Página 2
ČESKA REPUBLIKA Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem) můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte specializovanému servisu. Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí...
Página 4
MAGYARORSZÁG Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék megfelel a mûszaki adatokban megadott értékeknek. Figyelem! A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának! Garancia A forgalombahozó...
Página 5
English ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Français ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 28 Español –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 50 Deutsch ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 72...
Quick start V O L . LINE V O L. LINE HOLD ➠ OFF PLAY 2; E VOL VO L. LINE VO L. LINE This set complies with the radio interference requirements of the European Community.
Controls , refer to the illustrations on page 3 1 E VOL @ ∞ adjusts the volume skips backward and searches 2 SOUNDS backward # § selects the bass and treble adjustment skips forward and searches 3 ESP forward Electronic Skip Protection prevents music interruptions MP3-CD only: selects the next caused by shocks...
General information Maintenance Do not touch the lens A of the set. Do not expose the set, batteries or discs to humidity, rain, sand or excessive heat (caused by heating equipment or direct sunlight). The lens may cloud over when the set is suddenly moved from cold to warm surroundings.
General information MP3 music files The music compression technology MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduces the digital data of an audio CD significantly while maintaining CD-like sound quality.With MP3 you can record up to 3 hours of CD-like music on one 8 cm CD-ROM.
Página 11
General information How to make a CD-ROM with MP3 files Use your computer´s CD burner to record (“burn”) the music files from your hard disc on an 8 cm CDR or CDRW. Use either ISO 9660 disc format or UDF. Some CD burner software like e. g.“DirectCD” support the UDF format.
General information Firmware upgrade Occasionally, Philips releases new software (“firmware”) for your set. Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket (see “Mains adapter”). Keep MODE pressed for 3 seconds. ➜ The type of your set and the current version of the firmware are displayed.
Power supply Batteries (supplied or optionally available) Inserting batteries Open the battery compartment and insert 2 alkaline batteries of type AAA (R03, UM4). Do not use old and new or different types of batteries in combination. Indication of empty batteries Replace the batteries or connect the mains adapter as soon as A blinks and Replace batteries is scrolled.
Power supply ECO-PLUS NiMH batteries (for versions supplied with ECO-PLUS NiMH batteries AY 3363 only) Recharging works only on a set with supplied rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3363. Recharging the ECO-PLUS NiMH batteries Insert the 2 rechargeable ECO-PLUS NiMH batteries AY 3363. Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket (see “Mains adapter”).
Power supply/Headphones Mains adapter Use only the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA direct current, positive pole to the centre pin). Any other product may damage the set. Make sure the local voltage corresponds to the adapter´s voltage. Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall socket.
Basic functions Playing a disc With this set you can play – 8 cm audio discs (pre-recorded audio CDs, finalized audio CDRs and CDRWs) – 8 cm MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 files) Push the OPEN slider to open the CD lid. V O L .
Basic functions Pause Press 2; to interrupt playback. ➜ The elapsed playing time blinks. To resume playback press 2; again. [MP3] 2:19 Track and album information (for MP3 tracks only) Press DISPLAY repeatedly during playback to select the information to be displayed: –...
Basic functions Volume and sound Volume adjustment Adjust the volume by using E VOL. Bass adjustment Press SOUNDS once during playback to select the bass adjustment. ➜ The current bass setting is blinking. Press + repeatedly to select either: V O L . –...
Basic functions Selecting and searching on all discs Selecting a track during playback Briefly press ∞ or § once or several times to skip to the beginning of the current, previous or subsequent track. ➜ Playback continues with the selected track. Searching for a passage during playback Keep ∞...
Features Playing a selection of tracks – favourites You can mark around 2000 tracks as your favourites. For each disc the set memorizes the favourites and in which order to play them. Turning a track into a favourite Select a track with ∞, §, or +. Press to turn the track into a favourite.
Features Playing tracks repeatedly or in random order – MODE Press MODE repeatedly during playback to select either: – (with MP3-CDs only): SHUFFLE ALBUM All tracks of the current album are played in random order once. – : All tracks of the disc are SHUFFLE ALL played in random order once.
Features Storing the last position played – RESUME You can store the last position played.When restarting, playback will continue from where you have stopped. Switch the slider to RESUME during playback to activate RESUME. ➜ RESUME appears. Press 9 whenever you want to stop playback. Press 2;...
Features ESP and powersaving With a conventional portable disc player the music may skip or stop if the player is shaken or jarred.The Electronic Skip Protection protects this set against loss of sound caused by light vibrations or shocks. Continuous playback is ensured.
Accessories Remote control AY 3769 (supplied or optionally available) Controls 1 MODE· selects playback options such as SHUFFLE and playback of favourites REPEAT 2 2; switches the set on, starts playback and interrupts playback stops playback and switches the set off 4 3.5 mm plug to connect the headphones 5 + ALBUM MP3-CD only: selects the next/previous...
Accessories Connecting the remote control Use only the AY 3769 remote control. Press 9 on the set twice to switch off the set. Firmly connect the remote control to p LINE OUT on the set. Firmly connect the headphones to the plug on the remote control.
Troubleshooting WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
Página 27
Troubleshooting Problem Solution Music file is not played – Make sure that the file names of the MP3 files end with .mp3 Missing directories on – Make sure the total number of files MP3-CD and albums on your MP3-CD does not exceed 350.
Página 28
Table des matières Mise en service rapide ––––––––––––––––––––––––––––––– 29 Commandes –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 30 Informations générales Entretien ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 31 Informations relatives à l’environnement ––––––––––––––––– 31 Les fichiers de musique MP3 ––––––––––––––––––––––– 32–33 Actualisation du firmware –––––––––––––––––––––––––––– 34 Alimentation Piles ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 35 Piles ECO-PLUS NiMH –––––––––––––––––––––––––––––– 36 Adaptateur de secteur ––––––––––––––––––––––––––––––...
Mise en service rapide V O L . LINE V O L. LINE HOLD ➠ OFF PLAY 2; E VOL VO L. LINE VO L. LINE Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d’interférences radio.
Commandes , reportez-vous aux illustrations page 3 1 E VOL @ ∞ règle le volume passe à la piste précédente et 2 SOUNDS effectue une recherche vers l'arrière # § sélectionne le réglage des basses et des aigus passe à la piste suivante et 3 ESP effectue une recherche vers l'avant Electronic Skip Protection...
Informations générales Entretien Ne touchez pas la lentille A de l'appareil. N'exposez pas l'appareil, les piles ou les disques à l'humidité, à la pluie, au sable ou à une chaleur excessive (causée par le chauffage ou les rayons directs du soleil). Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid à...
Informations générales Les fichiers de musique MP3 La technologie de compression musicale MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) réduit les données digitales d'un CD audio de façon significative tout en gardant une qualité sonore similaire à celle du CD. Avec MP3, vous pouvez enregistrer jusqu’à...
Página 33
Informations générales Comment faire un CD-ROM avec des fichiers MP3 Utilisez le graveur de CD de votre ordinateur pour enregistrer (« graver ») les fichiers musicaux de votre disque dur sur un CD-R ou CD-RW de 8 cm. Utilisez le format de disque ISO 9660 ou UDF. Certains logiciels de gravure de CD tels que «...
Informations générales Actualisation du firmware De temps à autres, Philips sort un nouveau logiciel (« firmware ») pour votre appareil. Branchez l'adaptateur de secteur à 4.5V DC sur l'appareil et à la prise murale (voir « Adaptateur de secteur »).
Alimentation Piles (fournie ou disponible séparément) Comment insérer les piles Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 2 piles alcalines de type AAA (R03, UM4). N'utilisez pas de vieilles piles avec des neuves ou des piles de types différents en même temps. Indicateur de piles vides Remplacez les piles ou branchez le cordon d'alimentation secteur dès que A se met...
Alimentation Piles ECO-PLUS NiMH (seulement pour les versions livrées avec des piles ECO-PLUS NiMH AY 3363) Le chargement fonctionne seulement sur un appareil avec lequel les piles rechargeables ECO-PLUS NiMH AY 3363 sont fournies. Chargement des piles ECO-PLUS NiMH Insérez les 2 piles rechargeables ECO-PLUS NiMH AY 3363. Raccordez l’adapteur de secteur à...
Alimentation/Ecouteurs Adaptateur de secteur N'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu, pôle positif sur la broche centrale).Tout autre produit risque d'endommager l'appareil. Assurez-vous que la tension du réseau local correspond à la tension de l'adaptateur. Branchez l'adaptateur de secteur à...
Fonctions de base Lecture d'un disque Avec cet appareil vous pouvez lire – des disques audio de 8 cm (CD audio préenregistrés, CD-R et CD-RW audio finalisés) – des CD-MP3 de 8 cm (CD-ROM avec des fichiers MP3) V O L . LINE Appuyez sur le bouton-glissière OPEN pour ouvrir le couvercle du CD.
Fonctions de base Pause Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture. ➜ La durée de lecture écoulée clignote. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau [MP3] 2:19 sur 2;. Informations sur une piste et un album (pour les pistes MP3 seulement) Appuyez sur DISPLAY de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner les informations à...
Fonctions de base Volume et son Réglage du volume Réglez le volume en utilisant E VOL. Réglage des graves Appuyez sur SOUNDS une fois pendant la lecture pour sélectionner le réglage des basses. ➜ Le réglage actuel des basses se met à clignoter.
Fonctions de base Sélection et recherche sur tous les disques Sélection d'une piste pendant la lecture Appuyez brièvement sur ∞ ou § une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante. ➜...
Fonctions Lecture d'une sélection de pistes – favoris Vous pouvez marquer environ 2000 pistes comme vos favoris. L'appareil met en mémoire les favoris pour chaque disque ainsi que l'ordre dans lequel les jouer. Comme faire d'une piste un favori Sélectionnez une piste à l'aide de ∞, §, Appuyez sur pour faire de la piste un favori.
Fonctions Lecture répétée ou aléatoire de pistes – MODE Appuyez sur MODE de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix : – (seulement avec les SHUFFLE ALBUM CD-MP3) :Toutes les pistes de l'album en cours de lecture sont lues une fois dans un ordre aléatoire.
Fonctions Mise en mémoire de la dernière position de lecture – RESUME Vous pouvez mettre en mémoire la dernière position de lecture lue en dernier. Quand vous relancez la lecture, celle-ci continue à l'endroit où vous avez arrêté. Positionnez le bouton-glissière sur RESUME pendant la lecture pour activer RESUME.
Fonctions ESP et fonction économie d'énergie Avec un lecteur de disque portable conventionnel, il arrive que la musique saute ou s'arrête si le lecteur subit des secousses ou des chocs. Electronic Skip Protection protège cet appareil des pertes de son dues à de légères vibrations ou chocs.
Accessoires Télécommande AY 3769 (fournie ou disponible séparément) Commandes 1 MODE· sélectionne les options de lecture telles que et la lecture des favoris SHUFFLE REPEAT 2 2; allume l'appareil, lance la lecture et interrompt la lecture arrête la lecture et éteint l'appareil 4 prise 3,5 mm pour brancher les écouteurs 5 + ALBUM pour les CD-MP3 seulement : sélectionne...
Accessoires Branchement de la télécommande N'utilisez que la télécommande AY 3769. Appuyez deux fois sur 9 sur l'appareil pour éteindre l'appareil. Raccordez fermement la télécommande à p LINE OUT sur l'appareil. Raccordez fermement les écouteurs à la prise sur la télécommande. Sur la télécommande, maintenez 2;...
Guide de dépannage AVERTISSEMENT N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie. Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Página 49
Guide de dépannage Problème Solution Le fichier de musique – Assurez-vous que les noms de fichier des n'est pas lu MP3 se terminent par .mp3 Répertoires manquants – Assurez-vous que le nombre total de pistes et sur un CD-MP3 d'albums sur votre CD-MP3 ne dépasse pas 350. –...
Página 50
Contenido Inicio rápido –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 51 Controles –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 52 Información general Mantenimiento –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 53 Información medioambiental –––––––––––––––––––––––––– 53 Archivos de música MP3 –––––––––––––––––––––––––– 54–55 Actualizar firmware ––––––––––––––––––––––––––––––––– 56 Alimentación eléctrica Pilas ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 57 Pilas ECO-PLUS NiMH –––––––––––––––––––––––––––––– 58 Adaptor de red –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 59 Auriculares –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––...
Inicio rápido V O L . LINE V O L. LINE HOLD ➠ OFF PLAY 2; E VOL VO L. LINE VO L. LINE Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
Controles , referidos a las ilustraciones de la página 3 1 E VOL ajusta el volumen sólo CD MP3: selecciona el álbum 2 SOUNDS anterior o salta hacia atrás @ ∞ selecciona el ajuste de graves y agudos salta hacia atrás y busca hacia atrás 3 ESP # §...
Información general Mantenimiento No toque la lente A en el equipo. No exponga el equipo, las pilas o los discos a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (provocado por un calentamiento excesivo del equipo o por su exposición directa al sol). La lente puede empañarse si se traslada el equipo repentinamente de un ambiente frío a otro cálido.
Información general Archivos de música MP3 La tecnología de compresión de música MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) reduce de forma significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD. Con MP3 podrá grabar hasta tres horas de música de calidad igual a la de un CD en un CD-ROM de 8 cm.
Página 55
Información general Como hacer un CD-ROM con archivos MP3 Use la grabadora de CD de su ordenador para grabar («quemar») los archivos de música de su disco duro en un CDR o CDRW de 8 cm. Use el formato de disco ISO 9660 o UDF. Algunos softwares de grabación de CD como p.
Upgrade? aparecerá. Pulse 9. Visite la página web de Philips Audio www.audio.philips.com. Compruebe si hay un archivo de firmware para su equipo y si la versión de firmware es mayor que la versión actual de su equipo. Descargue el archivo y grábelo en un CD-ROM de 8 cm.
Alimentación eléctrica Pilas (suministrado o disponible opcionalmente) Inserción de las pilas Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas alcalinas tipo AAA (R03, UM4). No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de diferentes tipos. Indicación de pilas gastadas Cambie las pilas o conecte el adaptador de red tan pronto como A parpadee y Replace batteries se desplace.
Alimentación eléctrica Pilas ECO-PLUS NiMH (sólo para versiones provistas de pilas ECO-PLUS NiMH AY 3363) La recarga sólo se realizará en un equipo provisto de pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3363. Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH Inserte las 2 pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3363. Conecte el adaptador de red a 4.5V DC en el equipo y a la toma de pared (consulte «Adaptador de red»).
Alimentación eléctrica/Auriculares Adaptador de red Utilice sólamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, polo positivo a la patilla central). Cualquier otro producto podría dañar el equipo. Asegúrese de que la tensión de su zona corresponde a la del adaptador de red. Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared.
Funciones básicas Reproducción de un disco Con este equipo podrá reproducir – discos de audio de 8 cm (CDs de audio pregrabados, CDRs y CDRWs de audio finalizados) – CDs MP3 de 8 cm (CD-ROMs con archivos MP3) V O L . LINE Empuje el botón deslizante OPEN para abrir la tapa del CD.
Funciones básicas Pausa Pulse 2; para interrumpir la reproducción. ➜ El tiempo de reproducción transcurrido parpadeará. [MP3] 2:19 Para reanudar la reproducción pulse 2; de nuevo. Información de pista y álbum (sólo para pistas MP3) Pulse DISPLAY repetidamente durante la reproducción para seleccionar la información que debe ser mostrada: –...
Funciones básicas Volumen y sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen usando E VOL. Ajuste de graves Pulse SOUNDS una vez durante la reproducción para seleccionar el ajuste de graves. ➜ La configuración actual de graves parpadeará. Pulse + repetidamente para seleccionar entre: V O L .
Funciones básicas Selección y búsqueda en todos los discos Selección de una pista durante la reproducción Pulse brevemente ∞ o § una o varias veces para saltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente. ➜ La reproducción continuará con la pista seleccionada.
Funciones Reproducción de una selección de pistas – favoritos Usted puede marcar alrededor de 2000 pistas como sus favoritos. Para cada disco el equipo memoriza los favoritos y el orden en que se reproducen. Convertir una pista en favorito Seleccione una pista con ∞, §, o +. Pulse para convertir la pista en un favorito.
Funciones Reproducción de pistas repetidamente o en orden aleatorio – MODE Pulse MODE repetidamente durante la reproducción para seleccionar entre: – (sólo con CDs MP3): SHUFFLE ALBUM Todas las pistas del álbum actual serán reproducidas una vez en orden aleatorio. –...
Funciones Almacenamiento de la última posición reproducida – RESUME Puede almacenar la última posición reproducida. Al reiniciar la reproducción continuará donde usted la había detenido. Cambie el botón deslizante a RESUME durante la reproducción para activar RESUME. ➜ RESUME se mostrará. Pulse 9 cuando quiera detener la reproducción.
Funciones ESP y ahorro de energía Con un reproductor de discos portátil convencional, la música puede saltar o detenerse si el reproductor es sacudido o golpeado. La Electronic Skip Protection protege este equipo contra la pérdida de sonido causada por ligeras vibraciones o golpes. La reproducción continua está asegurada. ¡ESP no protege el equipo de daños causados por caidas! El ahorro de energía aumenta el tiempo de reproducción de la pila.
Accesorios Mando a distancia AY 3769 (suministrado o disponible opcionalmente) Controles 1 MODE· selecciona las opciones de reproducción como y la reproducción de SHUFFLE REPEAT favoritos 2 2; enciende el equipo, inicia la reproducción e interrumpe la reproducción detiene la reproducción y apaga el equipo 4 enchufe de 3,5 mm para conectar los auriculares 5 + ALBUM sólo CD MP3: selecciona el álbum...
Accesorios Conexión del mando a distancia Utilice solamente el mando a distancia AY 3769. Pulse 9 en el equipo dos veces para apagar el equipo. Conecte firmemente el mando a distancia a p LINE OUT en el equipo. Conecte firmemente los auriculares al enchufe del mando a distancia.
Localización y solución de averías ADVERTENCIA Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
Página 71
Localización y solución de averías Problema Solución El archivo de música – Asegúrese de que los nombres de los archivos no se reproduce de MP3 terminen con .mp3 Se pierden directorios – Asegúrese de que el número total de archivos en el CD MP3 y álbums en su CD MP3 no sobrepasa 350.
Schnellstart V O L . LINE V O L. LINE HOLD ➠ OFF PLAY 2; E VOL VO L. LINE VO L. LINE Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft.
Bedienelemente , siehe Abbildung Seite 3 1 E VOL @ ∞ regelt die Lautstärke springt rückwärts und sucht 2 SOUNDS rückwärts # § wählt Bass- und Höheneinstellungen 3 ESP springt vorwärts und sucht Electronic Skip Protection vorwärts verhindert Musikunterbrechungen aufgrund von Stößen nur bei MP3-CDs: wählt das nächste Album und springt vorwärts % OPEN...
Allgemeine Informationen Wartung Berühren Sie niemals die Linse A des Gerätes. Schützen Sie das Gerät, die Batterien oder die Disks vor Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Heizgeräte oder direkte Sonneneinstrahlung). Bei raschem Wechsel von einer kalten in eine warme Umgebung kann die Linse des Gerätes beschlagen.
Allgemeine Informationen MP3-Musikdateien Das Musikkompressionsverfahren MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) verringert die digitalen Daten einer Audio-CD deutlich und bewahrt dabei eine CD-ähnliche Klangqualität. Mit MP3 können Sie bis zu 3 Stunden Musik in CD-ähnlicher Qualität auf einer 8-cm-CD-ROM speichern. Wie Sie zu Musikdateien kommen Laden Sie entweder legale Musikdateien aus dem Internet auf die Festplatte ihres Computers oder erstellen Sie Musikdateien aus Ihren eigenen Audio-CDs.
Página 77
Allgemeine Informationen Wie Sie eine CD-ROM mit MP3-Dateien machen Verwenden Sie den CD-Brenner Ihres Computers, um die Musikdateien von der Festplatte auf eine 8-cm-CDR oder -CDRW zu schreiben („brennen“). Verwenden Sie entweder das Diskformat ISO 9660 oder UDF. Einige Programme zum CD-Brennen wie z.
Allgemeine Informationen Firmware Upgrade Gelegentlich veröffentlicht Philips neue Software („Firmware“) für Ihr Gerät. Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose (siehe „Netzadapter“). Halten Sie MODE 3 Sekunden gedrückt. ➜ Der Gerätetyp und die aktuelle Version der Firmware Ihres Geräts werden angezeigt.
Stromversorgung Batterien (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Einlegen der Batterien Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 2 Alkalibatterien des Typs AAA (R03, UM4) ein. Verwenden Sie nicht alte und neue oder verschiedene Arten von Batterien miteinander. Anzeige bei leeren Batterien Tauschen Sie die Batterien aus oder schließen Sie den Netzadapter an, sobald A blinkt und Replace batteries angezeigt wird.
Stromversorgung ECO-PLUS-NiMH-Batterien (nur für Versionen mit mitgelieferten ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3363) Das Wiederaufladen funktioniert nur bei Geräten, die mit wiederaufladbaren ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3363 geliefert wurden. Wiederaufladen der ECO-PLUS-NiMH-Batterien Legen Sie die 2 wiederaufladbaren ECO-PLUS-NiMH-Batterien AY 3363 ein. Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose (siehe „Netzadapter“).
Stromversorgung/Kopfhörer Netzadapter Verwenden Sie nur den Netzadapter AY 3170 (4,5 V/300 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift). Ein anderes Produkt kann das Gerät beschädigen. Achten Sie darauf, dass die Netzspannung vor Ort mit der Spannung übereinstimmt, die am Adapter angegeben ist. Verbinden Sie den Netzadapter mit 4.5V DC am Gerät und der Steckdose.
Grundfunktionen Wiedergabe einer Disk Mit diesem Gerät können Sie wiedergeben: – 8-cm-Audio-Disks (bereits bespielte Audio- CDs, finalisierte Audio-CDRs und -CDRWs) – 8-cm-MP3-CDs (CD-ROMs mit MP3-Dateien) Bewegen Sie den Schieber OPEN, um den V O L . LINE Deckel zu öffnen. Legen Sie eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben ein und drücken Sie leicht auf die Mitte der Disk, bis sie fest auf der Spindel sitzt.
Grundfunktionen Pause Drücken Sie 2;, um die Wiedergabe zu unterbrechen. ➜ Die verstrichene Spielzeit blinkt. [MP3] 2:19 Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut 2;. Titel- und Albuminformationen (nur bei MP3-Titeln) Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt DISPLAY, um die Information zu wählen, die angezeigt werden soll: –...
Grundfunktionen Lautstärke und Klang Einstellen der Lautstärke Regeln Sie die Lautstärke mit E VOL. Einstellen des Basses Drücken Sie während der Wiedergabe einmal SOUNDS, um die Basseinstellung zu wählen. ➜ Die aktuelle Basseinstellung blinkt. Drücken Sie wiederholt + um auszuwählen: V O L .
Grundfunktionen Auswählen und Suchen auf allen Disks Auswählen eines Titels während der Wiedergabe Drücken Sie einmal oder mehrmals kurz ∞ oder §, um zum Anfang des aktuellen, vorhergehenden oder nächsten Titels zu springen. ➜ Der gewählte Titel wird gespielt. Suchen einer bestimmten Stelle während der Wiedergabe Halten Sie ∞...
Besonderheiten Wiedergabe einer Auswahl von Titeln – Favoriten Sie können rund 2000 Titel als Ihre Favoriten kennzeichnen. Das Gerät speichert für jede Disk die Favoriten und die Reihenfolge, in der sie wiedergegeben werden. Einen Titel zu einem Favoriten machen Wählen Sie einen Titel mit ∞, §, oder +. Drücken Sie , um den Titel zu einem Favoriten zu machen.
Besonderheiten Titel wiederholt oder in beliebiger Reihenfolge wiedergeben – MODE Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt MODE um auszuwählen: – (nur bei MP3-CDs): SHUFFLE ALBUM Alle Titel des aktuellen Albums werden einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt. – : Alle Titel der Disk werden SHUFFLE ALL einmal in zufälliger Reihenfolge gespielt.
Besonderheiten Speichern der zuletzt gespielten Stelle – RESUME Sie können die zuletzt gespielte Stelle speichern.Wenn Sie die Wiedergabe erneut starten, setzt sie an der Stelle fort, wo sie zuvor beendet wurde. Stellen Sie den Schieber während der Wiedergabe auf RESUME, um RESUME zu aktivieren.
Besonderheiten ESP und Stromsparfunktion Bei einem gewöhnlichen tragbaren CD-Spieler kann die Musik springen oder aussetzen, wenn er Erschütterungen ausgesetzt wird. Die Electronic Skip Protection schützt dieses Gerät vor Unterbrechungen, die durch leichte Vibrationen oder Stöße verursacht werden. Eine kontinuierliche Wiedergabe ist gewährleistet.
Zubehör Fernbedienung AY 3769 (mitgeliefert oder zusätzlich erhältlich) Bedienelemente 1 MODE· wählt Wiedergabemöglichkeiten wie SHUFFLE und Wiedergabe der Favoriten REPEAT 2 2; schaltet das Gerät ein, startet und unterbricht die Wiedergabe stoppt die Wiedergabe und schaltet das Gerät aus 4 3,5-mm-Buchse zum Anschluss der Kopfhörer 5 + ALBUM nur bei MP3-CDs: wählt das nächste/vorhergehende Album und...
Zubehör Anschließen der Fernbedienung Verwenden Sie nur die Fernbedienung AY 3769. Drücken Sie zweimal 9 am Gerät, um es auszuschalten. Verbinden Sie die Fernbedienung fest mit p LINE OUT am Gerät. Verbinden Sie die Kopfhörer mit der Buchse an der Fernbedienung. Halten Sie 2;...
Fehlerbehebung WARNUNG Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Gültigkeit verliert. Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen.Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder eine Service-Stelle.
Página 93
Fehlerbehebung Problem Lösung Musikdatei wird nicht – Stellen Sie sicher, dass die Dateinamen der gespielt MP3-Dateien mit .mp3 enden. Fehlende Verzeichnisse – Stellen Sie sicher, dass in Summe nicht auf der MP3-CD mehr als 350 Dateien und Alben auf Ihrer MP3-CD sind.
Página 94
Meet Philips at the Internet http://www. philips.com EXP 431 CLASS 1 LASER PRODUCT 3103 306 1889.1 VieChr0218...