BALAY 3H.508 Serie Instrucciones De Uso

BALAY 3H.508 Serie Instrucciones De Uso

Horno integrable
Ocultar thumbs Ver también para 3H.508 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Horno integrable 3H.508..
Forno integrável 3H.508..
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3H.508 Serie

  • Página 1 Horno integrable 3H.508.. Forno integrável 3H.508.. [es] Instrucciones de uso ....2 [pt] Instruções de serviço ....16...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Recipientes ..................9 Indicaciones de seguridad importantes ........2 Causas de daños................3 Preparar el plato .................9 Recetas preprogramadas ..............9 Su nuevo horno................
  • Página 3: Causas De Daños

    ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de lesiones! Los objetos inflamables que pueda haber Si el cristal de la puerta del aparato está ■ en el compartimento de cocción se dañado, puede romperse.No utilizar pueden incendiar. No introducir objetos rascadores para vidrio o productos de inflamables en el compartimento de limpieza abrasivos o corrosivos.
  • Página 4: Su Nuevo Horno

    Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, ■ ■ compartimento de cocción únicamente con la puerta sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden accesorios sobre la puerta del aparato.
  • Página 5: Sensores Y Panel Indicador

    Sensores para modificar los valores Posición Utilización programados Horno leña Para pizza fresca, refrigerada y Con los sensores ó se pueden modificar todos los valores congelada, para hojaldres, empa- fijados y recomendados. nadas o cocas y para repostería, p. ej. magdalenas. Este tipo de = Aumentar los valores programados.
  • Página 6: Accesorios

    Accesorios Los accesorios suministrados son adecuados para diversos Dependiendo del equipamiento, si el aparato dispone de raíles platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la de extracción, estos se enclavan ligeramente cuando están posición correcta en el compartimento de cocción. totalmente extraídos.
  • Página 7: Programar El Horno

    Programar el horno Existen varias maneras de programar el horno. A continuación Apagar el horno se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la Situar el mando de funciones en la posición cero. temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de Modificar los ajustes cada plato.
  • Página 8: Duración Del Tiempo De Cocción

    Duración del tiempo de cocción Consultar los ajustes de tiempo En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en El horno permite programar la duración del tiempo de cocción el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes. para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
  • Página 9: Hora

    Hora El tiempo de cocción ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el indicador se muestra . Pulsar dos veces el sensor ‹‹...
  • Página 10: Seleccionar Y Configurar Las Recetas Preprogramadas

    Seleccionar y configurar las recetas Pulsar el sensor y ajustar el peso del alimento con los ‚ sensores ó preprogramadas Ejemplo de la imagen: configuración para berenjenas gratinadas, 0.70 kg = programa 2. Seleccionar la función Recetas preprogramadas con el mando de funciones.
  • Página 11: Desconexión Automática

    Desconexión automática Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de se apaga. calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill Eliminar la desconexión automática seleccionado.
  • Página 12: Aqualisis

    Aqualisis Eliminar los restos de cal con un paño humedecido con vinagre, pasarle otro paño con agua limpia y secar con un Para facilitar la limpieza del interior del horno, el aparato está paño suave. Limpiar también debajo de la junta de la puerta. equipado con el asistente de limpieza Aqualisis.
  • Página 13: Descolgar Y Colgar Las Rejillas O Raíles Izquierdo Y Derecho

    Descolgar y colgar las rejillas o raíles Descolgar la puerta izquierdo y derecho Abrir por completo la puerta del horno. Es posible retirar las rejillas o raíles izquierdo y derecho para Sacar ambas palancas de bloqueo situadas a la derecha e limpiarlos.
  • Página 14: Montaje Y Desmontaje Del Cristal De La Puerta

    Montaje y desmontaje del cristal de la puerta ¡Peligro de lesiones! El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede su limpieza. romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
  • Página 15: Cambiar La Lámpara Del Horno

    Cambiar la lámpara del horno Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la izquierda. Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
  • Página 16: Instruções De Segurança Importantes

    Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Recipientes ..................23 Instruções de segurança importantes........16 Causas de danos................17 Preparar o prato................23 Receitas pré-programadas ............
  • Página 17: Causas De Danos

    Perigo de incêndio! Perigo de ferimentos! Os objectos inflamáveis guardados no O vidro riscado da porta do aparelho pode ■ interior do aparelho podem incendiar-se. rachar. Não use raspadores de Nunca guarde objectos inflamáveis dentro vitrocerâmica, nem detergentes agressivos do aparelho. Nunca abra a porta do ou abrasivos.
  • Página 18: O Seu Novo Forno

    Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha ■ ■ interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada. em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
  • Página 19: Sensores E Painel Indicador

    Sensores para modificar os valores Posição Utilização programados Forno a lenha Para pizza fresca, refrigerada e Utilizando o sensor é possível modificar todos os congelada, massa folhada, empa- valores definidos e recomendados. das ou bolos de areia e doçaria, p. ex., madalenas.
  • Página 20: O Seu Acessório

    O seu acessório O acessório fornecido é adequado para preparar muitos Dependendo do equipamento, se o aparelho tiver calhas de pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o remoção, estas encravam ligeiramente quando estiverem lado correcto no interior do aparelho. totalmente para fora.
  • Página 21: Programar O Forno

    Programar o forno Existem várias formas de programar o forno. Segue-se uma Desligar o forno descrição de como programar o tipo de aquecimento e a Colocar o comando de funções na posição zero. temperatura ou o nível do grelhador. O forno permite programar o tempo de cozedura (duração) e a hora de Modificar as regulações conclusão de cada prato.
  • Página 22: Tempo De Cozedura

    Tempo de cozedura Consultar as regulações de tempo Caso tenham sido programadas várias funções de tempo, O forno permite programar o tempo de cozedura para cada acendem-se os símbolos correspondentes, no painel indicador. alimento. Depois de o tempo de cozedura terminar, o forno desliga-se automaticamente.
  • Página 23: Hora

    Hora O tempo de cozedura terminou É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel Após a ligação ou no caso de uma falha de corrente eléctrica, indicador aparece . Pressionar duas vezes o sensor ‹‹ ‹‹ acende-se o símbolo ‹...
  • Página 24: Seleccionar E Configurar As Receitas Pré-Programadas

    Seleccionar e configurar as receitas pré- Pressionar o sensor e regular o peso do alimento ‚ através do sensor programadas Exemplo da imagem: configuração para beringelas gratinadas, 0,70 kg = programa 2. Seleccionar a função Receitas pré-programadas com o comando de funções. O programa inicia-se após alguns segundos.
  • Página 25: Desconexão Automática

    Desconexão automática Se as regulações do aparelho não forem modificadas durante Rodar o comando de funções até à posição zero. O forno várias horas, a desconexão automática é activada. O forno desliga-se. deixa de aquecer. Isto dependerá da temperatura ou do nível Eliminar a desconexão automática do grelhador seleccionado.
  • Página 26: Aqualisis

    Aqualisis Eliminar os restos de cal com um pano humedecido em vinagre, passar pela mesma área com outro pano com água Para facilitar a limpeza do interior do forno, o aparelho está limpa e secar com um pano suave. Limpar também debaixo equipado com o assistente de limpeza Aqualisis.
  • Página 27: Desmontar E Montar As Grelhas Ou Calhas Do Lado Esquerdo E Direito

    Desmontar e montar as grelhas ou calhas do Desmontar a porta lado esquerdo e direito Abrir totalmente a porta do forno. É possível retirar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e Retirar as duas alavancas de bloqueio situadas à direita e à direito, para serem limpas.
  • Página 28: Desmontar E Montar Os Vidros Da Porta

    Desmontar e montar os vidros da porta Perigo de ferimentos! Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use do forno. raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Página 29: Substituir A Lâmpada Do Forno

    Substituir a lâmpada do forno Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado esquerdo. Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de 220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura (T300 ºC), através do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados.
  • Página 32 *9000740477* 9000740477 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF: A-28893550 Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-20 50197 Zaragoza • ESPAÑA www.balay.es 01 940409...

Tabla de contenido