RIDGID R32102 Manual Del Operador página 45

184 mm sierra con engranaje sinfín doble aislamiento
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 1
C
L
D
K
E
Fig. 2
A - Skyhook™ saw hanger (crochet de scie
Skyhook™, gancho Skyhook™ para sierra)
B - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro
del husillo)
C - 51.5° bevel button (bouton de biseau à
51,5°, corte a bisel de 51.5°)
D - Dipstick and wrench storage (rangement de
la jauge et de la clé, lugar de almacenaje de
la varilla de aforar y la llave)
Fig. 3
A
B
A - Spindle (broche, husillo)
B - Inner flange bushing (douille à collerette
intérieure, buje de brida interior)
C - Blade (lame, hoja)
D - Spring washer (rondelle élastique, arandela
elástica)
E - Blade screw (boulon de lame, perno de la
hoja)
F - Outer flange washer (rondelle à collerette
inférieure, arandela de brida exterior)
G - Upper blade guard (protège-lame supérieur,
protección superior de la hoja)
B
Fig. 4
G
C
F
D
E
A - Outer flange washer (rondelle à collerette
inférieure, arandela exterior)
B - Cupped side of spring washer (face concave
de la rondelle élastique, lado en hueco de la
arandela elástica)
C - Outside of spring washer (extérieur de
la rondelle élastique, lado exterior de la
arandela elástica)
A
H
G
F
M
A
B
D
A
C
B
17
A - Rear handle (poignée arrière, mango
posterior)
I
B - Switch trigger (gâchette de commutateur,
gatillo del interruptor)
C - Front
handle
delantero)
D - Oversized lock lever (bevel adjustment) (levier
de verrouillage surdimensionné [réglage de
biseau], palanca de fijación grande [ajuste del
ángulo de bisel])
E - Full length kerf indicator (pleine longueur
indicateur de trait de scie, indicador de corte
de longitud total)
F - Length of cut scale (échelle de longueur de
coupe, escala de longitud de corte)
G - Aluminum base (base en aluminium, base de
aluminio)
H - Oversized lock lever (depth adjustment)
(levier
de
verrouillage
[réglage de profondeur], palanca de fijación
grande [ajuste de profundidad])
I - Power cord (cordon d'alimentation, cordón
de corriente)
J - Dipstick (jauge, varilla de aforar)
K - 51.5° bevel bracket (support de biseau à
51,5°, soporte de bisel de 51.5°)
J
L - Upper blade guard (protège-lame supérieur,
protección superior de la hoja)
M - Lower blade guard (abaisser garde de lame,
protección de la hoja)
Fig. 5
C
A
A - Spindle lock button (bouton de verrouillage
de broche, botón del seguro del husillo)
B - Blade screw (boulon de lame, perno de la
hoja)
C - Wrench (clé, llave)
Fig. 6
A - Lower blade guard (abaisser garde de lame,
protección de la hoja)
(poignée
avant,
mango
surdimensionné
C
B
A
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido