Français - optrel clearmaxx non PAPR Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para clearmaxx non PAPR:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Français
Introduction
Un casque de meulage est un couvre-chef utilisé pour protéger les yeux, le visage et le cou de la poussière
et des particules lors du ponçage Le casque est composé de plusieurs pièces (voir la liste des pièces de
rechange) Selon le modèle, le casque peut être associé à un casque de sécurité et / ou à un système PAPR
(Powered Air Purifyin Respirator)
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'équipement Une utilisation incorrecte
pourrait mettre en danger la vie et l'intégrité corporelle peut annuler tout recours en garantie contre le
fabricant
Applications
Une visibilité claire et illimitée de votre espace de travail, avec ou sans distribution d'air pur filtré (selon le
modèle) et distribution d'air réglable font du clearmaxx un système unique de protection respiratoire et
du visage qui offre le niveau de sécurité le plus élevé Pièces de rechange et accessoires, voir le Guide
de prise en main rapide
Idéal pour : applications de meulage, industrie métallurgique, industrie alimentaire, sablage, applications
de travail du bois, peinture, sites d'enfouissement et l'agriculture
Un taux d'humidité élevé et/ou une différence de température importante peuvent entraîner la formation
de buée sur la visière, ce qui se traduit par une mauvaise visibilité Si une garniture d'étanchéité à anneau
glissant est mal installée ou défectueuse, des polluants atmosphériques risquent de parvenir dans le masque
(Version PAPR) Voir les autres risques/restrictions plus bas
Précautions et restrictions en matière de protection / risques
Avant d'utiliser le produit, vérifiez toujours que l'équipement est complet et qu'il n'a subi aucun dommage
pendant le transport N'utilisez jamais un équipement défaillant ou endommagé
L'utilisateur doit être familiarisé avec l'utilisation correcte de son équipement de protection individuelle
Version avec PAPR seulement :
The user of this head top need also to follow the instructions of the PAPR system and the filters
N'utilisez le casque à visière transparente uniquement lorsqu'il est relié à système PAPR en
fonctionnement
Il convient d'utiliser le casque seulement en association avec un ventilateur certifié qui correspond
aux exigences des normes nationales
La surpression de l'air filtré à l'intérieur du casque de protection est le principal facteur de protection
qui empêche la pénétration des contaminants présents dans l'air ambiant
Un système PAPR désactivé ne protège pas les organes respiratoires de l'utilisateur Un ventilateur
éteint pourrait conduire à une augmentation de la concentration de dioxyde de carbone et une diminution
dangereuse du taux d'oxygène à l'intérieur du casque
Assurez-vous que la ligne de scellement du casque est parfaitement ajustée sur le visage ; c'est la
seule manière de garantir un parfait niveau de protection
Le facteur de protection peut être réduit si l'utilisateur a les cheveux ou la barbe s'étendant jusqu'à la
partie qui réalise l'étanchéité avec le visage
Un vent fort latéralement ou par l'arrière peut affecter la protection offerte par le casque En cas de
pollution par des particules extrêmement élevée de l'environnement, l'inspiration peut causer une
très basse pression à l'intérieur du casque, ce qui en réduit la protection Dans ce cas, ne retirez pas
le casque et n'éteignez pas le ventilateur avant d'avoir quitté la zone de danger
Le casque à visière transparente clearmaxx ne doit pas être utilisé :
dans une atmosphère inflammable ou explosive,
si l'air inhalé présente un faible taux d'oxygène (Europe : < 17 %, Australie : < 19 %) ou si la concentration
de toxines est élevée au point d'imposer une classe de protection supérieure à TH3P pour l'Europe
et P3 pour l'Australie),
dans les environnements où il existe un danger immédiat pour la vie et l'intégrité corporelle
Pour protéger le reste de votre corps, vous devez également porter des vêtements de protection appropriés
Dans certaines circonstances, les particules et les substances libérées par les processus de travail peuvent
déclencher des réactions cutanées allergiques chez les personnes prédisposées en conséquence
Les matières du casque qui entrent en contact avec la peau peuvent provoquer des réactions allergiques
chez les personnes sensiblesLe casque à visière transparente de protection doit uniquement être utilisé
pour les travaux de meulage et les applications qui produiront des particules, des vapeurs ou des poussières
qui peuvent endommager les voies respiratoires N'utilisez jamais le casque pour d'autres applications
Le casque peut affecter le champ de vision en raison de caractéristiques constructives En conséquence, les
feux de signalisation ou les témoins peuvent ne pas être vus De plus, il existe un risque de choc en raison de
la circonférence plus grande (tête avec casque) Le casque réduit également le sens de l'ouïe et de la chaleur
Le fabricantn'assume aucune responsabilité lorsque le casque à visière transparente est utilisé à des
fins autres que l'usage pour lequel il a été conçu ou en ne respectant pas les instructions d'utilisation
Garantie et responsabilité
Veuillez consulter les instructions de l'organisation commerciale nationale d'Optrel pour les dispositions
relatives à la garantie Veuillez contacter votre distributeur Optrel pour plus d'informations à ce sujet La
garantie couvre uniquement le matériel et les défauts de fabrication Nous déclinons toute garantie ou
responsabilité dans le cas de dommages causés par une utilisation inadaptée, une intervention non autorisée
ou par une utilisation non prévue par le fabricant De même, toute responsabilité ou garantie perd sa validité
en cas d'utilisation de pièces de rechange autres que celles vendues par Optrel
Durée de vie théorique
Le casque à visière transparente n'a pas de date d'expiration Le produit peut être utilisé tant qu'il ne présente
aucun dommage visible ou invisible ni aucun problème fonctionnel
Utilisation (Quick Start Guide) p 2-3
Les deux modèles (Standard et avec PAPR):
1 Serre-tête Ajustez le serre-tête réglable supérieur (p 2-3) à la taille de votre tête Enfoncez le bouton
à cliquet (p 2-3) et tournez-le jusqu'à ce que le serre-tête soit parfaitement ajusté, mais sans exercer
de pression
2 Distance des yeux Vous pouvez régler la distance entre la visière de protection et les yeux en libérant
les boutons de verrouillage (p 2-3) Réglez les deux côtés de la même manière et sans inclinaison
Resserrez ensuite les boutons de verrouillage
3 Angle du casque Vous pouvez régler l'angle du casque à l'aide du bouton rotatif (p2-3)
4 Montage de la visière Fixez la partie inférieure de la visière dans l'ouverture prévue Faites ensuite
glisser la partie supérieure de la visière sous la lisière supérieure de la visière Faites glisser les bords
latéraux de la visière dans les rainures du bas (p2-3)
Version avec PAPR seulement :
I-III Support de tuyau d'air Enclipsez le support de tuyau d'air sur le serre-tête comme illustré par les figures
(p 2-3), étape I Raccordez ensuite le tuyau d'air au casque (étapes II et III), puis enclipsez le tuyau
d'air dans son support pour le fixer
IV Distribution d'air La distribution du flux d'air peut être réglée de 100 % dans la zone de respiration à 80
% dans la zone de respiration et 20 % dans la zone du front pour produire un effet de rafraîchissement
(p 2-3)
V
Joint facial Placez le casque réglé sur votre tête et tirez la bande du joint facial sous votre menton
Veillez à ce que le joint facial soit bien en contact avec votre peau et il n'y ait aucune fuite (p 2-3)
Nettoyage, désinfection et entretien
Version non PAPR et PAPR: Vérifiez régulièrement les équipements de protection individuelle (EPI)
conformément au mode d'emploi Nettoyage: essuyez tout le casque avec un chiffon doux imbibé d'une
solution détergente neutre Essuyez à nouveau avec de l'eau claire Laissez sécher le casque dans un
environnement propre Remplacez régulièrement les bandeaux absorbants et les bandes de confort
pour des raisons d'hygiène Désinfection: solution chlorée: essuyez avec un chiffon doux et propre imbibé
d'une solution chlorée (par exemple, une solution chlorée à 0,5% avec 5000 ppm de chlore disponible)
Alternativement, un détergent / désinfectant combiné peut être utilisé Solution de peroxyde d'hydrogène:
essuyez avec un chiffon doux et propre imbibé d'une solution de peroxyde d'hydrogène (telle qu'une
solution de peroxyde d'hydrogène à 3%) Alternativement, un détergent / désinfectant combiné peut être
utilisé Lumière ultraviolette UVC: Veuillez noter les informations fournies par le fabricant de l'appareil UV
Remarque: ne faites pas tremper le casque pendant le nettoyage Nettoyage final (nécessaire uniquement
après le nettoyage avec une solution) Essuyez tous les composants avec un chiffon propre et doux imbibé
d'eau propre et tiède Remarque: Il est important d'éliminer les produits à base de chlore ou de peroxyde
d'hydrogène Laissez tous les composants sécher complètement à l'air avant de les réutiliser ou de les
ranger De plus pour la version PAPR: La garniture mécanique (version PAPR) doit être soit retirée et lavée
à la main, soit soigneusement essuyée du casque Vérifiez que la garniture mécanique et la buse d'air
ne présentent pas de trous, de fissures ou d'autres dommages et assurez-vous qu'ils sont correctement
positionnés sur le casque (voir les instructions d'utilisation) N'utilisez pas le système tant que toutes les
pièces usées ou endommagées n'ont pas été remplacées Utilisez de l'eau savonneuse ou un désinfectant
doux Remplacez la garniture mécanique de temps en temps Remarque: des gants en nitrile ou en vinyle
doivent être portés lors du nettoyage / désinfection Assurez-vous qu'un équipement de protection individuelle
(EPI) approprié est utilisé pour le nettoyage
Stockage
Le casque à visière transparente doit être stocké à température ambiante et à faible taux d'humidité
Stockez le casque dans son emballage d'origine ou dans un sac à dos dédié ou encore un sac à PAPR
afin de prolonger sa durée de vie
Dépose / pose de la visière (p 4-5)
Dépose de la visière :
Tirez sur le côté de la visière dans la partie inférieure
En même temps, poussez sur la face intérieure inférieure de la visière vers l'extérieur
Pose de la visière :
Fixez la partie inférieure de la visière dans l'ouverture prévue
Faites glisser la partie supérieure de la visière sous la lisière supérieure de la visière
Faites glisser les bords latéraux de la visière dans les rainures du bas
Remplacement du joint facial (seulement la version avec PAPR)
Retirez la partie lavable du joint facial en tirant délicatement sur l'attache Velcro pour la séparer
La partie amovible du joint facial est lavable (lavage à la main, ne pas essorer)
Nettoyez la partie fixe du joint facial avec un chiffon propre imprégné d'eau savonneuse ou d'un
désinfectant doux
Laissez sécher à l'air et remontez dans l'ordre inverse
N'utilisez jamais un joint facial endommagé
Remplacez le joint facial tous les 6 moisc
Caractéristiques
(Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques)
Poids
Matériau
Température de service
Température de stockage
Stabilité de la forme
Marquages :
Marquages supplémentaires pour la
version avec PAPR (Organisme notifié
CE 1024)
Certificat de conformité
Voir l'adresse Internet à la dernière page
Informations légales
Le présent document est conforme aux exigences du Règlement UE 2016/425, alinéa 14 de l'Annexe II
Organisme notifié
Voir les informations détaillées à la dernière page
10
Sans PAPR :
334g / 11,782 oz
PAPR:
500g / 17637 oz
Coque du casque :
Polyamide
Visière:
Polycarbonate
– 10°C à + 55°C / 14°F à 131°F
– 20°C à + 80°C / – 4°F à 176°F
Coque du casque:
jusqu'à 220°C / 428°F
Visière:
jusqu'à 137°C / 279°F
OS EN 175 BT (Coque du casque)
OS EN 166 BT (Visière)
Conforme à la norme CSA Z943
ANSI OS Z87+
EAC
EN 12941 (TH3 en combinaison avec e3000/X, TH1
en combinaison avec hardhat et e3000/X)
EN 14594 (2B en combinaison avec suppliedair, 1B
en combinaison avec hardhat et suppliedair)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Clearmaxx papr1100.0004900.0204900.420

Tabla de contenido