Casio Privia PX-730 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Privia PX-730:

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
PX730ES1A
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate "Safety Precautions".
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las "Precauciones de seguridad" separadas.
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio Privia PX-730

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 2 • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-A12150LW. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Armado del soporte....................S-27 Desembalaje............. S-27 Para conectar el cable ..........S-32 Armado del soporte ..........S-27 Para instalar el atril ........... S-32 Guía general ........S-2 Configuración de los ajustes con el teclado ........S-18 Botón FUNCTION............S-3 Almacenamiento de los ajustes y Para configurar ajustes con el teclado ......
  • Página 4: Guía General

    Guía general Parte inferior Parte trasera Parte delantera...
  • Página 5: Botón Function

    Guía general *PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Conector de pedal 8 Botón RECORDER (L) 2 Puerto USB...
  • Página 6: Fuente De Energía

    Fuente de energía Su piano digital funciona con energía eléctrica del Configuraciones de la clavija de CA hogar. Asegúrese de desactivar la alimentación cuando Dependiendo de la zona geográfica, su piano digital no esté usando el piano digital. podría entregarse con una segunda clavija de CA. Utilice la clavija de CA que corresponda con la Uso de un adaptador de CA configuración del tomacorriente mural de su zona.
  • Página 7: Conexiones

    • Si desea obtener información sobre los accesorios potente y de mejor calidad a través de los altavoces. vendidos por separado para este producto, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o acceda al sitio web de CASIO en la siguiente URL. http://world.casio.com/...
  • Página 8: Ejecución Con Tonos Diferentes

    Ejecución con tonos diferentes VOLUME FUNCTION SONG a POWER METRONOME GRAND PIANO ELEC PIANO Selección y ejecución de un tono Este piano cuenta con 16 tonos incorporados. * Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. Para seleccionar un tono Presione el botón POWER.
  • Página 9: Para Ajustar La Brillantez De Un Tono

    Ejecución con tonos diferentes Utilice el controlador VOLUME para ajustar el Para ajustar la brillantez de un volumen. tono NOTA Mientras mantiene presionado el botón • Tonos GRAND PIANO (MODERN, CLASSIC) FUNCTION, utilice las teclas BRILLIANCE Su piano digital cuenta con un total de 16 tonos incorporados.
  • Página 10: Estratificación De Dos Tonos

    Ejecución con tonos diferentes Para ajustar el balance del volumen entre Estratificación de dos tonos los dos tonos estratificados Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Mientras mantiene presionado el botón Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el FUNCTION, presione las teclas indicadas a primer tono seleccionado será...
  • Página 11: Uso De Los Efectos

    Ejecución con tonos diferentes ■ Acerca de DSP Uso de los efectos El DSP permite producir digitalmente efectos acústicos complejos. El DSP se asigna a cada tono cada vez que Reverberación : Hace que sus notas resuenen. se enciende el piano digital. Coro : Añade más amplitud a sus notas.
  • Página 12: Uso Del Metrónomo

    Ejecución con tonos diferentes Presione el botón METRONOME o el botón Uso del metrónomo SONG a para desactivar el metrónomo. Presione el botón METRONOME. NOTA • Se inicia el metrónomo. • Para que el ajuste de tempo vuelva al valor de tempo •...
  • Página 13: Ejecución Del Piano A Dúo

    Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados Ejecución del piano a dúo para el dúo Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de piano en el centro, de forma tal que dos personas los rangos de los teclados izquierdo y derecho en puedan ejecutar a dúo.
  • Página 14: Reproducción De Canciones Incorporadas

    Reproducción de canciones incorporadas FUNCTION SONG a RECORDER METRONOME Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60 Reproducción de una canción canciones incorporadas. Puede reproducir las 60 específica de la biblioteca canciones en orden secuencial, desde el principio al fin. musical ¡...
  • Página 15: Practicando Con Una Canción De La Biblioteca Musical

    Reproducción de canciones incorporadas Presione el botón SONG a. Toque la parte faltante en el teclado. • Se empezará a reproducir la canción. Para detener la reproducción, presione de Para detener la reproducción, presione de nuevo el botón SONG a. nuevo el botón SONG a.
  • Página 16: Grabación Y Reproducción

    Una pista es un contenedor de datos grabados, y una ¡ IMPORTANTE! canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna Puede grabar separadamente cada pista y luego responsabilidad por daños, lucro cesante, o combinarlas de manera que se reproduzcan reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida...
  • Página 17: Para Grabar Una Pista Específica De Una Canción

    Grabación y reproducción Empiece a tocar algo en el teclado. Para grabar una pista • La grabación se iniciará automáticamente. específica de una canción Para detener la grabación, presione el botón Después de grabar en una de las pistas de una canción, SONG a.
  • Página 18: Para Grabar En Una Pista De La Canción Mientras Escucha La Reproducción De Otra Pista

    Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la Reproducción desde la canción mientras escucha la memoria del piano digital reproducción de otra pista Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda. Presione el botón RECORDER para que su luz se encienda.
  • Página 19: Borrado De Los Datos Grabados

    Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡ IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
  • Página 20 Configuración de los ajustes con el teclado FUNCTION Además de seleccionar tonos y melodías de la Suelte el botón FUNCTION para completar el biblioteca de canciones, también puede utilizar el botón procedimiento de ajuste. FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros NOTA ajustes.
  • Página 21 Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a cl corresponden a los mismos números de la “Lista de parámetros” de las páginas S-20 - S-22. [Teclado izquierdo] Reverberación Coro Clave del teclado (Transposición) Afinación del teclado (Afinación)
  • Página 22 Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-18) Reverberación 1 a 4 Especifica la reverberación de las Predeterminado: 2 notas. (página S-9) Coro 1 a 4 Controla la amplitud de las Predeterminado: 2 notas.
  • Página 23 Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Tipo de operación Parámetro Ajustes Descripción Observaciones (página S-18) Clave del teclado –12 a 0 a 12 Aumenta o disminuye la • El ajuste de transposición no se (Transposición) Predeterminado: 0 afinación del piano digital en puede configurar mientras se está...
  • Página 24 Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-18) Modo de MIDI, – El piano digital ingresa • Mientras esté seleccionado dispositivo USB Almacenamiento automáticamente al modo MIDI al Almacenamiento para este ajuste, las luces (USB DEVICE Predeterminado:...
  • Página 25 Configure los ajustes del software musical *2: Windows Vista (32 bits) para seleccionar una de las siguientes Puerto USB opciones como dispositivo MIDI. CASIO USB-MIDI : (Para Windows Vista, ¡ IMPORTANTE! Mac OS X) • Nunca conecte un ordenador que no cumpla con los Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) requisitos mencionados anteriormente.
  • Página 26 (máquinas) producidos por distintos fabricantes. NOTA • Si desea una información detallada sobre Ia Implementación MIDI, visite el sitio web de CASIO • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, http://world.casio.com/. presione la tecla correspondiente al modo de dispositivo USB.
  • Página 27 SMF (formato 0/1) canciones de usuario. BIDSNG01.CM2: Datos de 2. Cambie el nombre del archivo a BIDSNG01, con una formato original de CASIO extensión de nombre de archivo de .MID o .CM2. Datos de la RECORDER BIDREC01.CSR: Datos de •...
  • Página 28 Conexión a un ordenador Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI. • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla pertinente. Si desea más información, consulte “Modo de dispositivo USB (USB DEVICE MODE)” en la página S-22. •...
  • Página 29 Armado del soporte Desembalaje Armado del soporte *PRECAUCIÓN PREPARACIÓN • El armado del soporte requiere de dos personas que • Antes de comenzar el armado, compruebe que trabajen en equipo. cuenta con todas las piezas mostradas debajo. Los • El armado debe realizarse sobre una superficie tornillos se encuentran en una bolsa plástica dentro plana.
  • Página 30 Armado del soporte Ponga el piano digital sobre las dos piezas de PREPARACIÓN espuma • Antes de conectar el soporte, divida el material de -(a) empaque de espuma de poliestireno L en las Parte inferior del piano digital secciones indicadas en la siguiente ilustración. Soporte Luego de dividir el material, deberá...
  • Página 31 Armado del soporte Mantenga inclinado el panel lateral Inserte la pieza de espuma debajo del -(c) ángulo, y alinéelo con el lateral del piano panel lateral , tal como se indica en la digital. ilustración. (3-1) Empuje el panel lateral A en la dirección indicada por la flecha negra en la ilustración y alinéelo de manera que quede el menor espacio posible entre el borde superior A y la parte inferior del panel...
  • Página 32 Armado del soporte Después de comprobar que todos los Tal como se muestra en la ilustración, tornillos se encuentran completamente invierta los soportes esquineros que retiró en apretados, retire el material de empaque y el paso 10, e inserte los soportes de la ponga de pie el soporte.
  • Página 33 Armado del soporte Asegure los soportes esquineros al soporte, Conecte el cable de la unidad de pedal. utilizando los tornillos quitados en el paso 10. • Si desea más información acerca de las conexiones, consulte “Para conectar el cable” (página S-32). ¡...
  • Página 34: Para Conectar El Cable

    Armado del soporte Apriete firmemente los tornillos apretados Para conectar el cable temporalmente en el paso 9. • Cubra las cabezas de los tornillos con las tapas J . Compruebe que la clavija del cable de la unidad de pedal esté orientada de la manera indicada en la siguiente ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano digital.
  • Página 35: Control Local

    Referencia Solución de problemas Consulte Problema Causa Acción la página No se emite sonido al 1. El controlador VOLUME está 1. Gire el controlador VOLUME más hacia presionar las teclas del ajustado a “MIN”. “MAX”. teclado. 2. Los auriculares, o una clavija 2.
  • Página 36: Especificaciones Del Producto

    Referencia Especificaciones del producto Modelo PX-730BK/PX-730CY Teclado 88 teclas de piano, con respuesta al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos • Estratificación (excluyendo los tonos graves) • División (sólo los tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), DSP, resonancia acústica Metrónomo •...
  • Página 37: Precauciones Operacionales

    SURJA COMO RESULTADO DEL USO O humedad INCAPACIDAD DE USO DE ESTE MANUAL O • Áreas expuestas a temperaturas extremas PRODUCTO, AÚN EN EL CASO DE QUE CASIO • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o TUVIERA CONOCIMIENTO ACERCA DE LA sintonizador POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
  • Página 38 Referencia Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA Modelo: AD-A12150LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6.
  • Página 39: Apéndice

    Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Song List/Lista de canciones Bank Select MSB/ No./Nº Song Name/Nombre de canciones Tone Name/ Program Change/ MSB de selección de Nocturne Op.9-2 Nombre de tonos Cambio de programa banco Fantaisie-Impromptu Op.66 GRAND PIANO MODERN Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” GRAND PIANO CLASSIC Étude Op.10-5 “Black Keys”...
  • Página 40: Midi Implementation Chart

    : Active Sense : Reset *2: For details, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. Remarks *2: Si desea más información, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY...
  • Página 41 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0905-A Printed in China PX730ES1A...

Tabla de contenido