Bartscher 2/1GN 700L Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 2/1GN 700L:

Enlaces rápidos

2/1GN, 700L - 2/1GN, 1400L
700515 - 700516
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 2/1GN 700L

  • Página 1 2/1GN, 700L - 2/1GN, 1400L 700515 - 700516...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2019-11-04...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts un d muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7 La seguridad • Los niños deben quedar bajo supervisión para estar seguro de que no jueguen con el aparato ni lo arranquen. Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
  • Página 8: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
  • Página 9: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 10: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 11: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Versión / propiedades • Refrigeración: por aire circulante • Aislamiento: poliuretano, 60 mm • Regulación de temperatura: termostática • Control: botón • Función de descongelación automática • Evaporación del agua condensada • Termostato • Pantalla digital •...
  • Página 12 Especificaciones Denominación: Refrigerador 2/1GN, 700L CNS 700515 N.º de artículo: Material: Acero inoxidable 18/10 Material del interior: Acero inoxidable Capacidad en l: Rango de temperatura de - a en °C: -2 - +8 Temperatura ambiente hasta en °C: Refrigerante / cantidad en kg: R600a / 0,098 Clase climática: Consumo de energía en kWh / año:...
  • Página 13 Especificaciones Denominación: Refrigerador 2/1GN, 1400L CNS 700516 N.º de artículo: Material: Acero inoxidable 18/10 Material del interior: Acero inoxidable Capacidad en l: 1400 Rango de temperatura de - a en °C: -2 - +8 Temperatura ambiente hasta en °C: Refrigerante / cantidad en kg: R600a / 0,1 Clase climática: Consumo de energía en kWh / año:...
  • Página 14: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos Refrigerador 700515 1. Regulador digital de temperatura 2. Cerradura 3. Interruptor ENC./APAG. con el 4. Puerta testigo de funcionamiento integrado (rojo) 5. Junta de la puerta 6. Ranuras para bandejas (4x) 7. Estantes (3x) 8.
  • Página 15: Funciones Del Aparato

    Especificaciones Refrigerador 700516 1. Regulador digital de temperatura 2. Cerradura (2x) 3. Interruptor ENC./APAG. con el 4. Puerta (2x) testigo de alimentación integrado (rojo) 5. Junta de la puerta (2x) 6. Ranuras para bandejas (8x) 7. Estantes (6x) 8. Pies (4x) con altura ajustable 9.
  • Página 16: Instalación Y Servicio

    Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
  • Página 17 Instalación y servicio • No coloque el aparato en lugares con mucha humedad. La humedad relativa del aire en el lugar de ubicación no debe superar el 60 %. La humedad demasiado alta, debido a la oxidación del evaporador, puede afectar negativamente a la capacidad de enfriamiento del aparato.
  • Página 18: Manejo

    Instalación y servicio Manejo Indicaciones para el usuario • Los estantes se pueden colocar a diferentes alturas. Deben colocarse según el tamaño de las bebidas/recipientes con alimentos para poder aprovechar de manera óptima el espacio en el interior del aparato. •...
  • Página 19 Instalación y servicio 2. Al final, seque bien el aparato y los accesorios. 3. Coloque los estantes en el aparato a la altura deseada. 4. Cierre la puerta del aparato. 5. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 6.
  • Página 20 Instalación y servicio Mensajes Función Operación normal Start-up asignada ENC. APAG. Parpadea Compresor ENC. APAG. Requerido ENC. Ventilador ENC. APAG. Requerido ENC. Descongelaci ENC. APAG. APAG. ENC. ón Salida auxiliar Salida activa Salida inactiva ENC. Reloj RTC RTC disponible, RTC no ENC.
  • Página 21 Instalación y servicio Funciones de los botones Botón Operación normal Start-up Una sola pulsación Pulsación de un botón combinada de un botón – Más de 3 seg.: visualización ON/OFF Presionados alternativa del juntos: estado de Activación / ENC./APAG. desactivación – Más de 3 seg.: Down Presionado por 1 seg .:...
  • Página 22 Instalación y servicio Ajuste del punto de ajuste de temperatura 1. Para ajustar o cambiar el punto de ajuste, siga los siguientes pasos: – presione el botón por un segundo, el valor establecido parpadeará; – presione el botón para aumentar o disminuir el valor; –...
  • Página 23: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación Limpieza y conservación Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
  • Página 24: Conservación

    Posibles fallos Conservación Las siguientes operaciones deben ser realizadas con regularidad por un especialista calificado: – limpieza del condensador con herramientas adecuadas (aspiradora o un cepillo blando); – comprobación de las conexiones eléctricas; – control del termostato y sensor; – control de la puerta y de las juntas de la puerta Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o...
  • Página 25 Posibles fallos Fallo Posible causa Solución Capacidad de Luz solar directa o fuentes Aleje el aparato de las fuentes enfriamiento de calor en las de calor insuficiente inmediaciones Temperatura configurada La temperatura en los incorrectamente refrigeradores debe estar ajustada a 0 °C, en los congeladores a -20 °C.
  • Página 26 Posibles fallos Fallo Posible causa Solución El aparato emite El aparato no se encuentra Coloque el aparato sobre una ruidos sobre una superficie plana superficie plana anormales o Tuercas/tornillos sueltos Verifique todas las tuercas y fuertes tornillos, apriételos resulta es necesario.
  • Página 27 Posibles fallos Códig Zumbador y Descripción RESET o de relé de alarma alarma Activado ENC. Error del sensor 1 = Automático regulación Inactivo ENC. Error del sensor 2 = Automático descongelación Inactivo ENC. Error del sensor 3 = Automático condensador / producto Activado ENC.
  • Página 28: Recuperación

    Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

2/1gn 1400l700515700516

Tabla de contenido