Philips GoGEAR SA4VBE04PF/12 Guía De Configuración Rápida

Philips GoGEAR SA4VBE04PF/12 Guía De Configuración Rápida

Enlaces rápidos

GoGEAR
Philips GoGEAR MP4 Player
SA4VBE
Quick start guide
Guide de mise en route
Kurzanleitung
Guía de configuración rápida
Guida rapida
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
*1GB = 1 billion bytes; available storage capacity
This player does not support copyright protected
will be less.
(DRM) WMA tracks bought from on-line music stores.
*1 Go = 1 milliard d'octets ; la capacité de stockage
Ce jukebox ne lit pas les titres WMA protégés par
disponible sera inférieure.
DRM achetés auprèsde magasins de musique en ligne.
*1 GB = 1 Milliarde Byte; verfügbare Speicherkapazität
Von diesem Player wird die Wiedergabe von im
ist geringer.
Internet bei Online-Musikstores erworbenen, kopier-
geschützten ('Digital Rights Management', DRM) Songs
** With 3 minute 128 kbps MP3 songs OR 5 meg-
im WMA-Format nicht unterstützt.
apixel JPG pictures OR 512 kbps 30 fps QVGA videos
** Avec chansons MP3 de 3 min, 128 kbps OU
AudibleReady is a trademark of Audible, Inc. or
photos JPG de 5 megapixels OU videos QVGA, 30
its affiliates.
fps, 512 kbps
AudibleReady est une marque commerciale de
** Mit 3 Minuten 128 kbps MP3 Titel ODER 5 MP JPG
Audible, Inc. ou de ses sociétés affiliées.
Bilder ODER 512 kbps 30 fps QVGA Video
AudibleReady ist eine Marke von Audible, Inc. oder
deren Tochtergesellschaften.
*** Battery life varies by use and settings.
*** La longévité de la batterie varie en fonction de
l'utilisation et des réglages.
*** Batterielebensdauer ist abhängig von Verwendung
des Geräts & den jeweiligen Einstellungen.
PC requirements
Configuration requise
Systemanforderungen
Windows XP (SP3 or higher/ ou supérieure/ oder
höher) / Vista / 7 / 8
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used
by WOOX Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
SA4VBE_QSG_12.1_V3.0
wk1352.2
2/41
Press to start play
|
Appuyez sur cette touche pour commencer
|
|
la lecture
Drücken, um die Wiedergabe zu starten
Premere per
avviare la riproduzione.
|
Pulse para iniciar la reproducción
Press to skip pictures
|
Appuyez sur cette touche pour ignorer des
|
|
images
Drücken, um Bilder zu überspringen
Premere per saltare
le immagini
|
Pulse para saltar imágenes
(
)
8/14
On the play screen, increase/decrease
Song title
the volume
|
Sur l'écran de lecture,
Artist
augmenter/diminuer le volume
|
Auf dem
Album
Wiedergabebildschirm: die Lautstärke
verringern/erhöhen
|
En la pantalla de
02:47
06:23
reproducción, aumenta/reduce el volumen
|
Nella schermata di riproduzione, aumen-
tare/diminuire il volume
Sa5_Vibe_QSG_12_withRadio.indd 1-5
Déballage
Unpack
Auspacken
Sáquelo de la caja
Aprire la confezione
Philip s GoGear MP3 player
SA4VBE
Safety and Warranty
Before using your set:
Check out details inside this booklet
Quick start guide
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Press and hold to switch on/off
|
Maintenir la touche enfoncée pour
allumer/éteindre
|
Gedrückt halten,
um das Gerät ein-/auszuschalten
|
Manténgalo pulsado para encender/
Music
|
apagar el dispositivo
Tenere premuto
229 songs
per accendere/spegnere
Press and hold to lock or unlock
|
Maintenez cette touche enfoncée
pour verrouiller ou déverrouiller
|
Zum Sperren oder Entsperren
gedrückt halten
|
Manténgalo pulsado
para bloquear o desbloquear
|
Tenere
premuto per bloccare/sbloccare
On the play screen, press to skip videos; press and
hold to fast forward or rewind.
lecture, appuyez sur cette touche pour passer des
chansons/vidéos ; maintenez-la enfoncée pour faire
défiler rapidement vers l'avant ou l'arrière.
04:37
06:23
dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Videos/
Titel zu überspringen; gedrückt halten für Vor- bzw.
Rücklauf.
|
En la pantalla de reproducción, púlselo
para omitir canciones/vídeos; manténgalo pulsado
Press to start, pause, or resume play
|
Appuyer sur
para avanzar o retroceder rápidamente.
cette touche pour lancer, suspendre ou reprendre
schermata di riproduzione, premere per saltare
la lecture
|
Drücken, um die Wiedergabe anzu-
i brani/video; tenere premuto per andare avanti/
halten, zu unterbrechen oder fortzusetzen
|
Púlselo
indietro veloce.
para iniciar, pausar o reanudar la reproducción
|
Premere per avviare, sospendere o riprendere la
riproduzione
Volume reminder
A pop-up screen is displayed when:
1 the volume reaches a high level;
2 you have listened at a high volume level for 20 hours.
Select [Yes] to continue to increase the volume, or keep listening at the
high volume level.
Rappel sur le volume
Une fenêtre contextuelle s'affiche lorsque :
1) le volume devient élevé ;
2) vous avez écouté à un volume élevé pendant 20 heures.
Sélectionnez [Oui] pour continuer à augmenter le volume ou à écouter
à un volume élevé.
Mise en charge
Charge
Laden
Carga
Carica
OUTPUT: 5.0V
0.5A
USB adapter not included
|
Adaptateur USB non fourni
|
USB-Adapter nicht im Lief-
erumfang
|
Adaptador USB
no incluido
|
Adattatore USB
non incluso
Navigate
Scroll up/down
|
Faire défiler vers le haut/bas
|
Nach oben/unten scrollen
Permite desplazarse hacia arriba/hacia abajo
|
Scorri su/giù
|
|
Select options
Sélectionner des options
Optionen auswählen
Music
opciones
|
Seleziona opzioni
Back one level
|
Remonter d'un niveau
|
Eine Ebene zurück
|
nivel
Indietro di un livello
View the options menu
|
Afficher le menu d'options
menüs
|
Ver el menú de opciones
|
Visualizza il menu delle opzioni
Press to start play, or mute/unmute.
|
Sur l'écran de
mencer la lecture ou couper/rétablir le son.
zu starten, oder die Stummschaltung zu aktivieren/deaktivieren.
104.65
104.65
iniciar la reproducción o para activar/desactivar el sonido.
08
|
Auf
la riproduzione, o per attivare/disattivare l'audio.
On the play screen, press to select presets; press and hold to search for
stations.
|
présélections ; maintenir la touche enfoncée pour rechercher des stations.
|
Nella
dem Wiedergabebildschirm: drücken, um voreingestellte Sender auszuwählen;
gedrückt halten, um nach Sendern zu suchen.
pulse para seleccionar presintonías; mantenga pulsado para buscar emisoras.
|
Sulla schermata di riproduzione, premere per selezionare le stazioni preim-
postate; tenere premuto per cercare le stazioni.
Lautstärkenerinnerung
Promemoria del volume
Ein Pop-up-Bildschirm wird angezeigt, wenn:
Viene visualizzata una finestra a comparsa quando:
1) ein hoher Lautstärkepegel erreicht wird;
1) il volume è troppo alto;
2) Sie 20 Stunden lang Audioinhalte bei hoher Lautstärke gehört haben.
2) il livello del volume è rimasto alto per 20 ore.
Drücken Sie [Ja], um die Lautstärke weiter zu erhöhen, oder hören Sie
Tenere premuto [Sì] per continuare ad aumentare il volume o ascoltare
Audioinhalte weiterhin bei hoher Lautstärke.
la musica a volume alto.
Recordatorio de volumen
Aparece una pantalla emergente cuando:
1) el volumen alcanza un nivel elevado;
2) ha escuchado a un nivel de volumen elevado durante 20 horas.
Seleccione [Sí] para seguir subiendo el volumen o seguir escuchando a
un nivel de volumen alto.
Transfer from a PC
To convert and transfer videos from your PC, download Philips Media
Converter from www.philips.com/support.
Pour convertir et transférer des vidéos depuis votre PC, téléchargez
Philips Media Converter depuis le site Web www.philips.com/support.
Laden Sie zur Konvertierung und Übertragung von Videos auf Ihrem PC
den Philips Media Converter unter www.philips.com/support herunter.
Para convertir y transferir vídeos desde el PC, descargue Philips Media
Converter en www.philips.com/support.
Per convertire e trasferire video dal PC, scaricare Philips Media Converter
dal sito www.philips.com/support.
Naviguer
Navigieren
Navegar
Naviga
8/14
|
Press to start, pause, or resume play
Song title
suspendre ou reprendre la lecture
Artist
zu unterbrechen oder fortzusetzen
Album
reproducción
|
Selecciona
02:47
06:23
On the play screen, press to skip songs; press and hold to fast forward or
rewind.
|
|
Retroceder un
; maintenir la toucheenfoncée pour faire défiler rapidement vers l'avant ou
l'arrière.
|
gedrückt halten für schnellen Vor- oder Rücklauf.
|
Anzeigen des Options-
ducción, púlselo para saltar canciones; manténgalo pulsado para avanzar o
retroceder rápidamente.
le canzoni; tenere premuto per andare avanti o indietro veloce.
|
Appuyez sur cette touche pour com-
|
Drücken, um die Wiedergabe
|
Púlselo para
|
Premere per avviare
Sur l'écran de lecture, appuyer sur la touche pour sélectionner les
|
Auf
|
En la pantalla de reproducción,
EN 60950-1
With the feature of volume reminder, the Philips MP3/MP4
player complies with the European Union regulations in pro-
tecting your hearing safety.
Grâce à la fonction de rappel sur le volume, le lecteur MP3/MP4 de Philips
est conforme à la réglementation de l'Union européenne en matière de
protection de la sécurité d'écoute.
Transfert depuis un PC
Übertragung von einem PC
Transferencia a un PC
Trasferimento da un PC
|
Appuyer sur cette touche pour lancer,
|
Drücken, um die Wiedergabe anzuhalten,
|
Púlselo para iniciar, pausar o reanudar la
|
Premere per avviare, sospendere o riprendere la riproduzione
Sur l'écran de lecture, appuyer sur la touche pour passer les chansons
Auf dem Wiedergabebildschirm: drücken, um Titel zu überspringen;
|
En la pantalla de repro-
|
Sulla schermata di riproduzione, premere per saltare
Aide
Help
Hilfe
Ayuda
Guida
Device does not respond to the
pressing of keys
|
L'appareil ne répond
pas aux pressions de boutons
|
Das
|
Gerät reagiert nicht auf Tastendruck.
El dispositivo no responde al pulsar los
botones
|
Il dispositivo non risponde
RESET
alla pressione dei tasti
Go to www.philips.com/support for support information, and
download Philips Device Manager .
|
Accédez à www.philips.com/
support pour obtenir des informations d'assistance et téléchargez
Philips Device Manager
|
Besuchen Sie www.philips.com/support
für Supportinformationen, und laden Sie den Philips Device Manager
herunter.
|
Acceda a www.philips.com/support para obtener infor-
mación de asistencia y descargar Philips Device Manager.
|
Accedere
al sito Web www.philips.com/support per l'assistenza e scaricare
Philips Device Manager.
Dank der Lautstärkeerinnerung erfüllt der MP3/MP4-Player von Philips die
Richtlinien der Europäischen Union zum Gehörschutz.
Con la función de recordatorio de volumen, el reproductor de MP3/MP4
de Philips cumple con las normativas de la Unión Europea de protección
de la seguridad auditiva.
Grazie al promemoria sul volume, il lettore MP3/MP4 Philips è conforme
alle normative dell'Unione Europea relative alla sicurezza per l'udito.
12/24/2013 2:12:09 PM
loading

Resumen de contenidos para Philips GoGEAR SA4VBE04PF/12

  • Página 1 Sélectionnez [Oui] pour continuer à augmenter le volume ou à écouter Seleccione [Sí] para seguir subiendo el volumen o seguir escuchando a Grâce à la fonction de rappel sur le volume, le lecteur MP3/MP4 de Philips à un volume élevé.
  • Página 2 överföra videoklipp från datorn. USB-adapter niet meegeleverd Check out details inside this booklet Quick start guide Zasilacz USB do nabycia Chcete-li převádět a přenášet videa z počítače, stáhněte si aplikaci Philips osobno USB-adapter med- Media Converter z adresy www.philips.com/support. följer inte Adaptér USB není...