 Pulse Solo puede actualizar el firmware cuando el vehículo esté fuente detenido con el freno de mano accionado.
Ajustes de audio Corrige enormemente la diferencia del nivel de audio entre Selección de la posición de 3 Toque para cambiar la bocina. los archivos musicales o las fuentes (para la señal de audio 4 Arrastre la línea del gráfico para ajustar la escucha de rango dinámico ancho).
Ajustes de audio Modo red: Izquierda Alta, Derecha Alta, Izquierda Media, 1 Visualice la pantalla de ajustes “Audio”. Cambio del alineamiento de Derecha Media, Subwoofer Consulte Visualización de la pantalla de ajustes “Audio” en la tiempo preestablecido p Para utilizar esta función, la acústica del vehículo debe página 180 medirse con antelación.
Ajustes de audio Menú de temas 2 Toque [EQ y AT automáticos.] para cambiar a llevarse a cabo la función Auto EQ si el nivel de entrada del para la cabeza del asiento del conductor, orien- amplificador de potencia está por debajo del nivel estándar. “Act.”...
Ajustes de audio Menú de temas Ajustes de sonido guardados Selección de la visualización de fondo Puede guardar los siguientes ajustes del sonido actual para recuperarlos: La visualización de fondo se puede seleccionar a partir de realce de bajos, pendiente, fase de subwoofer, nivel de las boci- 9 distintas visualizaciones preestablecidas para la pantalla de nas, Ecualizador Gráfico, HPF/LPF, posición de escucha, cruce, 2 Toque [Iluminación].
Menú de temas Configuración del reproductor de video También puede ajustar el tono del color arras- Ajuste de los idiomas de mayor trando la barra de color. prioridad 5 Mantenga presionado [Memor.] para almacenar el color personalizado en la memoria. Puede asignar el idioma de mayor prioridad al subtítulo, el audio El color personalizado se almacena en la memoria.
Configuración del reproductor de video selecciona el ajuste “Pan Scan”. Confirme si la caja del disco [7] a [2]: Permite la reproducción de discos para niños y Visualización de su código de tiene la marca discos sin contenido para adultos. cancelación de registro DivX p La relación de aspecto de televisión no se puede modificar ...
Configuración Menú Favorito Operaciones del reproductor comunes El registro de sus elementos de menú favorito en accesos de video directos le permite acceder con rapidez a la pantalla de menú registrado con solo tocar la pantalla “Favoritos”. p Se pueden registrar hasta 12 elementos de menú en el menú favorito.
Operaciones comunes Consulte Ajuste de la función “Sound Retriever” en la El nombre del intérprete, el título de la canción, el nombre Full: página 188 de la categoría o el texto del contenido Una imagen de 4:3 se amplía en la dirección horizontal 4 Tecla de modo de visualización de la pantalla La información de la canción al aire se almacena en este únicamente y le permite disfrutar de una imagen sin nin-...
1 Visualice la pantalla de ajustes “Sistema”. cables y los hilos de tal manera que no obstruyan ni obstaculicen la conducción del vehículo. Pioneer recomienda que no instale este producto usted Asegúrese de que los cables y los hilos no afecten mismo.
El cable negro es la conexión a tierra. Al instalar esta tivos a este producto, consulte el manual del producto que 1 Sistema de navegación de Pioneer unidad o el amplificador de potencia (de venta por desea conectar. Comuníquese con su distribuidor para preguntar acerca de separado), asegúrese de conectar en primer lugar el...
Conexión 9 Azul/blanco Cable de alimentación Conéctelo al terminal de control del amplificador de poten- cia del sistema (máx. 300 mA 12 V cc). a Verde claro Se utiliza para detectar el estado de CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN del freno de mano. Este cable debe conec- tarse al lado de la fuente de alimentación del interruptor del freno de mano.
Conexión 5 Bocina Trasera (STD) Amplificador de potencia (de iPhone con conector de 30 Bocina de rango medio (NW) venta por separado) clavijas 6 A la salida Delantera (STD) A la salida de rango alto (NW) 7 Bocina Delantera (STD) Sin amplificador interno Conexión mediante la entrada AUX Bocina de rango alto (NW)
Conexión atrás o revisar la parte trasera del vehículo. Dispositivo Android Componente de video externo y la visualización Conexión mediante el puerto USB 1 Puerto USB 2 Cable USB (suministrado con CD-MU200 (de venta por separado)) 3 Cable USB - micro-USB (Tipo USB A - micro-USB B) (sumi- 1 Cámara de visión trasera (ND-BC8) (de venta por separado) nistrado con CD-MU200(de venta por separado)) 2 A la salida de video...
Conexión Instalación Notas acerca de la instalación Se necesita el ajuste adecuado para utilizar el componente Precauciones antes de la de video externo. instalación Consulte Entrada AV en la página 175 No instale este producto en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, como: ADVERTENCIA ...
Instalación Asegúrese de apagar (ACC OFF) el producto antes de conec- Instalación mediante los orifi- Instalación en la columna de tar el micrófono. cios de tornillo del lateral de dirección Según el modelo del vehículo, el largo del cable del micró- fono puede ser muy corto cuando monte el micrófono en la este producto visera.
— No se emite sonido alguno durante imágenes fijas, encontrarse aquí una solución para su problema, comuníquese en cámara lenta o fotograma por fotograma con un con su distribuidor o el centro de servicio Pioneer autorizado DVD-Video. más cercano. El sistema está en modo de pausa o lleva a cabo un retro- ceso o avance rápido durante la reproducción del disco.
Menú superior. para iPod/iPhone. su distribuidor o su centro de servicio Pioneer más cercano. Es posible que el SO del teléfono inteligente esté esperando — Estacione su vehículo en un lugar seguro y apague el la operación de la pantalla.
Página 198
La memoria casi se llenó mientras la reproducción entraba Comprobar USB buidor o el centro de servicio Pioneer autorizado más El conector USB o el cable USB ha producido un al modo de pausa.
Apéndice TEMP Omitido USB se desconectó para proteger el dispositivo. No rein- La temperatura de este producto está fuera del intervalo El dispositivo de almacenamiento USB conectado contiene serte esta memoria USB en la unidad. Reiniciar la unidad. operativo normal.
Debe considerarse un desgaste normal. llevar a cabo la acción anterior, comuníquese con su DualDisc provoque rayas en el disco. distribuidor o un Centro de Servicio Pioneer autorizado. Los rayones graves pueden generar problemas de repro- Discos que pueden reproducirse ducción en este producto.
Apéndice las características del disco, rayas o suciedad en el disco, USB caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del o suciedad, rayas o condensación en la lente del lector freno o el acelerador. integrado. Quizá se produzca un ligero retraso al comenzar la reproduc- ...
Página 202
Apéndice extensión se asocian al archivo DivX. Las cadenas de Número máximo de carpetas: 700 Tasa de bits: De 5 kbps a 320 kbps (CBR), VBR caracteres antes de la extensión deben ser exactamente Número máximo de archivos: 3 500 Frecuencia de muestreo: De 8 kHz a 48 kHz las mismas.
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas Códec de video compatible: MPEG-4 (Perfil Simple)/H.264 (Perfil 44.1 kHz , 48 kHz para el enfatizador) marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. de Línea Base) Tamaño máximo de imagen: 720 píxeles × 576 píxeles Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus Códec de audio compatible: PCM AAC/lineal (LPCM) MP3...
SIN IMPORTAR CÓMO HAYAN SIDO PROVOCADOS E INDEPENDIENTEMENTE DE ALGUNA TEORÍA DE Pioneer no acepta responsabilidad alguna por la pérdida RESPONSABILIDAD, RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, iOS es una marca de fábrica de la que Cisco tiene el derecho de de datos de un iPod, incluso si dichos datos se pierden EXTRACONTRACTUAL U OBJETIVA (INCLUIDA LA marca en los EE.UU.
Si la pantalla LCD se expone a la luz solar directa durante un compatibles de Pioneer para el teléfono inteligente, dispo- periodo prolongado de tiempo, aumentará su temperatura nible con el proveedor del servicio.
En ese caso, consulte a su distribuidor o el Centro de permitida) Discos que pueden utilizarse ...DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, Servicio Pioneer autorizado más cercano. Nivel de salida del preamplificador (máximo) ......4,0 V CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): Número de región ................1...
Página 207
Apéndice Clase USB ... MSC (Clase de Almacenamiento Masivo), MTP Las especificaciones y el diseño están supeditados a posi- (Protocolo de Transferencia de Medios) bles modificaciones sin previo aviso con vistas a mejoras. Sistema de archivos ............FAT16, FAT32 Formato de descodificación de MP3 ..MPEG-1 y 2 A udio Layer 3 Formato de descodificación WMA ..