Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your reciprocating saw has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
wARNiNg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THiS MANUAL FOR FUTURE REFERENcE
Cette scie alternative a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTiSSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
cONSERVER cE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENcE
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
REciPROcATiNg SAw
MANUEL d'UTiLiSATiON
MANUAL dEL OPERAdOR
SiERRA ALTERNATiVA
dE VELOcidAd VARiAbLE
Su sierra alternativa ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
AdVERTENciA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
gUARdE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS cONSULTAS
VARiAbLE SPEEd
SciE ALTERNATiVE
à ViTESSE VARiAbLE
R3020
To register your Ridgid
product, please visit:
http://register.Ridgid.com
Pour enregistrer votre
produit de Ridgid,
s'il vous plaît la visite:
http://register.Ridgid.com
Para registrar su producto
de Ridgid, por favor visita:
http://register.Ridgid.com
.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R3020

  • Página 1 à bien comprendre le manuel d’utilisation y comprender el manual del operador antes de usar avant d’utiliser ce produit. este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID Merci d’avoir acheté un produit RIDGID ® ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TAbLE OF cONTENTS TAbLE dES MATiÈRES / ÍNdicE dE cONTENidO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Página 21: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender ¡ADVERTENCIA! la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede Lea todas las instrucciones El incumplimiento de las causar lesiones.
  • Página 22: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas  Permita que un técnico de reparación calificado preste de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de sección “Mantenimiento”...
  • Página 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 24: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 25: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada ..120 V~, 60 Hz, sólo corr. alt., 12 A Longitud de la carrera ......32 mm (1-1/4 pulg.) Peso neto ............4 kg (8.8 lb.) Interruptor ..........Velocidad variable Velocidad en vacío ..... De 0 a 2 800 r/min. (RPM) SELECTOR DE MOVIMIENTO EN ÓRBITA FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA ALTERNATIVA...
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO  Empuje el boton de seguro del mango y gire el mango ADVERTENCIA: hasta la posición deseada. No permita que su familarización con el producto  Suelte el boton de seguro del mango y asegúrese de que lo vuelva descuidado. Tenga presente que un el mango quede trabado en posición.
  • Página 27: Cortes Generales

    FUNCIONAMIENTO CORTES DE PENETRACIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 8, page 14. Si se cortan los cables eléctricos contenidos  Marque claramente la línea de corte. en las paredes pueden cargarse eléctricamente  Escoja un punto inicial conveniente dentro del área por las superficies metálicas de la sierra.
  • Página 28: Mantenimiento General

    Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. diferentes puede causar un peligro o dañar Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,...
  • Página 29: Garantía

    LO QUE ESTÁ CUBIERTO EN LA GARANTÍA estatales, está limitada a tres años a partir de la fecha de DE SERVICIO LIMITADA DE TRES AÑOS compra. One World Technologies, Inc. y RIDGID, Inc. no son GARANTÍA DE SERVICIO LIMITADA responsables de daños directos, indirectos, incidentales o Esta garantía de las herramientas de mano y estacionarias...
  • Página 32 1-866-539-1710 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ridgid.com. El número de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al alojamiento del motor.

Tabla de contenido